Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
Syntax of the Verb Phrase in Shakespeare's English close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

Syntax of the Verb Phrase in Shakespeare's English

Termpaper, 2002, 12 Pages
Author: Nicole Steurer
Subject: English Language and Literature Studies - Linguistics

Details

Category: Termpaper
Year: 2002
Pages: 12
Grade: 2,0 (B)
Bibliography: ~ 15  Entries
Language: English
Archive No.: V14812
ISBN (E-book): 978-3-638-20119-3

File size: 105 KB


Excerpt (computer-generated)

Albert-Ludwigs-University, Freiburg

Wintersemester 2001/02

PS: Early Modern English: Shakespeare’s As You Like It

Syntax of the Verb Phrase
in Shakespeare’s English

by

Nicole Steurer

 

 

Contents: 

1. Introduction 3

2. Impersonal verbs and constructions 3
2.1 Impersonal verbs and constructions that have become archaic since Shakespeare’s time 3
2.2 Impersonal verbs and constructions that are not common in their former construction in PDE 4
2.3 Impersonal and personal constructions 6

3. Reflexive verbs 7

4. The sentence type “The book sells well” 8
4.1 Passive, inchoative, reflexive and causative meaning of transitive verbs 9

5. Conclusion 10

Bibliography 11

 

 

1. Introduction 

Language is constantly developing. English grammar in the 16th and early 17th century is marked more by the survival of certain forms, constructions and usages that have since disappeared than by any fundamental developments.1 In this paper I want to demonstrate how the syntax of the verb phrase has changed since Shakespeare’s time.

2. Impersonal verbs and constructions 

Today, former impersonal verbs are more often used personally, with a nominative subject. Some of them have become archaic, others are not common in their former construction in Present Day English. There are several reasons for the preference of the use of personal constructions in Modern English. The most important reasons are the loss of inflections in the Middle English period and limited patterns of word order that resulted from that.2 In some cases Shakespeare had already stopped using the old impersonal construction, others mark the change to the use of personal constructions. Shakespeare used for instance both “I like” and “it likes me”, whereas he only used “he list”, but never the impersonal construction “him list”.3

2.1 Impersonal Verbs and constructions that have become archaic since Shakespeare’s time


- it irks me: 

And yet it irks me the poor dappled fools, Being native burghers of this desert city, Should in their own confines with forked heads Have their round haunches gor’d.4

- it joys me:

With all my heart, and much it joys me too, To see you are become so penitent.5

Other impersonal verbs and constructions that have become archaic since Shakespeare’s time are: “it charges me”, “it dislikes me”, “it faints me”, “it imports me” (= it is of importance to me) and “it yearns me”.6

[...]


1 Albert C. Baugh and Thomas Cable, A History of the English Language, p.235

2 ibid, p.162

3 Wilhelm Franz, Die Sprache Shakespeares in Vers und Prosa, p.502

4 William Shakespeare, As You Like It, II1, p. 31

5 William Shakespeare, King Richard III, I2, p. 148

6 Wilhelm Franz, Die Sprache Shakespeares in Vers und Prosa, p.503


Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:


This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/14812/syntax-of-the-verb-phrase-in-shakespeare-s-english
please wait Please wait