100406 Texte,
17064 kostenlos
Volltext
Titel
Autor
Hallo Gast
|
anmelden
|
Language
Home
Katalog
Fachbereiche
Suche
Newsletter
Autoren
Autor werden
Studenten + Absolventen
Doktoranden
Dozenten + Wissenschaftler
Schüler
Texte hochladen
Einloggen
Partnerprogramm
Hilfe
Für Nutzer + Käufer
Autor werden
AGB
Über uns
Der GRIN Verlag
Team
Jobs
Partner + Projekte
Presse
Impressum
Texte hochladen
Home
›
Katalog
›
Dolmetschen / Übersetzen
Bei GRIN registrieren oder einloggen
Your e-mail-address or password is wrong
Jetzt registrieren
Für neue Autoren: kostenlos, einfach und schnell
Vorname *
Nachname *
E-Mail *
Dies wird Ihr Benutzername, bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an
Passwort *
Bitte loggen Sie sich ein
Für registrierte Autoren
E-Mail
Passwort
Passwort vergessen?
Passwort vergessen
Your e-mail-address or password is wrong
Neues Passwort anfordern
E-Mail *
Katalog
Veröffentlichen Sie Ihre Arbeiten und verdienen Sie Geld -
hier klicken!
Dolmetschen / Übersetzen
82 Texte
|
Alle anzeigen
"Une femme est une femme" - Interpretation eines Films von Jean-Luc Godard
Hauptseminararbeit
Äquivalentes Übersetzen -
Neu
Essay
Ästhetik oder Kosmetik? Eine kontroverse Debatte um den Film "Cidade de Deus" und seine Rezeption in Deutschland
Diplomarbeit
Alessandro Bariccos Novecento in deutschen Übersetzungen - Eine Übersetzungskritik
Diplomarbeit
Analyse einer audiovisuellen Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche am Beispiel von "Todo sobre mi madre"
Magisterarbeit
Anregungen zur methodologischen Grundlage der Konferenzdolmetscherausbildung
Diplomarbeit
Übersetzung von Werbetexten
Seminararbeit
Übersetzungsanalyse. Stephen Crane- Maggie: A Girl of the Streets (a Story of New York)
Seminararbeit
Assia Djebar: "Femmes d’Alger dans leur appartement "
Seminararbeit
Ausgangstextanalyse nach Christiane Nord und kommentierte Übersetzung des am 18. Oktober 2008 auf der Homepage der amerikanischen Zeitschrift Newsweek erschienenen Artikels „Time To Go Back Home“
Studienarbeit
Besonderheiten der Übersetzung jüdischer Realia am Beispiel Simon Dubnows "Kniga Žizni" -
Neu
Hauptseminararbeit
Bierbrauen - eine systematische terminologische Untersuchung in Deutsch und Englisch
Diplomarbeit
Case study: A Spanish commented translation of Virginia Woolf's "To the lighthouse"
Forschungsarbeit
Das Übersetzen von Werbetexten
Diplomarbeit
Dem Simultandolmetschen auf der Spur - Eine neurophysiologische Fallstudie
Diplomarbeit
Der Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache – Sind Anglizismen eher Bereicherung oder Zumutung?
Diplomarbeit
Die Adaptation von Liedtexten
Hausarbeit
Die Übersetzung des Romans "To Kill a Mockingbird" von Harper Lee
Seminararbeit
Die persische Übersetzung des Dramas Don Carlos-eine Analyse
Seminararbeit
Die Prototypen- und Stereotypensemantik
Hauptseminararbeit
Die Terminologie der Malzbereitung zur Bierherstellung
Diplomarbeit
Diskursverarbeitung: Analyse der Rezeptionsphase im bilateralen Dolmetschen mit dem Sprachenpaar Deutsch-Russisch
Diplomarbeit
Erfahrungen mit dem Internet als modernes Recherchewerkzeug der Literaturübersetzung -
Neu
Bachelorarbeit
Evaluation einer exemplarischen Auswahl an Fachwörterbüchern der Elektronik, der Datentechnik und der Wirtschaft
Seminararbeit
Explaining Indian Concepts of Nature: Zitkala Sa and Luther Standing Bear
Hauptseminararbeit
Fachtextsorten des Englischen
Seminararbeit
Filmsynchronisation
Hauptseminararbeit
Funcionamiento del cerebro en el proceso de interpretación
Hausarbeit
Geschichte der Terminologiearbeit
Seminararbeit
Giles Effort Model für das Konsekutivdolmetschen -
Neu
Seminararbeit
Grundlagen der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit
Hauptseminararbeit
Grundlagen der Websitelokalisierung am Beispiel der Lokalisierung der Unternehmenswebsite des Instituts für Agrarentwicklung in Mittel- und Osteuropa (IAMO)
Diplomarbeit
Hamlet - Vergleich zweier literarischer Übersetzungen
Seminararbeit
Harry Potter auf Deutsch und Französisch - Ein Übersetzungsvergleich
Diplomarbeit
Chicanas und Chicanos in den USA: Gesellschaftliche Realität, Sprache und Übersetzbarkeit
Hausarbeit
Interkulturelle Werbestrategien
Diplomarbeit
Internet und Übersetzen - Eine Untersuchung des Mediums Internet hinsichtlich seiner Nutzungsmöglichkeiten für den Übersetzer des Sprachenpaares Englisch-Deutsch (anhand eines juristischen Fachtextes)
Diplomarbeit
Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk "Jettatura"
Hauptseminararbeit
Kommentierte Übersetzung des Zeitungsartikels: Coppie di fatto e fatti di coppia
Hausarbeit
Komprimierung und Expandierung von Information
Hauptseminararbeit
Kontrastive Phraseologie Italienisch-Deutsch am Beispiel von Tierredewendungen
Diplomarbeit
Kreatives Übersetzen
Seminararbeit
Kriterien zum Übersetzen von Schlüsselbegriffen in der Bibel
Diplomarbeit
Kulturspezifik bei der formalen Gestaltung von Bedienungsanleitungen
Seminararbeit
Literarische Analyse und Übersetzungsvergleich - J.R.R. Tolkien: The Lord of the Rings
Hauptseminararbeit
Lokalisierung von Filmen für das deutsche Publikum anhand ausgewählter Filmpassagen
Diplomarbeit
Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation - Eine Untersuchung am Beispiel des Films "White Men Can't Jump"
Seminararbeit
Mario Wandruszka
Seminararbeit
Martin Luther: der Übersetzer
Seminararbeit
Modalpartikeln im Deutschen und ihre mögliche Wiedergabe im Italienischen
Hauptseminararbeit
No translation is perfect
Essay
ONLINE-MARKETING - Eine systematische terminologische Untersuchung Deutsch und Englisch
Diplomarbeit
Popular Press
Hauptseminararbeit
Poverty in London
Hauptseminararbeit
Probleme des Übersetzens - mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch
Examensarbeit
Prototypensemantik
Hauptseminararbeit
Robert Walser "Kleist in Thun" im Übersetzungsvergleich
Hauptseminararbeit
SARS im Spiegel der chinesischen Medien
Diplomarbeit
Snowboarden Lehren -
Neu
Diplomarbeit
Softwarelokalisierung -
Neu
Hausarbeit
Softwarelokalisierung: Wie werden Softwareoberflächen lokalisiert?
Hausarbeit
Sprachpurismus und Internationalismen -
Neu
Seminararbeit
Synchronisation als Forschungsthema in der Übersetzungswissenschaft
Diplomarbeit
Terminologie der Aktiengesellschaften
Diplomarbeit
Terminologie Französisch-Deutsch: Hybridfahrzeuge -
Neu
Diplomarbeit
Texttypologie und Übersetzungsstrategie - Eine linguistisch-translatorische Studie
Diplomarbeit
Texttypologie, Textsorten, Texttypen
Hauptseminararbeit
Theaterübersetzung im Vergleich
Seminararbeit
Toujours infidèle – Writing from the midzone: Die literarische Selbstübersetzung im 20. Jahrhundert
Diplomarbeit
Tourismus in Andalusien - Schwerpunkt Malaga
Diplomarbeit
Traninig the Interpreter: Kriterien zur Ausbildung und Bewertung
Hauptseminararbeit
Transkriptionsmethoden
Hauptseminararbeit
Typische Bestandteile eines ein- beziehungsweise zweisprachigen Wörterbuchartikels
Hauptseminararbeit
Untersuchungen zur externen Sprachgeschichte und gegenwärtigen Situation des Spanischen und Englischen in Gibraltar
Diplomarbeit
Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz'
Seminararbeit
Vom falschen Freund zum wahren Freund
Referat (Ausarbeitung)
Waren die Demoskopen Le Pens Wahlhelfer? Eine Untersuchung des Einflusses der Meinungsumfragen auf den ersten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen 2002 in Frankreich
Hauptseminararbeit
Was macht den Text zum Text? Grundlagen der Textualität
Seminararbeit
Willy Loman in Miller’s "Death of a Salesman": An analysis of character portrayal
Seminararbeit
Wirklichkeit in Bezug auf die verschiedenen sprachlichen Weltansichten -
Neu
Essay
Zu den Begriffen Kohärenz und Translation
Hauptseminararbeit
Zur Übersetzung des französischen Gérondif in deutschen Urteilsversionen des Europäischen Gerichtshofs
Diplomarbeit
Bitte warten