Please wait
Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.
Subtitle: Prüfungsentwurf zur zweiten staatlichen Prüfung
Lesson Plan, 2008, 26 Pages
Author: Eva Fründt
Subject: English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Details
Tags: Unterrichtsstunde, Einführung, Anwendung, Zeitangaben, Minidialog
Year: 2008
Pages: 26
Grade: 1,0
Bibliography: ~ 13 Entries
Language: German
ISBN (E-book): 978-3-640-12020-8
ISBN (Book): 978-3-640-12975-1
File size: 4550 KB
Other users also were interested in the following titles:
Abstract
Dem Erwerb von kommunikativen Fähigkeiten und Fertigkeiten kommt im Englischunterricht der Primarstufe neben dem Hör- und Sehverstehen im Rahmen der four skills10 eine hohe Priorität zu (vgl. Haß 2006, S.73 ff). So ist es Aufgabe des Englischunterrichts, Schülern Sprachstrukturen und Sprechmuster zu vermitteln, um ihre sprachlichen Kompetenzen sowie ihren Wortschatz auch unter Einbezug einer gezielten Ausspracheschulung zu erweitern (vgl. ebd., S. 101; Klippel 2000 S. 47). Das kommunikative Handeln in der Fremdsprache stellt dabei das oberste Ziel des Fremdsprachenunterrichts dar (vgl. Schmid-Schönbein 2001, S. 66; GeR in Haß 2006, S. 50ff.). Das Benennen der Uhrzeit gehört im Rahmen des Erwerbs kommunikativ relevanter Sprachstrukturen und Sprechabsichten unter dem Aspekt „etwas benennen und beschreiben“ sowie „Auskunft einholen und erteilen können“ zum grundlegenden Sprachinventar des Englischunterrichts der Primarstufe (vgl. Schmid-Schönbein 2001, S. 72), das die Schüler befähigt, in einem eingegrenzten Themenfeld Informationen einzuholen bzw. diese zu erteilen. Die Erarbeitung und die von den Schülern zu treffende Unterscheidung der Zeitangaben „quarter to“ und „quarter past“ stellt dabei einen festen Bestandteil des Themenfeldes „What's the time?“ im Lehrwerk Playway 4 dar (vgl. Gerngross/ Puchta 2001a). Im Rahmen des kommunikativen Englischunterrichts (vgl. Haß 2006, S. 18; Klippel 2000, S. 29) ermöglicht die Methode des Minidialogs eine lebendige und aktive Anwendung der erlernten Sprachmittel. Somit wird ein Handlungsrahmen für sprachliche Äußerungen im Englischunterricht gewährleistet, der alle Schüler dazu aktiviert, einen mündlichen Beitrag in der vorliegenden Stunde zu leisten und sich somit aktiv am Unterrichtsgeschehen zu beteiligen (vgl. Haß 2006, S. 98). Darüber hinaus bietet die Durchführung kurzer Dialoge der Lehrkraft die Möglichkeit, die mündlichen Leistungen einzelner Schüler bezüglich der erarbeiteten Phrasen zu überprüfen (vgl. NK 2006, S. 13).
Excerpt (computer-generated)
Studienseminar Stade
Eva Fründt
für das Lehramt an Grund-, Haupt-
und Realschulen
Unterrichtsentwurf
zur zweiten staatlichen Prüfung
für das Lehramt an Grund-, Haupt- und Realschulen
gem. § 14 PVO-Lehr. II vom 18.10.2001
Prüfungsunterricht II: Englisch
Datum:
29.02.2008
Zeit:
10.20 - 11.05 Uhr
Klasse:
4 (11 Mädchen/ 6 Jungen)
Thema der Unterrichtseinheit:
What′s the time?
Thema der Unterrichtsstunde:
Einführung und Anwendung der Zeitangaben ,,quarter to" und
,,quarter past" in einem Minidialog
Stundenziel:
Die Schüler sollen bekannte Satzstrukturen1 sowie die neu einge-
führten Zeitangaben ,,quarter to" und ,,quarter past" in einem
Minidialiog anwenden.
1
Have you got a watch or a clock?; I have got a watch.; I have got a clock.
What′s the time,(please)?
1
Stellung der Stunde in der Unterrichtseinheit
Die Schüler/ innen sollen...
1. Stunde:
... die Phrase ,,What′s the time?" sowie die vollen Stunden in der Phrase ,,It′s (...) o′clock."
in Partnerarbeit anwenden sowie die Strophen 1 und 5 des
chants
,,It′s eight o′ clock" ver-
stehen und richtig aussprechen.
2. Stunde:
... die bereits bekannte Satzstruktur2 sowie die Phrase ,,It′s
half past
(...)." anwenden und
die Strophe 3 des
chants
,,It′s eight o′ clock" verstehen und richtig aussprechen.
3. Stunde:
... die Unterscheidung von ,,watch" und
,,
clock" vornehmen sowie die Phrase ,,Have you
got a clock or a watch?" und ,,(...) has got a watch/ a clock." anwenden.3
4. Stunde:
... bekannte Satzstrukturen4 sowie die neu eingeführten Zeitangaben ,,quarter to" und
,,quarter past" in einem Minidialiog anwenden.
5. Stunde:
... bereits bekannte Phrasen5 und Uhrzeiten im Kontext eines kleinen Rollenspiels
anwenden.
2
What′s the time, (please)?
3 Vgl. Fröhlich-Ward, L.; Waas. L. 1993, S. 18
4
Have you got a watch or a clock?; I have got a watch.; I have got a clock.
What′s the time, (please)?
5
Have you got a watch or a clock?; I have got a watch.; I have got a clock.
What′s the time, (please)?; It′s (...) o′clock.; It′s half past (...).; It′s quarter to (...).; It′s quarter past (...).
2
1. Lernausgangslage
1.1 Allgemeine Lernausgangslage
In der Klasse 4 unterrichte ich seit dem 01.02.2008 im Rahmen des betreuten Unterrichts 6 Jungen und 11 Mädchen
im Durchschnittsalter von 10 Jahren im Fach Englisch, wobei mir wöchentlich 2 Unterrichtsstunden à 45 Minuten zur
Verfügung stehen.6
Das
Sozialverhalten
dieser Lerngruppe zeichnet sich durch einen freundlichen Umgang der Schüler (S1 - S17) unter-
einander aus. Es ist jedoch zu beobachten, dass
S5
Schwierigkeiten hat, sich sozial in die Lerngruppe zu integrieren
(vgl. 2.4).7 Wechsel in unterschiedliche
Sozialformen
entsprechend der einzelnen Lern- und Arbeitsschritte der vor-
liegenden Stunde verlaufen in dieser Lerngruppe geordnet und stellen kein Problem dar. Das Bilden und Auflösen des
Stuhlhalbkreises ist organisiert und bereitet den Schülern keine Schwierigkeiten. Die
Methoden
des Nachsprechens,
des Chorsprechens und der Schülerkette sowie entsprechende Arbeitsanweisungen und nonverbale bzw. optische
Impulse zur Umsetzung dieser sind den Schülern bekannt (vgl. 2.4).8
Das
Lern- und Arbeitsklima
in dieser Lerngruppe ist sehr angenehm. Gelegentlich wird der Unterricht durch verba-
le und körperliche Unruhe der Schüler
S5
und
S14
gestört. Insbesondere
S5
gelingt es oft nur für einen kurzen Zeit-
raum, konzentriert zu arbeiten. Um die Aufmerksamkeit der Schüler wieder auf den Unterricht zu lenken, nehme ich
mit diesen Schülern gezielt Blickkontakt auf oder ermahne sie gegebenenfalls. Bezüglich des
Lern- und Leistungs-
niveaus
ist diese Lerngruppe als heterogen zu bezeichnen.
S4
und
S17
zeigen konstant eine große Lernbereitschaft
und ein hohes Aussprachevermögen.
S11
hat durch innerfamiliäre Erfahrungen bereits ein ausgeprägtes Sprachgefühl
für die englische Sprache entwickelt.
S13, S7,
S19
und
S8
speichern Satzstrukturen und -muster schnell ab und
können diese angemessen anwenden.
S15, S2, S16
und
S1
haben Schwierigkeiten damit, sich Satzmuster zu merken
und diese wieder abzurufen (vgl. 1.2; 2.4). Zudem zeigen
S15
und
S1
sprechmotorische Schwierigkeiten insbesondere
bei englischsprachigen Wörtern mit [T] und [D] und bedürfen somit gezielter Unterstützung im Hinblick auf die Aus-
spracheschulung (vgl. 1.2, 2.4).
S3
und
S12
nehmen derzeit vorwiegend rezeptiv am Unterricht teil.
1.2 Fach- und inhaltsspezifische Lernvoraussetzungen
Den Schülern sind die Kardinalzahlen ,,one" bis ,,twelve" aus vorhergegangenen Units bekannt. S15
, S9, S16
und
S1
bereitet die richtige Intonation des Zahlwortes ,,twelve" [tvelv]9 noch Schwierigkeiten, indem sie oftmals fälschlicher-
weise -wahrscheinlich in Anlehnung an das Plattdeutsche ,,twölf" - [tv9lv] sprechen (vgl. 2.4).
Auf Grundlage des Wortmaterials der Unit 7
,,What′s the time?"
aus dem Lehrwerk Playway 4 (Gerngross/ Puchta
2001a, S. 191 ff) wurden die Vokabel ,,clock" und folgende Redemittel eingeführt und gefestigt:
1. What′ s the time, (please)?
2. It′s (...) o′ clock.
(= volle Stunden)
3.
It′s half past (...).
(= halbe Stunden)
Die Intonation der Zeitangabe
,,half past"
bereitet
S9, S2
und
S15
derzeit noch Schwierigkeiten, da sie hin und wieder
[half] anstatt [ha:f] sprechen (vgl. 2.4). Den Schülern ist bekannt, dass sich im Englischen das ,,half past" auf die vor-
hergegangene Stunde bezieht; diesen Sachverhalt haben jedoch insbesondere
S16, S9
und
S2
noch nicht verinnerlicht,
so dass hier ggf. Schwierigkeiten auftreten können (vgl. 2.4). Die korrekte Aussprache des Fragesatzes ,,What′s the
6 Im Rahmen des eigenverantwortlichen Unterrichts unterrichtete ich die Klasse 4 im Zeitraum vom 01.02.2007 bis zum
31.01.2008 wöchentlich 2 Unterrichtsstunden im Fach Englisch.
7 Dies betrifft nicht nur den Englischunterricht, sondern auch weitere Fächer.
8 Mögliche Intonations- bzw. Interferenzschwierigkeiten bei der Anwendung der neu eingeführten Zeitangaben ,,quarter to"
und ,,quarter past" werden in Absatz 2.3 aufgegriffen.
9 Die phonetischen Repräsentationen der englischen Vokabeln wurden aus
Hornby
1986 übernommen.
3
time, (please)?" bereitet
S12, S15, S1, S16
und
S9
noch sprechmotorische Schwierigkeiten, indem sie das Phon [D]
nach der Affrikate [ts] bzw. dem stimmlosen Frikativ <s> ebenfalls als stimmlosen Frikativ sprechen (vgl. Maas
1999; Hall 2000). Die Intonation des Wortes ,,what" [wQt] bereitet dabei den Schülern
S1
und
S16
derzeit Schwierig-
keiten, insbesondere die Intonation des [w] (vgl. 2.4).
Auf Basis des Lehrwerkes Kooky 2 wurde die Vokabel ,,watch", die Phrase ,,Have you got a clock or a watch?"
(vgl. Fröhlich-Ward/ Waas u.a. 1993, S. 18) sowie den Antwortsatz ,,I have got a watch/ a clock." und die Phrase
,,(...) has got a watch/ a clock." eingeführt und gefestigt.
S3, S6
und
S12
bereitet die Artikulation des Wortes ,,or"/
[O:(r)] noch Schwierigkeiten, indem sie es analog zum deutschen Wort ,,Ohr"/ [o:6] sprechen, und somit die mut-
tersprachliche Intonation auf die Fremdsprache übertragen (Interferenz; vgl. 2.4). Den Schülern ist die semantische
Unterscheidung der Vokabeln ,,watch" und ,,clock" bekannt. Die Artikulation beider Vokabeln bereitet den Schülern
keine Schwierigkeiten. Das dialogische Sprechen der Schüler untereinander wurde dabei angebahnt, muss jedoch in
der vorliegenden Stunde weiterhin trainiert werden. So wird hin und wieder von einzelnen Schülern in den beiden
Phrasen das ,,got" unterschlagen (vgl. 2.4). Den Schülern ist es vertraut, in Dialogphasen im Klassenraum herum-
zugehen, um einen Gesprächspartner zu suchen, und einander zu befragen. Die dabei auf dem Arbeitsblatt geforderte
Verschriftung der englischen Namen der Mitschüler bereitet den Schülern noch Schwierigkeiten (vgl. 2.4).
Zudem sind den Schülern die in der vorliegenden Stunde verwendeten Uhrabbildungen (s. Anhang) zur Durchführung
des Minidialoges im Sinne eines ,,fiktiv realistischen Dialogs" (Klippel 2000, S. 29) bekannt, so dass sie auf
Vertrautes zurückgreifen können. Der Begriff ,,dialogue" sowie die Durchführung eines Minidialoges als Methode zur
aktiven Anwendung thematisch relevanter Redemittel ist den Schülern aus dem Englischunterricht vertraut. Die Schü-
ler kennen und verstehen die Arbeitsanweisung ,,Now you are going to make a dialogue.". Das ,,going-to-future" wird
von mir bewusst verwendet, um geplante Arbeitsschritte in der Zukunft zu formulieren. Die Schüler reagieren auf
Arbeitsanweisungen solcher Art nicht, indem sie ,,losgehen" im Sinne von (to) go = gehen, sondern verstehen meine
Absicht.
Das Demonstrieren des in der Arbeitsphase anzuwendenden Dialograsters durch drei Schüler in der englischen Spra-
che an der Tafel wurde angebahnt. Treten bei der Durchführung Schwierigkeiten bezüglich des Dialogablaufs bzw.
der korrekten Bezeichnung der Zeitangaben auf, werde ich den Schülern Hilfestellung geben (vgl. 2.4). Aufgrund der
Komplexität der Redemittel ist bei der Durchführung des Minidialogs in der vorliegenden Stunde u.a. bei der Ver-
sprachlichung der neu eingeführten Zeitangaben mit Schwierigkeiten insbesondere bei den Schülern
S16, S5, S15
und
S2
zu rechnen (vgl. 2.3; 2.4).
Aus Krankheitsgründen haben
S17, S3
und
S12
nicht am gesamten Lehrgang der Unit ,,What′s the time" bis zu der vor-
liegendes Stunde teilnehmen können, so dass diese Schüler mehr Unterstützung und sprachliche Vorgaben durch Schüler
und Lehrer bedürfen.
2. Didaktisch-methodische Konzeption
2.1 Analyse der Vorgaben
Indem die Schüler in der vorliegenden Stunde einen sog. Minidialog durchführen, um die neu eingeführten sprachli-
chen Mittel ,,quarter to" und ,,quarter past" anzuwenden, ist die vorliegende Unterrichtsstunde dem Kompetenzbe-
reich ,,kommunikative Fertigkeiten" (vgl. NK 2006, S. 10) und speziell den folgenden Teilbereichen zuzuordnen:
a) ,,kommunikative Fertigkeiten"/ Teilbereich ,,Sprechen" (vgl. ebd.):
Diesem zufolge ist es Aufgabe des Englischunterrichts in der Primarstufe, die Schüler an eine sichere
Anwendung eines sprachlichen Grundinventars von Redemitteln heranzuführen, damit diese am Ende des
vierten Schuljahres die Niveaustufe A1 entsprechend des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens
4
(GeR) für Sprachen bezüglich des Teilbereiches ,,Sprechen Zusammenhängendes Sprechen" erreichen
bzw. sich dieser entsprechend des Teilbereiches ,,Sprechen an Gesprächen teilnehmen" annähern
können (vgl. ebd., S. 19). Durch die sichere Anwendung der Zeitangaben ,,quarter past" und ,,quarter to"
werden die Schüler dabei in die Lage versetzt, Auskünfte im Bereich des Themenbereiches ,,What′s the
time?" zu geben.
b) ,,kommunikative Fertigkeiten" / Teilbereich ,,Hör- und Hör-/Sehverstehen" (vgl. ebd.):
Zu den angestrebten Kenntnissen und Fertigkeiten der Schüler im Englischunterricht der Primarstufe ge-
hört es ebenso, dass die Schüler einfache Fragen und Aussagen verstehen (vgl. ebd., S. 12). Indem die
Schüler im Rahmen des Dialogs die bei ihren Mitschülern erfragten Uhrzeiten auf dem Arbeitsblatt ent-
sprechend einer Zuordnungsübung kennzeichnen sollen, wird das Hörverstehen der Schüler trainiert.
Die Thematik ,,What′s the time?" sowie die Einführung und Anwendung der Zeitangaben ,,quarter to" und ,,quarter
past" ist fester Bestandteil des Lehrwerkes Playway 4 (vgl. Gerngross/ Puchta 2001a, S. 191ff). In Absprache mit
Frau -- wurde entschieden, diese Zeitangaben im Anschluss an die Erarbeitung der vollen und halben Stunden einzu-
führen.
2.2 Auswahl der Thematik
Dem Erwerb von kommunikativen Fähigkeiten und Fertigkeiten kommt im Englischunterricht der Primarstufe
neben dem Hör- und Sehverstehen im Rahmen der
four skills10
eine hohe Priorität zu (vgl. Haß 2006, S.73 ff). So ist
es Aufgabe des Englischunterrichts, Schülern Sprachstrukturen und Sprechmuster zu vermitteln, um ihre sprachlichen
Kompetenzen sowie ihren Wortschatz auch unter Einbezug einer gezielten Ausspracheschulung zu erweitern (vgl.
ebd., S. 101; Klippel 2000 S. 47). Das kommunikative Handeln in der Fremdsprache stellt dabei das oberste Ziel des
Fremdsprachenunterrichts dar (vgl. Schmid-Schönbein 2001, S. 66; GeR in Haß 2006, S. 50ff.).
Das Benennen der Uhrzeit gehört im Rahmen des Erwerbs kommunikativ relevanter Sprachstrukturen und Sprechab-
sichten unter dem Aspekt ,,etwas benennen und beschreiben" sowie ,,Auskunft einholen und erteilen können" zum
grundlegenden Sprachinventar des Englischunterrichts der Primarstufe (vgl. Schmid-Schönbein 2001, S. 72), das die
Schüler befähigt, in einem eingegrenzten Themenfeld Informationen einzuholen bzw. diese zu erteilen. Die Er-
arbeitung und die von den Schülern zu treffende Unterscheidung der Zeitangaben ,,quarter
to
" und ,,quarter
past
"
stellt dabei einen festen Bestandteil des Themenfeldes ,,What′s the time?" im Lehrwerk Playway 4 dar (vgl.
Gerngross/ Puchta 2001a).
Im Rahmen des kommunikativen Englischunterrichts (vgl. Haß 2006, S. 18; Klippel 2000, S. 29) ermöglicht die Me-
thode des Minidialogs eine lebendige und aktive Anwendung der erlernten Sprachmittel. Somit wird ein Handlungs-
rahmen für sprachliche Äußerungen im Englischunterricht gewährleistet, der alle Schüler dazu aktiviert, einen münd-
lichen Beitrag in der vorliegenden Stunde zu leisten und sich somit aktiv am Unterrichtsgeschehen zu beteiligen (vgl.
Haß 2006, S. 98). Darüber hinaus bietet die Durchführung kurzer Dialoge der Lehrkraft die Möglichkeit, die mündli-
chen Leistungen einzelner Schüler bezüglich der erarbeiteten Phrasen zu überprüfen (vgl. NK 2006, S. 13).
2.3 Analyse der Thematik ,,Bildung der Uhrzeit mit quarter to und quarter past" und didaktische Reduktion
Das Wort ,,quarter" ist zweisilbig ([′kwO:
.
t@(r)]; ,,quar-ter"), wobei die erste Silbe dieses Wortes die prominente Silbe
(′S; gekennzeichnet durch den Vokal <O> im Silbenkern bzw. Nukleus), die zweite Silbe die Reduktionssilbe (ºS) dar-
stellt (gekennzeichnet durch den Schwa-Laut <@> im Nukleus der Reduktionssilbe). Gesprochen wird das Wort
[ ′kwO:.t@(r)] (vgl. Hall 2000; Maas 1999). Es tritt sowohl als ,,Substantiv" als auch als ,,transitives Verb" (
transitive
10 Hierbei handelt es sich um:
speaking, listening, reading, writing (vgl. Haß 2006, S. 42).
5
verb
) auf. Somit hat es bei gleicher Schreibung unterschiedliche Bedeutungen, zum Beispiel:
I. Substantiv:
II. transitives Verb:
1. Viertel
, das;
1. vierteln; in vier Teile teilen
2. Vierteljahr, Quartal,
das
2. unterbringen, einquartieren
3. (Uhr) Viertel, das
4. Vierteldollar,
der;
25-Centstück,
das
(vgl. Weis 2001)
In Verbindung mit Uhrzeitangaben spricht man von einer sog. ,,adjektivistischen Bruchzahl" (vgl. Eisenberg u.a.
1998, S. 276). ,,Quarter" tritt dabei im
British English
(BE) in Verbindung mit den beiden Präpositionen
,,to"/
[tu:]11
bzw.
,,past"/
[pa:st] auf (,,quarter
past
" = Viertel
nach
; ,,quarter
to
= Viertel
vor
) (vgl. Weis 2001).
Neben der Verwendung der Zeitangaben ,,quarter to" und ,,quarter past" ist es im englischsprachigen Raum ebenso
gebräuchlich, zunächst die Stunde und anschließend die Minuten zu nennen (,,It′s seven fifteen."). In der vorliegenden
Stunde wird die Zeitangabe ,,quarter to" bzw. ,,quarter past" im Rahmen des Minidialogs in dem Aussagesatz (
posi-
tive sentence
) ,,It′s quarter past [X 1-12]12
.
" bzw. ,,It′s quarter to [X 1-12]
.
" verwendet. Auf diese Weise bietet es die
Möglichkeit, in der englischen Sprache Viertelstunden anzugeben. Die Äußerungen, die dabei von den Gesprächs-
partnern ausgetauscht werden, werden als sog.
Repliken
bezeichnet
(vgl. Hinz 1990, S. 14 ff). Diese können aus meh-
reren Sätzen bestehen. In der vorliegenden Stunde ist eine
Replik
mit einem Fragesatz bzw. einem Antwortsatz im
Dialog identisch.
Bei der Anwendung der Zeitangaben ,,quarter to" und ,,quarter past" innerhalb des Aussagesatzes ,,It′s quarter past [X
1-12]
.
" bzw. ,,It′s quarter to [X 1-12]
.
" ist damit zu rechnen, dass einige Schüler entsprechend ihrer Vorkenntnisse zum
Uhrenlesen im Deutschen Schwierigkeiten haben werden, diese den Uhrzeiten entsprechend korrekt zuzuordnen. Es
wird wahrscheinlich zu Verwechselungen der Präpositionen ,,to" und ,,past" kommen (vgl. 2.4). Des Weiteren ist mit
der Interferenz ,,quarter for" im Sinne von ,,Viertel vor" zu rechnen. Aus diesem Grunde ist ein oftmaliges Vorspre-
chen unerlässlich (vgl. 2.4). Darüber hinaus wird die Intonation des Wortes ,,quarter" den Schülern
S1, S15, S16, S12
und
S9
Schwierigkeiten bereiten, da sie vermutlich [′kwa.tK] sprechen werden (vgl. 2.4); auch die richtige Betonung
des Wortes entsprechend der Silben ′S und ºS (s.o.) wird einigen Schülern schwer fallen. Des Weiteren ist damit zu
rechnen, dass die Schüler während des Minidialogs nicht im vollständigen Satz antworten werden (z.B. A watch.)
(vgl. 2.4).
Damit alle Schüler die Minimalanforderung der vorliegenden Stunde erreichen, indem sie die bekannten Satzstruk-
turen sowie die neu eingeführten Zeitangaben
,,quarter to"
und
,,quarter past"
in dem Minidialog richtig anwenden
können, werden folgende Maßnahmen zur didaktischen Reduktion ergriffen:
a) Die Redemittel, Zahlwörter von 1-12 sowie die Unterscheidung von ,,watch" und ,,clock" sind den Schülern
durch die Vorentlastung bekannt.
b) Zur Einführung der Zeitangaben wird die Lehreruhr als Realgegenstand genutzt.
c) Die Unterscheidung von ,,watch" und ,,clock" wird durch unterschiedliche Piktogramme visuell verdeutlicht.
d) Die Uhrzeit ,,It′s quarter to two" wird in dieser Einführungsstunde bewusst herausgelassen, um Irritationen
bei Schülern zu vermeiden.
e) Auf eine Ausschreibung der Uhrzeiten wird verzichtet, z.B.
5.15 (p.m.).
f) Die Zeitangaben werden auf ,,quarter to" und ,,quarter past" beschränkt. Zeitangaben wie ,,It′s six fifteen
(p.m.)" werden nicht verwendet. Gleichermaßen wird auf die Angaben
a.m.
und
p.m.
zur Unterscheidung der
ersten und zweiten Hälfte des Tages verzichtet.
g) Der Minidialog wird auf zwei Fragestellungen begrenzt. Die Fragestellungen beinhalten bereits bekanntes
Vokabular und bekannte Satzstrukturen.
h) Die Schüler erhalten in der Arbeitsphase Uhrabbildungen mit einer entsprechenden Uhrzeit als Gedanken-
11 Die Aussprache von ,,to" varriert im englischsprachigen Raum, so dass ich auch die Artikulation [t@] zulasse.
12 [X 1-11]
=Kardinalzahlen 1-12
6
Comments
No comments yet
Other users also were interested in the following titles:
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit - Formatvorlage / Vorlage für eine Hausarbeit für Microsoft Word
Author: GRIN VerlagPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit - Formatvorlage / Vorlage für eine Hausarbeit für OpenOffice.org
Author: GRIN VerlagPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2005 Download as PDF-file for 9,99 EUR
Formatvorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit / Vorlage zur Erstellung einer Hausarbeit
Author: Marco FeindlerPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Author: GRIN VerlagPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2008 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wissenschaftlichen Arbeit
Author: Zoran ZivkovicPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Author: Claudia NickelPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2006 Download as PDF-file for 4,99 EUR
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Author: Maik PhilippPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - Hausarbeiten - Seminararbeiten
Author: Mark RichterPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2008
This text can be quoted and accessed from this url: