Bei GRIN registrieren oder einloggen

Your e-mail-address or password is wrong
Jetzt registrieren
Für neue Autoren: kostenlos, einfach und schnell
Dies wird Ihr Benutzername, bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an

Passwort vergessen

Your e-mail-address or password is wrong

Neues Passwort anfordern
A Survey of African American Vernacular English, considering the drama 'A Raisin... close

Bitte warten

Bitte installieren Sie den Flash Player, wenn kein E-Book erscheint.

A Survey of African American Vernacular English, considering the drama 'A Raisin in the Sun' by Lorraine Vivian Hansberry as an example

Seminararbeit, 2006, 19 Seiten
Autor: Jessica Schweke
Fach: Amerikanistik - Linguistik

Details

Veranstaltung: “Varieties and Variability of English” - Proseminar “English as a World Language”
Institution/Hochschule: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald
Tags: Survey, African, American, Vernacular, English, Raisin, Lorraine, Vivian, Hansberry, Variability, English”, Proseminar, World, Language”
Kategorie: Seminararbeit
Jahr: 2006
Seiten: 19
Note: 1,7
Literaturverzeichnis: ~ 11  Einträge
Sprache: Englisch
Archivnummer: V66488
ISBN (E-Book): 978-3-638-59066-2
ISBN (Buch): 978-3-638-78283-8
Dateigröße: 212 KB

Zusammenfassung / Abstract

This paper will give an overview of some distinctive features of African American Vernacular English. Since drama in general aims to demonstrate everyday speech, I will also give evidence from the drama “A Raisin in the Sun” by Lorraine Vivian Hansberry from 1959. This will underline these features as well as their use and show their practicability in speech. Generally speaking, the term vernacular describes a variety of speech which is often analyzed in contrast to the Standard of a language and which is used by a certain group of speakers. The term African American Vernacular English (AAVE) thus describes a dialect used by African Americans. In course of time this variety has also been called “Black Vernacular English, Vernacular Black English, Black English Vernacular, Afro-American English, or simply Black English”. (Crystal 2003: 491) The African American Vernacular is a variety of the English language that “has set phonological (system of sounds), morphological (system of structure of words and relationship among words), syntactic (system of sentence structure), semantic (system of meaning) and lexical (structural organization of vocabulary items and other information) patterns”. (Green 2002: 1) In the course of this term paper I will take a closer look at these patterns. However, it has to be kept in mind that even though these features are characteristics of the African American speech variety, not every African American uses this variety. Additionally, some speakers use certain features more often than others, depending on the speaker’s age, social status, the situation of communication or the person they hold a conversation with. Belonging to the African American speech community does not imply using all features all of the time.


Textauszug (computergeneriert)

Universität Greifswald, WS 05/06
Proseminar “English as a World Language”

A Survey of African American Vernacular English,
considering the drama “A Raisin in the Sun” by
Lorraine Vivian Hansberry as an example

by: Jessica Schweke

 


Contents

1. Introduction 3

2. Features of African American Vernacular English 5

2.1 Lexicon 5
2.2 Morphology and Syntax 8

2.2.1 Verbal markers and tenses 8
2.2.2 Copula Variation 11
2.2.3 Modus: Passive Constructions 11
2.2.4 Nouns and pronouns  12
2.2.5 Negations  15

2.3 Phonology  16

References  19



 

 

1. Introduction

In this seminar paper I am going to give an overview of some distinctive features of African American Vernacular English. Since drama in general aims to demonstrate everyday speech, I will also give evidence from the drama “A Raisin in the Sun” by Lorraine Vivian Hansberry from 1959. This will underline these features as well as their use and show their practicability in speech. Generally speaking, the term vernacular describes a variety of speech which is often analyzed in contrast to the Standard of a language and which is used by a certain group of speakers. The term African American Vernacular English (AAVE) thus describes a dialect used by African Americans.

When the Spanish imported Africans to work for them on sugar and cotton plantations as early as 1517, they avoided bringing those with the same African language or culture together. In doing so, conspiracies and rebellion should be prevented. By and by, their different original African languages and dialects mixed with each other as well as with the English language in order to find a way of communication with fellow slaves and Americans. This way, different language features had the chance to mingle. (Crystal 1997: 96f) Many of them influenced today’s African American English. In course of time this variety has also been called “Black Vernacular English, Vernacular Black English, Black English Vernacular, Afro- American English, or simply Black English”. (Crystal 2003: 491) The African American Vernacular is a variety of the English language that “has set phonological (system of sounds), morphological (system of structure of words and relationship among words), syntactic (system of sentence structure), semantic (system of meaning) and lexical (structural organization of vocabulary items and other information) patterns”. (Green 2002: 1) In the course of this term paper I will take a closer look at these patterns. However, it has to be kept in mind that even though these features are characteristics of the African American speech variety, not every African American uses this variety. Additionally, some speakers use certain features more often than others, depending on the speaker’s age, social status, the situation of communication or the person they hold a conversation with. Belonging to the African American speech community does not imply using all features all of the time.

Additionally, just like in every other speech variety, there might be regional discrepancies in the dialect concerning certain aspects and features. For instance, there might be variations in the lexicon from one region to another but for all that they both belong to African American Vernacular English and/or are predominantly spoken by users of AAVE. Nonetheless, those speakers who do use this variety use it consistently. (Cp. Green ibid: 1ff)

2. Features of African American Vernacular English

2.1 Lexicon

The mental lexicon of speakers of the African American Vernacular is built just like the mental lexicons of general American English users. It stores words in connection with their semantic role and their meaning, their phonology, the situation as well as the syntactic place they are used in. When necessary, this information is accessed and used in conversation or rather in communication, to put it more general. (Cp. Crystal 2003: 267 f) The African American lexicon differs from the Standard American English lexicon in so far as it contains words that are also stored in the latter one, sound the same but have variable denotations. These homonyms additionally occur in different situations.

The word “cracker[s]” (Hansberry 1959: 2424) for instance is used by both African Americans and by speakers of mainstream American English to refer to a kind of crisp biscuit. It is moreover applied by speakers of African American Vernacular English to offensively refer to white people, especially when these people are extreme racists. (Cp. Graf 1994: 52) Another example would be the use of the lexeme sugar in the following phrase:

[...]


Kommentare

Bisher keine Kommentare

Kommentar hinzufügen
Ihr Kommentar wird redaktionell geprüft und dann freigeschaltet

Andere Nutzer haben sich auch für folgende Titel interessiert:


Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:

http://www.grin.com/e-book/66488/a-survey-of-african-american-vernacular-english-considering-the-drama
please wait Bitte warten