Übersetzungsproblematik bei Lexikologie und Übersetzung aus dem Spanischen


Term Paper, 2014

21 Pages, Grade: 1,3


Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1 Érase una vez

2 Lexikologie und Übersetzung
2.1 Lexikologie
2.1.1 Definition
2.1.2 Wortschatz
2.1.3 Lexikographie
2.1.4 Wörterbücher
2.2 Übersetzung
2.2.1 Relevanz
2.2.2 Dolmetscher/ Übersetzer
2.2.3 Übersetzungsproblematik
2.2.3.1 Keine Möglichkeit der wörtlichen Übersetzung
2.2.3.1.1 Hintergrundforschung
2.2.3.1.2 Sprichwörter und feststehende Wendungen
2.2.3.1.3 Kontextabhängigkeit bzw. Mehrdeutigkeit
2.2.3.1.4 Mangel an adäquatem Pendant in der Zielsprache und Eigennamen
2.2.3.2 Eindeutigkeit bzw. Möglichkeit einer wörtlichen Übersetzung
2.2.3.3 Übersetzungsanspruch
2.2.3.4 Rückübersetzung

3 ...y fueron felices y comieron perdice

4 Literaturverzeichnis

5 Anhänge

Excerpt out of 21 pages

Details

Title
Übersetzungsproblematik bei Lexikologie und Übersetzung aus dem Spanischen
College
University of Würzburg  (Neuphilologisches Institut/ Romanistik)
Course
Proseminar: Lexikologie des Spanischen
Grade
1,3
Author
Year
2014
Pages
21
Catalog Number
V281594
ISBN (eBook)
9783656759607
ISBN (Book)
9783656763468
File size
516 KB
Language
German
Keywords
übersetzungsproblematik, lexikologie, übersetzung, spanischen
Quote paper
Luisa Rettinger (Author), 2014, Übersetzungsproblematik bei Lexikologie und Übersetzung aus dem Spanischen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/281594

Comments

  • No comments yet.
Look inside the ebook
Title: Übersetzungsproblematik bei Lexikologie  und Übersetzung aus dem Spanischen



Upload papers

Your term paper / thesis:

- Publication as eBook and book
- High royalties for the sales
- Completely free - with ISBN
- It only takes five minutes
- Every paper finds readers

Publish now - it's free