Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
Untersuchungen zu Ausspracheproblemen türkischer Sprecher im Deutschen close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

Untersuchungen zu Ausspracheproblemen türkischer Sprecher im Deutschen

Master Thesis, 2007, 112 Pages
Author: Duygu Yelegen
Subject: German - German as a Foreign Language / Second Language

Details

Category: Master Thesis
Year: 2007
Pages: 112
Grade: 1,2
Bibliography: ~ 94  Entries
Language: German
Archive No.: V118248
ISBN (E-book): 978-3-640-21226-2
ISBN (Book): 978-3-640-21236-1
File size: 436 KB

Abstract

In der Türkei ist Deutsch nach Englisch die zweite Fremdsprache. Die Schüler beginnen bereits in der 7. Klasse Deutsch zu lernen. Es gibt auch sehr viele Kurse für Studenten und Erwachsene und meistens werden sie von Personen unterschiedlicher Fächer belegt. Durch die intensive Vermittlung der Grammatik werden jedoch Aussprache und Phonetik nicht ausreichend durchgenommen. So besteht die Gefahr, dass die Schüler manche Laute im Deutschen gar nicht aussprechen können. Auch während des Studiums an der Universität in der Abteilung Deutsch als Fremdsprache auf Lehramt fehlen die Seminare für Phonetik und Aussprache. In dieser Masterarbeit wird versucht, eine Fehleranalyse der Aussprache türkischer Sprecher im Deutschen darzustellen. Die Arbeit besteht aus drei Teilen: Zunächst wird eine kontrastiv-phonetische Analyse der Sprachen Türkisch und Deutsch vorgenommen. Diese Analyse verläuft auf zwei Ebenen: der Segmentalia und der Suprasegmentalia, wobei auf die zu erwartenden Aussprachefehler der türkischen Sprecher eingegangen wird. Das zweite Kapitel beschäftigt sich mit dem Versuchsaufbau und den Ergebnissen der empirischen Untersuchung. Es behandelt die Ausspracheprobleme zweier Gruppen: -der Türken, die in Deutschland geboren und aufgewachsen sind. - der Türken, die in der Türkei geboren und aufgewachsen sind. In der Fehleranalyse werden Aufnahmen mit unterschiedlichem Sprachstand auf segmentale und suprasegmentale Ebene untersucht. Die Ergebnisse werden dargestellt und auch mit den zu erwarteten Fehlern, die im ersten Kapitel geschrieben wird, verglichen.


Excerpt (computer-generated)

Universität Gesamthochschule Kassel

Fachbereich 02/ Germanistik

Deutsch als Fremdsprache

Sommersemester 07

Masterarbeit

Untersuchungen zu Aussprachebesonderheiten

türkischer Sprecher im Deutschen

vorgelegt von Duygu Yelegen

Halle, den 29.11.2007


Vorwort

5

Einleitung

7

1. SPRACHVERGLEICH TÜRKISCH -DEUTSCH

9

1.1 Segmentalia

9

1.1.1 Vokale

9

1.1.2 Vokalharmonie

11

1.1.3 Diphthonge

12

1.1.4 Konsonanten

13

1.1.4.1 Plosive

14

1.1.4.2 Nasallaute

15

1.1.4.3 Vibranten

16

1.1.4.4 Frikative

16

1.1.4.5 Laterallaute

18

1.1.4.6 Hauchlaute

18

1.1.5 Silbenstruktur

19

1.1.6 Phonem-Graphem-Beziehungen

20

1.2 Suprasegmentalia

21

1.2.1 Akzentuierung

21

1.2.1.1 Wortakzentuierung

21

1.2.1.2 Satzakzentuierung

23

1.2.2 Rhythmus

24

1.2.3 Melodie

25

1.3 Zu erwartende Aussprachefehler im Deutschen

27

1.3.1 Vokale

27

1.3.2 Konsonanten

27

1.3.3 Silbenstruktur

28

1.3.4 Akzentuierung

28

1.3.5 Rhythmus

28

1.3.6 Melodie

29

2


1.4 Zusammenfassung

29

2. EMPIRISCHER TEIL

30

2.1 Untersuchungsziele

30

2.2 Versuchsaufbau

31

2.3 Versuchspersonen

32

2.3.1 Türkische Sprecher

32

2.3.1.1 Türkische Sprecher in Deutschland

32

2.3.1.2 Türkische Sprecher in der Türkei

33

2.4 Muttersprachliche Hörer

35

2.5 Untersuchungsmaterial

35

2.6 Verwendete Fragebögen

36

2.7 Auswertung der Fragebögen

38

2.7.1 Sprecher in Deutschland

38

2.7.2 Sprecher in der Türkei

40

2.8 Phonetische Fehleranalysen

43

2.8.1 Phonetische Fehleran alyse der türkischen Sprecher in Deuts chland

43

2.8.1.1 Segmentalia

43

2.8.1.1.1 Vokale

43

2.8.1.1.2 Konsonanten

46

2.8.1.2 Suprasegmentalia

48

2.8.1.2.1 Wortakzentuierung

49

2.8.1.2.2 Satzakzentuierung

50

2.8.1.2.3 Melodie

51

2.8.2 Phonetische Fehleranalyse der türki schen Sprecher in der Türkei

53

2.8.2.1 Segmentalia

53

2.8.2.1.1 Vokale

53

2.8.2.1.2 Konsonanten

58

2.8.2.2 Suprasegmentalia

63

3


2.8.2.2.1 Wortakzentuierung

64

2.8.2.2.2 Satzakzentuierung

57

2.8.2.2.3 Melodie

69

2.9 Zusammenfassung und Methodenreflexion

70

3. SCHLUSSFOLGERUNG UND DIDAKTISCHE VORSCHLÄG E

72

3.1 Vergleich der phonetischen Fehleranalysen

72

3.1.1 Segmentaler Bereich

72

3.1.1.1 Vokale

73

3.1.1.2 Konsonanten

74

3.1.2 Suprasegmentaler Bereich

76

3.1.2.1 Wortakzentuierung

76

3.1.2.2 Satzakzentuierung

76

3.1.2.3 Melodie

76

3.2 Didaktische Vorschläge

78

4. LITERATURVERZEICHNIS

85

5. ANHANG

94

6. ÜBERSICHT ÜBER DIE VERWENDETE

TRANSKRIPTIONSZEICHEN

110

4


Vorwort

Mein Interesse an der Phonetik begann mit einem Seminar an meiner Heimatuniversität

in Ankara: ,,Phonetik der deutschen Sprache". Im Austausch mit türkischen Studenten

und ihren unterschiedlichen Deutschkenntnissen wuchs meine Neu gierde, was

schließlich zur empirischen Untersuchung meiner Magisterarbeit führte.

Für ihre Unterstützung möchte ich mich in erster Linie bei meiner Gutachterin Frau

Prof. Dr. Kain Aguado bedanken. Auch Frau Prof. Dr. Ursula Hirschfeld (Universität

Halle/Saale) gilt mein Dank für ihre hilfsbereite Betreuung.

Außerdem möchte ich mich bei allen türkischen Sprechern und den

unvoreingenommenen Zuhörern, die an dieser Untersuchung teilgenommen haben, und

zuletzt bei meinen Eltern bedanken.

5



Einleitung

In der Türkei ist Deutsch nach Englisch die zweite Fremdsprache. Die Schüler beginnen

bereits in der 7. Klasse Deutsch zu lernen. Es gibt auch sehr viele Kurse für Studenten

und Erwachsene und meistens werden sie von Personen unterschiedlicher Fächer belegt.

Durch die intensive Vermittlung der Grammatik werden jedoch Aussprache und

Phonetik nicht ausreichend durchgenommen. So besteht die Gefahr, dass die Schüler

manche Laute im Deutschen gar nicht aussprechen können. Auch während des Studiums

an der Universität in der Abteilun g Deutsch als Fremdsprache auf Lehramt fehlen die

Seminare für Phonetik und Aussprache.

In dieser Masterarbeit wird versucht, eine Fehleranalyse der Aussprache türkischer

Sprecher im Deutschen darzustellen.

Die Arbeit besteht aus drei Teilen:

Zunächst wird eine kontrastiv-phonetische Analyse der Sprachen Türkisch und Deutsch

vorgenommen. Diese Analyse verläuft auf zwei Ebenen: der Segmentalia und der

Suprasegmentalia, wobei auf die zu erwartenden Aussprachefehler der türkischen

Sprecher eingegangen wird.

Das zweite Kapitel beschäftigt sich mit dem Versuchsaufbau und den Ergebnissen der

empirischen Untersuchung.

Es behandelt die Ausspracheprobleme zweier Gruppen:

der Türken, die in Deutschland geboren und aufgewachsen sind.

der Türken, die in der Türk ei geboren und aufgewachsen sind.

In der Fehleranalyse werden Aufnahmen mit unterschiedlichem Sprachstand auf

segmentale und suprasegmentale Ebene untersucht. Die Ergebnisse werden dargestellt

und auch mit den zu erwarteten Fehlern, die im ersten Kapitel geschrieben wird,

verglichen.

7


Im dritten Teil erfolgt die Zusammenfassung der empirischen Untersuchung und die

Ergebnisse der beiden Gruppen werden in segmentale und suprasegmentale Ebene

gegenüber gestellt. Einige Überlegungen zur Didaktik der Phonetik f ür türkische

Sprecher werden kurz angedeutet.

Die CD mit den Aufnahmen der 14 türkischen Sprecher liegen der Arbeit bei.

8


1. Sprachvergleich Türkisch -Deutsch

Die türkische Sprache gehört zur altaischen Sprachegruppe und wird in der Türkei, der

Türkischen Republik Nordzypern, Aserbaidschan, im Iran, Irak, auf Rhodos und der

Balkanhalbinsel gesprochen. Türkisch gilt zudem als Staatsprache in der Türkei sowie

im Kosovo und in Mazedonien.

1.1 Segmentalia

1.1.1 Vokale

Im Türkischen gibt es acht Vokale: /a/, /e/, /i/, / /, /o/, /ø/, /u/, /y/.

Die Vokale, die sich in beiden Sprachen unte rscheiden, sind im Türkischen /

und im

Deutschen / /.

Die türkischen Vokale werden alle gleich wie im Deutschen ausgesprochen. Ausnahmen

tauchen in Fremdwörtern aus dem Arab ischen und dem Persischen auf. Auch

Doppelvokale oder Vokalkombinationen gibt es im Türkischen nicht.

Nach Ergin (1998: 105) unterscheiden sich die Vokale in dreierlei Hinsicht. Unter dieser

Einteilung sind sie frei kombinierbar:

-

Lippenstellung:

breit

und

gerundet

-

Grade der Mundöffnung:

eng

und

breit

(

hell

und

dunkel

)

-

Zungenstellung: höchste Hebung

vorn

oder

hinten

im Mund

Tabelle 1: Vokale des Türkischen (Rollfs 2003:7)

ungerundete Lippenstellung

gerundete Lippenstellung

vorn

hinten

vorn

hinten

geschlossen

[i]

(hell)

[y]

[u]

offen

[

[a]

[o]

(dunkel)

9


Der Vokal /e/ wird offen und kurz ausgespr ochen wie bei

Kätzchen

. Es existiert kein []

Laut im Türkischen.

Das <i>, bzw. [ ] wird mit ungerundeten und geschlossenen Lippen ausgesprochen wie

bei dem Wort

isi

s

(Wärme).

Im Vergleich dazu die Tabelle 2 : Die V okale des Deutschen (Hakkarainen 1995:23)

vorne zentral

hinten

unger. ger.

(ger.)

hoch

i: y:

u:

geschlossen, gespannt

__ __ __ __ __ __ __

I

offen, ungespannt

e:

: o:

mitte

geschlossen, gespannt

__ __ __ __ __ __ ___

(:)

offen, ungespannt

a

a:

tief

ungespannt- gespannt

In den beiden Tabellen 1 und 2 kann man die Vokale der beiden Sprachen vergleich en

und die Unterschiede in diesem Bereich feststellen. Die wichtigste Differenz, ist die

Zungenhebung im Deutschen in drei verschiedenen Graden und die Existenz der

Quantität der Vokale (kurz -lang).

Die Einteilung der Vokale nach drei verschiedenen Krit erien ist eine allgemein

anerkannte Betrachtungsweise und wurde als erstes vom Germanisten C.F. Hellwag

1781 (Ergin 1998: 10) mit einem Dreieck zum Ausdruck gebracht.

10



Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:

Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit

Author: Claudia Nickel
Presentations, Models, Tutorials, Instructions, 2006 Download as PDF-file for 4,99 EUR

Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens

Author: Maik Philipp
Presentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR

This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/118248/untersuchungen-zu-ausspracheproblemen-tuerkischer-sprecher-im-deutschen
please wait Please wait