Excerpt
Inhaltsverzeichnis
1 Érase una vez
2 Lexikologie und Übersetzung
2.1 Lexikologie
2.1.1 Definition
2.1.2 Wortschatz
2.1.3 Lexikographie
2.1.4 Wörterbücher
2.2 Übersetzung
2.2.1 Relevanz
2.2.2 Dolmetscher/ Übersetzer
2.2.3 Übersetzungsproblematik
2.2.3.1 Keine Möglichkeit der wörtlichen Übersetzung
2.2.3.1.1 Hintergrundforschung
2.2.3.1.2 Sprichwörter und feststehende Wendungen
2.2.3.1.3 Kontextabhängigkeit bzw. Mehrdeutigkeit
2.2.3.1.4 Mangel an adäquatem Pendant in der Zielsprache und Eigennamen
2.2.3.2 Eindeutigkeit bzw. Möglichkeit einer wörtlichen Übersetzung
2.2.3.3 Übersetzungsanspruch
2.2.3.4 Rückübersetzung
3 ...y fueron felices y comieron perdice
4 Literaturverzeichnis
5 Anhänge
Excerpt out of 21 pages
- Quote paper
- Luisa Rettinger (Author), 2014, Übersetzungsproblematik bei Lexikologie und Übersetzung aus dem Spanischen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/281594
Publish now - it's free
✕
Excerpt from
21
pages
Comments