Inhaltsverzeichnis
1 Einleitende Vorbemerkungen. 4
1.1 Anmerkungen zur Perikopenauswahl. 4
1.2 Abgrenzung der Perikope. 4
2 Textkritische Analyse. 5
2.1 Textkritischer Befund. 5
2.2 Textkritik zum Versschluss von Mt 5,30. 6
2.3 Ergebnis: Textgrundlage. 6
3 Synchrone Literarkritik. 7
3.1 Kontext der Perikope. 8
3.1.1 Makrokontext der Bergpredigt. 8
3.1.2 Inhaltlicher Aufbau des Beginns der Bergpredigt. 8
3.1.3 Stellung der Perikope innerhalb der Bergpredigt. 9
3.1.4 Abgrenzung und Mikrokontext. 9
3.2 Intertextualität. 10
3.3 Semantische Einzelanalysen. 11
3.3.1 Die Ehe brechen. 11
3.3.2 Lüstern ansehen. 11
3.4 Gliederung der Perikope. 12
4 Form- und Gattungskritik. 13
5 Motiv- und Traditionskritik. 14
5.1 Ehebruch im Alten Testament. 14
5.2 Die Bedeutung von Herz im Alten Testament. 15
5.3 Körperliche Unversehrtheit versus Sündenlosigkeit 15
5.4 Das Auge als Fenster zur Welt - und zum Bösen. 16
6 Überlieferungs- und Redaktionskritik. 16
6.1 Quellen des Matthäusevangeliums. 16
6.2 Vorlagen und Redaktion der Bergpredigt. 17
6.3 Traditions- und Redaktionskritik von Mt 5,21-48. 17
6.4 Quellenlage der Perikope über den Ehebruch. 18
6.5 Zusammenfassung. 18
7 Einzelauslegung. 18
7.1 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist. 19
7.2 Du sollst nicht die Ehe brechen. 19
7.3 Ich aber sage euch. 19
7.4 Wer eine Frau auch nur lüstern ansieht. 19
7.4.1 eine Frau 19
7.4.2 auch nur lüstern ansieht. 20
7.4.3 im Herzen Ehebruch begangen. 21
7.5 Das Auge, die Hand und die Hölle. 21
7.5.1 Wenn dich dein rechtes Auge zum Bösen verführt. 22
7.5.2 wenn dich deine rechte Hand zum Bösen verführt. 22
7.5.3 dann reiß es aus / hau sie ab und wirf es / sie weg 22
7.5.4 Denn es ist besser für dich 23
7.6 Fazit: Wider den laschen Umgang mit dem sechsten Gebot. 23
2
8 Theologische Kritik..............................................................................................................................24 8.1 Die Frage nach der Grundintention der Gesetzesdeutungen........................................................24 8.2 Es geht nicht mehr nur um Sex.....................................................................................................24 8.3 Bruch der eigenen Ehe?................................................................................................................25 9 Historische Rückfrage..........................................................................................................................26 10 Wirkungsgeschichte...........................................................................................................................26 10.1 Exzessive Sexualfeindlichkeit...................................................................................................26 10.2 Tugendethische Ansätze............................................................................................................27 10.3 Skandalon-Sprüche....................................................................................................................27 11 Zusammenfassung..............................................................................................................................27 Haltung annehmen! - Versuch eines homiletischen Ertrags........................................................28
12 Literaturverzeichnis............................................................................................................................31
Grundsätzliche Vorbemerkungen:
• Deutschsprachige Bibelzitate sind, sofern nicht anders angegeben, der Einheitsübersetzung (siehe Literaturverzeichnis) entnommen.
• Griechischsprachige Bibelzitate sind, sofern nicht anders angegeben, der Ausgabe NA27 (siehe Literaturverzeichnis) entnommen.
• Wörtliche Zitate werden nicht der neuen Rechtschreibung angepasst.
• Hervorhebungen innerhalb von Zitaten sind, sofern nicht anders angegeben, aus den Zitaten übernommen.
• Die Zählung der Gebote folgt der in katholischen Katechismen üblichen Einteilung. Abweichende Zählung in Zitaten wird nicht angepasst, sondern durch einen Hinweis in den Anmerkungen kenntlich gemacht.
• Bei Zitationen von Online-Medien gibt das in Klammer stehende Datum den letzten Aufruf der Seite durch den Verfasser an.
• Kurzzitationen sind im Literaturverzeichnis durch Unterstreichung kenntlich gemacht.
• Auf die ansonsten übliche Ausschreibung niedriger Ordinalia wurde zugunsten des Umfangs weitestgehend verzichtet.
Die vorliegende Untersuchung entstand im Rahmen der Lehrveranstaltung Einführung in die bibelwissenschaftlichen Methoden von Mag. Andreas Heindl am Institut für Neutestamentliche Bibelwissenschaft an der Katholisch-Theologischen Fakultät der Universität Wien. Ziel ist die Darstellung der exegetischen Arbeitsschritte und ihrer Auswirkungen auf ein tieferes, genaueres Textverständnis. Mag. Heindl danke ich an dieser Stelle für konstruktive und detaillierte Kritik.
3
1 Einleitende Vorbemerkungen
1.1 Anmerkungen zur Perikopenauswahl
Die Bibel ist eine wahre Fundgrube an kurzen und längeren Texten, die sich einerseits dazu eignen, anhand der bibelwissenschaftlichen Methoden analysiert und ausgelegt zu werden, und andererseits die Themen des heutigen Alltags besprechen und behandeln. Ziel dieser Untersuchung ist, die Methodenschritte für einen Umgang mit der Bibel exemplarisch vorzuführen, der ihrer Stellung als schriftliche Grundlage des Christentums und in Teilen auch des Judentums gerecht werden soll. Die Bibel soll, so kann man das Anliegen der Bibelwissenschaft zusammenfassen, als Grundlage des Glaubens höchste Aufmerksamkeit genießen und gegen ihren Missbrauch als Lieferantin für unumstößliche, unhinterfragbare Wahrheiten, die einem bestimmten Partikularinteresse dienen sollen, möglichst geschützt werden, indem die methodische und detaillierte Befassung das Herausnehmen gerade gelegen kommender Textstellen entlarvt und bloßstellt. Die Rede von der Steinbruchexegese hat sich im Laufe der bibelwissenschaftlichen Debatten zu einem gängigen Bild für einen solchen missbräuchlichen, fundamentalistischen Umgang mit der Bibel aufgeschwungen. 1
So stellen Auswahl und Abgrenzung der Perikope schon den ersten Arbeitsschritt dar. Auch wenn das primäre Ziel hier auf methodologischer Seite liegt, kommt bei diesem Arbeitsschritt bereits das oben Gesagte mit zum Tragen: Während es für die Anwendung der Methoden relativ bedeutungslos ist, worum es in der Perikope geht, so fordert die Vernunft einer sich als Universalwissenschaft verstehenden Theologie doch die Wahl einer Perikope, deren theologische Aussage auch heute fruchtbar gemacht werden kann.
Die Beobachtung, dass sich Menschen beeinflusst durch eine bestimmte, letztlich recht kleine Palette an Medien sehr häufig über ihre Beziehungen definieren, spielte bei der Wahl des Textes eine entscheidende Rolle: Es geht im weitesten Sinn um das Thema Ehe.
1.2 Abgrenzung der Perikope
Im Matthäusevangelium wird einer der zentralsten eigenen Texte des Christentums überliefert, der in der Verkündigungs- und Bildungsarbeit der Kirche als das ethische Proprium der christlichen Religion neben dem aus gemeinsamen jüdisch-christlichen Quellen stammenden Dekalog steht. 2 Es handelt sich dabei um die Bergpredigt, die sich im Matthäusevangelium vom Beginn des fünften Kapitels bis 7,29 erstreckt und vor allem in der Feldrede in Lk 6,20-49 Parallelen hat.
Nach den Seligpreisungen (5,3-12), die in den darauffolgenden Versen 13-16 mit der doppelten Metapher „Ihr seid das Salz der Erde“ (5,13a) und „Ihr seid das Licht der
1 Zum Umgang mit der Bibel vgl. Päpstliche Bibelkommission, Interpretation.
2 Vgl. z.B. das im Wiener Raum verbreitete Schulbuch für die dritte Klasse AHS, Thema: Religion 3, 27ff.
4
Welt“ (5,14a) abgeschlossen werden, beginnt mit V. 17 der konkrete - wenn man so will: ethische - Abschnitt der Bergpredigt („Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben. Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfüllen.“), der ab V. 21 bis zum Ende des Kapitels mit V. 48 einer gleichbleibenden Struktur folgt:
Mit „Ihr habt gehört“ (5,21.27.33.38.43) wird jeweils eine Vorschrift aus dem jüdischen Gesetz aufgegriffen. Dabei beziehen sich die ersten drei direkt auf Passagen aus dem Dekalog 3 , nämlich auf die Gebote 5, 6 und 8. 4
Das in der Mitte stehende 6. Gebot nimmt dabei insofern eine Sonderstellung ein, als in den Versen 31f eingeleitet durch „Ferner ist gesagt worden“ (V. 31a) auf eine weitere Gesetzesvorschrift eingegangen wird, die thematisch mit der vorigen verknüpft wird.
Die Verse 27-32 behandeln also im weitesten Sinn das Thema Ehe, wobei die letzten beiden Verse einen Zusatz darstellen, der sich konkret mit dem Thema Ehescheidung auseinandersetzt. Somit bilden diese beiden Verse eine eigene Sinneinheit, die theologisch wie auch im engeren Sinn exegetisch eigens zu behandeln wäre. Die Verse 27-30 bilden demnach so etwas wie den Rumpf dieses thematischen Abschnitts über die Ehe.
Für die vorliegende Untersuchung wird also die Perikope auf diesen Rumpf eingegrenzt und die nachfolgenden Verse als eigene Perikope betrachtet. Der zu bearbeitende Text lautet in der deutschsprachigen Übersetzung:
27 Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Du sollst nicht die Ehe brechen. 28 Ich aber sage euch: Wer eine Frau auch nur lüstern ansieht, hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen. 29 Wenn dich dein rechtes Auge zum Bösen verführt, dann reiß es aus und wirf es weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird. 30 Und wenn dich deine rechte Hand zum Bösen verführt, dann hau sie ab und wirf sie weg! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle kommt.
2 Textkritische Analyse
Die Vorarbeit der Textkritik ist in der wissenschaftlichen Bibelausgabe NA27 am Originaltext bereits geleistet, die Aufgabe ist also einerseits, die textkritischen Anmerkungen zu erläutern, und andererseits, sie auf den deutschsprachigen Text anzuwenden. Dazu wird zuerst vom griechischen Text ausgegangen.
2.1 Textkritischer Befund
Aus dem textkritischen Apparat von NA27 lassen sich folgende textkritische Erkenntnisse gewinnen:
3 Vgl. Davies/Allison, Mt I 506.
4 In der protestantischen Tradition üblicherweise 6, 7 und 9. Der Kommentar von Davies/Allison folgt der protestantischen Zählung, Luz führt diese in Klammern an.
5
Der Text der gewählten Perikope ist mit Ausnahme eines Abschnitts in V. 28 und für eine Passage von V. 30 vom Kompendium der sogenannten ständigen Zeugen belegt, auch die Stelle in V. 28 ist von verschiedenen Handschriften bezeugt, den Haupttext von V. 30 bezeugen griechische Handschriften und mehrere Übersetzungen. Eine alternative Lesart (varia lectio) findet sich für zwei Passagen von V. 30. Darüber hinaus gibt es für den Beginn der Perikope eine Variante, die V. 27 vollkommen parallel zu V. 21 (und in gewissem Sinne auch zu V. 33) aufbaut, indem der Zusatz „zu den Alten“ eingefügt wird.
In V. 30 betrifft die Möglichkeit der varia lectio gleich eingangs die Formulierung ἡ ά ὶ δεξι σου χε ρ, die in der Handschriftengruppe f 13 sowie mit leichten Abweichungen auch in Θ mit ἡ ὶ ἡ ά χε ρ σου δεξι wiedergegeben wird. Dieser Unterschied wird in der weiteren Untersuchung kaum bedeutsam werden.
2.2 Textkritik zum Versschluss von Mt 5,30
Am Ende des Verses lautet der von NA27 als ursprünglich eingestufte Text ἰ έ
ε ς γ ενναν ἀ έ π λθη (in die Hölle sich entferne), während unter anderem W, Θ, 0233, wiederum f 13 - ῇἰ έ sowie mit leichten Abweichungen L - βληθε ς γ ενναν (geworfen werde in die Hölle)
bezeugen. Auch hier liegt kein gravierendes textkritisches Problem vor, trotzdem ist ein kurzer Blick auf die möglichen Ursachen der Abweichung angezeigt, zumal die varia lectio zumindest der Häufigkeit nach stärker belegt zu sein scheint als der Haupttext.
Für die varia lectio zeigt der textkritische Apparat von NA27 griechische Belege sowie Übersetzungen an, für den Haupttext griechische Handschriften und mehrere Übersetzungen, darunter lateinische.
Neben den zahlreichen Belegen der varia lectio stehen für den Haupttext die ältesten und bedeutendsten Handschriften: der Codex Sinaiticus und der Codex Vaticanus, die beide um das Jahr 350 datiert werden, die Handschriftengruppe f 1 und weitere Handschriften sowie die Vulgata und mehrere lateinische Übersetzungen, die syrische Übersetzung Syrus Curetonianus und koptische Übersetzungen (bohairisch und mittelägyptisch-mesokemisch). Auch die letztgenannten Übersetzungen gehen teils durchaus auf das 3. Jahrhundert zurück. 5 Die Bezeugung für den Haupttext umfasst also mit dem Codex Vaticanus nicht nur die bedeutendste Handschrift, sondern mit den koptischen Übersetzungen auch die ältesten Bibelübersetzungen. Als Grund für die Änderung drängt sich eine Parallelisierung zum auch sonst parallel aufgebauten V. 29 auf.
2.3 Ergebnis: Textgrundlage
Die textkritische Arbeit hat keinen Anlass dazu gegeben, vom Text der griechischen Ausgabe des NA27 abzuweichen, ganz im Gegenteil. Da eine deutschsprachige Text-grundlage benötigt wird, muss bei der Sicherung des Ergebnisses der Textkritik die deutschsprachige Übersetzung daraufhin überprüft werden, ob sie dieser Textbasis folgt.
5 Vgl. Einführung zu NA27, S. 27.
6
Somit steht neben dem Ergebnis der Textkritik (linke Spalte) der zu überprüfende deutschsprachige Text der Einheitsübersetzung.
Bei der Übersetzung von V. 27 wurde wie auch im Haupttext von NA27 die angesprochene Parallelisierung ausgelassen. Der Versschluss von V. 30 folgt ebenfalls der Lesart, für die letztlich die textkritische Analyse gesprochen hat. Auch wenn die möglichen Ergebnisse einer ausführlichen Übersetzungskritik der gebotenen Kürze wegen unberücksichtigt bleiben müssen und daher der Text der Einheitsübersetzung für das hiesige Vorhaben durchaus als geeignet erscheint, ist die Übersetzungsvariante von Klaus Haacker für V. 28a „Wer eine Ehefrau so ansieht, daß sie begehrlich wird (oder: werden soll)“ 6 als interpretatorische und theologische Hilfe unverzichtbar.
3 Synchrone Literarkritik
Der so gesicherte Text dieser Perikope wird nun in seinen größeren Sinnzusammenhang eingebettet und aufgrund von syntaktischen und inhaltlichen Analysen gegliedert.
6 Haacker, Rechtssatz 114f.
7
3.1 Kontext der Perikope
3.1.1 Makrokontext der Bergpredigt
Wie teils schon in der Einleitung geklärt, steht die Perikope im Rahmen der Bergpredigt im Matthäusevangelium in einer leicht erkennbaren strukturellen und inhaltlichen Einbettung.
Das Matthäusevangelium legt Wert auf die Darstellung Jesu als eines Nachkommen Abrahams, was schon in den ersten Versen durch einen Stammbaum Jesu deutlich wird. Erst danach folgt die Schilderung der Geburt. Johannes und die Taufe Jesu verdeutlichen die Verortung der später folgenden Verkündigung Jesu in der jüdischen Tradition, setzen aber zugleich Zeichen für eine Neuakzentuierung und Umkehr, die zumindest vorerst innerhalb dieser Tradition anzusiedeln ist. 7 Erst im vierten Kapitel folgt - relativ knapp und pauschal - das erste Auftreten Jesu. Danach steht die Bergpredigt als erste inhaltliche Darstellung seiner Lehre, die als wörtlich wiedergegebene Rede in das Evangelium eingebettet ist. Da Matthäus auf einen durchgehenden Erzählstrang besonderen Wert legt 8 , ist die Gliederung mehr nach inhaltlichen als nach formalen Kriterien möglich. 9
3.1.2 Inhaltlicher Aufbau des Beginns der Bergpredigt
Die Beobachtungen an der Gliederung von Mt lassen den Schluss zu, dass an dieser Stelle Programmatisches folgen wird: Die Lehre Jesu beginnt mit den Seligpreisungen, die wohl zu den dichtesten Textabschnitten des Neuen Testaments zu zählen sind, die abschließenden Bildworte vom „Salz der Erde“ (5,13) und „Licht der Welt“ (5,14) sind so etwas wie ihr Höhepunkt.
Ein (scheinbarer) inhaltlicher Einschnitt folgt dann in V. 17: „Denkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben. Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfüllen.“ Der Vers stellt eine Pointe dar, aber keinen Wendepunkt: Das vorschnelle Urteil, die Seligpreisungen und die daran anschließenden Vergleiche würden eine Loslösung oder gar Abwendung vom mosaischen Gesetz bedeuten, wird fast schroff zurückgewiesen und das Gegenteil wird bekräftigt: Die Verkündigung Jesu bedeutet nicht einmal die kleinste Abweichung davon, sondern es wird eine Erfüllung der Intention nach angekündigt. Die kommenden Abschnitte der Bergpredigt konkretisieren dies an Themen, die man grob den Bereichen Ethik (Kap. 5 und 7) und Spiritualität (Kap. 6 und 7) zuordnen könnte.
7 Diese Beobachtung bringt in der Fachwelt ausschweifende Diskussionen mit sich, wie sie etwa in der Einleitung zum Kommentar von Luz nachzulesen sind.
8 Vgl. Luz, Mt I 26.
9 Vgl. Luz, Mt I 27ff, der die Gliederung in kleinere Sinneinheiten vornimmt und zur Gesamtgliederung Thesen entwickelt und diskutiert.
8
Arbeit zitieren:
Ralph Regenfelder, 2011, Das 6. Gebot ist keine Formalvorschrift, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Theologie - Biblische Theologie: Das 6. Gebot ist keine Formalvorschrift ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Theologie - Biblische Theologie: neuer Titel erschienen: Das 6. Gebot ist keine Formalvorschrift
Ralph Regenfelder hat einen neuen Text hochgeladen
Ein Arbeitsbuch für Lehre und ...
Martin Ebner, Bernhard Heininger
Christliche Hauskirche und Neues Testament
Die Ikonologie des Baptisteriu...
Ulrich Mell, Max Küchler
Biblische Theologie des Neuen Testaments 2
Von der Paulusschule bis zur J...
Peter Stuhlmacher
0 Kommentare