Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung S.2
2. Biographische Anmerkungen zu al-MasþÚdÍ als Zugang zu seiner
wissenschaftlichen Tätigkeit S.4
3. Al-MasþÚdÍ’s praktische Erfahrungen: Reisen als Quelle
des Wissens über fremde Länder S.5
3.1 Al-MasþÚdÍ’s theoretische Erfahrungen: mündliche
Überlieferungen als Quelle des Wissens S.7
3.2 Schriftliche Überlieferungen als Quelle des Wissens S.9
4. Reisen und Reiseberichte al-MasþÚdÍ’s und deren Einordnung
in geographische und literarische Kontexte S.13
4.1 Versuch einer Einbindung des Werkes al-MasþÚdÍ’s
in die arabische Geographie S.14
4.2 Al-MasþÚdÍ’s KitÁb MurÚº aª- ahab als Form einer
literarischen Gattung S.16
5. Fazit S.20
6. Literatur S.21
1
1. Einleitung
In der vorliegenden Hausarbeit wird die Transkription nach der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (DMG) verwendet. Arabische Namen und Bezeichnungen, die dem Leser jedoch aus der allgemeinen Beschäftigung mit dem Islam vertraut sind werden nicht transkripiert, sondern lediglich in lateinischer Schrift wieder gegeben.
Der arabische Geograph AbÚ al-¼asan þAlÍ ibn al-¼usain ibn þAlÍ ibn þAbdallÁh al-MasþÚdÍ - so lautet sein vollständiger Name - bereiste im 10. Jahrhundert n.Ch. eine Vielzahl von Regionen, die in dieser Zeit aufgrund der Islamischen Expansion bereits unter islamischem Einfluss waren. Menschen in allen Regionen der Welt waren immer schon an denjenigen Gebieten der Erde interessiert, die sich außerhalb des vertrauten Horizonts befanden. Dies erklärt sich hauptsächlich aus dem Erkundungstrieb des Fremden und dem Wunsch, aus diesen Erkundungen in verschiedenen Formen einen eigenen Nutzen zu ziehen.
MasþÚdÍ lebte in einer Zeit, die von verschiedenartig motivierten Reiseaktivitäten geprägt war. Er stand somit ganz in der - seit dem Leben Mu½ammads etablierten - Tradition der Entdeckung bereits dem Islamischen Kulturraum zugehöriger, oder fremder Länder. Gläubige Muslime begaben sich aus zunehmend entfernten Regionen des Abbasidischen Reiches auf Pilgerfahrt (½aºº) nach Mekka. Auch reisten Händler und Kaufleute in teilweise ferne Länder, wie Indien oder China, um mit Gewürzen oder Stoffen zu handeln. Seefahrer durchquerten die Sieben Meere bis nach China 1 und leisteten mit ihren unzähligen Beobachtungen, die sie weitergaben, wertvolle Vorarbeit für den aufblühenden Handel zwischen den Reichen.
Doch wie sind in diesem Kontext die langjährigen intensiven Reisetätigkeiten des Geographen MasþÚdÍ zu bewerten? War er ein Reisender, der lediglich seinen Erkundungstrieb auslebte und interessante Beobachtungen für seine Leserschaft sammelte, oder hatte er vielmehr die Absicht, seine
(Indischer Ozean). MasþÚdÍ’s Auffassung nach heißen diese in ihrer Reihenfolge von Westen nach Osten: Ba½r FÁris, Ba½r LÁrwÍ, Ba½r Harkand, KalÁhbar, Kardanº, Æanf und Ba½r aÈÆÍn. Die arabischen Bezeichnungen des 10. Jahrhunderts für die Sieben Meere entsprechen von Westen nach Osten heutzutage den folgenden Teilen des Indischen Ozeans: Persischer Golf, Arabisches Meer, Golf von Bengalen, Straße von Malakka und schließlich Südchinesisches Meer. Vgl. dazu Maqbul, Ahmad: Travels of Al-MasþÚdÍ, 1954, S. 512 und Rotter, Gernot: Al-MasþÚdÍ - Bis zu den Grenzen der Erde, 1978, Kap. Das Abessinische Meer, S. 40-45.
2
Reisetätigkeiten- und berichte in die wissenschaftliche Disziplin der arabischen Geographie einzubetten? Kann sein Werk gar zusätzlich einer bestimmten, literarischen Gattung, nämlich der Ri½la-Literatur (Reisebeschreibung) zugeordnet werden? Ziel dieser Hausarbeit ist es, MasþÚdÍ’s Reisen- und Reiseberichte in den Kontext zweier Bereiche zu setzen: Erstens: die Erforschung fremder Regionen der Erde aus einem wissenschaftlichen Antrieb. Für MasþÚdÍ waren seine Reisen eine seiner drei Quellen des Wissens. 2 Seine eigenen Erkenntnisse über ferne Länder - mit den Worten Khalidi’s: praktische Erfahrungen -, gewonnen aus den unterschiedlichsten Beobachtungen, die er wie eine bunte Ansammlung schriftlich festhielt, flossen neben den mündlichen und schriftlichen Überlieferungen, also den theoretischen Quellen von Erkenntnissen, in die Disziplin der deskriptiven (beschreibenden) arabischen Geographie ein. Die arabische Geographie des 10. Jahrhunderts war bereits insofern ausgeprägt, als sich innerhalb der Wissenschaft, die nicht als systematisch zu bezeichnen ist, zwei Hauptzweige ausprägten. Die mathematisch-astronomische Geographie und die deskriptive Geographie, auf deren Gebiet MasþÚdÍ sich betätigte. Zweitens: das Verfassen von Literatur, die für den Leser äußerst unterhaltsam war. Zu diesem Zweck griff MasþÚdÍ auf die Wissensquelle der mündlichen Überlieferung zurück. 3 Die Ri½la-Literatur ist eine arabische Literaturgattung, die ihren Ursprung in der Mitte des 9. Jahrhunderts hat. Das Werk A¿bÁr aÈ-ÆÍn wa al-Hind („Neuigkeiten von China und Indien“), das ungefähr im Jahre 851 von einigen, nicht bekannten Autoren verfasst wurde, prägte das Genre der frühen Ri½la-Literatur nachhaltig.
Die beiden genannten Gebiete - arabische Geographie und Literaturwerden tangiert in einem der beiden noch erhaltenen Werke MasþÚdÍ’s, dem KitÁb MurÚº aª-©ahab wa MaþÁdin al-¹awÁhÍr („Das Buch der Goldwäschen und Edelsteinfundstätten“). 4 Wie zu zeigen sein wird, kommt dabei einer
histories is sustained by three main categories of sources: written, oral and experiential. It was primarily in the latter two categories that MasþÚdÍ believed his unique contribution to lie […].” Khalidi, Tarif: Islamic Historiography, 1975, S. 1.
KitÁb MurÚº aª-©ahab wa MaþÁdin al-¹awÁhÍr („Das Buch der Goldwäschen und Edelsteinfundstätten“); ins Französische übersetzt von C. Barbier de Meynard und Pavet de Courteille: Les prairies d’or, 1861-77; korrigiert und überarbeitet von Charles Pellat, 1966-74. Sowie KitÁb at-Tanbih wa al-IšrÁf („Das Buch der Anmerkung und Überarbeitung“): editiert von M. J. de Goeje, 1894.
3
Unterscheidung zwischen praktischen und theoretischen Erfahrungen MasþÚdÍ’s eine besondere Bedeutung zu, denn die jeweilige Form von Erkenntnissen bestimmt den Stil des Autoren, sei es hinsichtlich geographischer oder literarischer Aspekte.
2. Biographische Anmerkungen zu al-MasþÚdÍ als Zugang zu seiner
wissenschaftlichen Tätigkeit
AbÚ al-¼asan þAlÍ ibn al-¼usain ibn þAlÍ ibn þAbdallÁh al-MasþÚdÍ wurde in Bagdad geboren, wobei sein genaues Geburtsdatum unbekannt ist. 5 MasþÚdÍ’s Abstammung wird auf einen bekannten Gefährten des Propheten Muhammad, namens þAbdallÁh ibn MasþÚd zurückgeführt. 6 Diese Information Khalidi’s ist insofern interessant, als der Nachweis der Abstammung, auf den sich MasþÚdÍ beruft, eine Legitimation der (religiösen) Autorität und Glaubwürdigkeit des Wissenschaftlers MasþÚdÍ darstellt. Folgt man Khalidi, so besteht kein Grund, an der Abstammung von þAbdallÁh ibn MasþÚd zu zweifeln: „There is no reason to doubt this pedigree.“ 7 Ahmad Maqbul geht ebenso von der Abstammung MasþÚdÍ’s von þAbdallÁh ibn MasþÚd aus:
„It is through other sources that we know that al-MasþÚdÍ was a descendant of þAbd AllÁh b. MasþÚd. He does not refer to such a relationship anywhere in his
works.” 8
Es bleibt festzuhalten, dass die im islamischen Kulturraum weit verbreitete Praxis des Zurückführens der eigenen Abstammung auf religiöse Persönlichkeiten aus dem näheren familiären Umkreis des Propheten oder auf einen der Imame (religiöse Führer) eine Tradition ist, die verdeutlicht, inwiefern religiöse Maßstäbe alle Bereiche des Lebens, also auch den Bereich der Wissenschaft und der Literatur teilweise bis heute noch prägen. MasþÚdÍ verbrachte seine Kindheit und Jugend in Bagdad, der damaligen kulturellen Metropole des islamischen Kulturraums. Dort erhielt er eine ausgezeichnete Bildung von einer Vielzahl religiöser Gelehrter, die zu dieser
consideration the date of death of some of his authorities, it is possible to conjecture that MasþÚdÍ was born about the year 280/893.” Khalidi, Tarif: Islamic Historiography, 1975, S. 150.
Zeit zu den berühmtesten Gelehrten zählten. 9 Ihre fachlichen Disziplinen waren die Historiographie, die Literatur (Poesie und Grammatik), die Jurisprudenz, die Philosophie, und schließlich die mutazilitische und schiitische Theologie. Keiner der Gelehrten war ein ausgesprochener Geograph. Diese Tatsache lässt einige interessante Rückschlüsse auf die noch in ihren Anfängen begriffene Wissenschaft der Geographie und MasþÚdÍ’s Umgang mit dieser Wissenschaft zu. Auf sein Engagement auf dem Gebiet der Geographie gehe ich ausführlich in Kapitel 4.1. ein.
Brockelmann bezeichnet MasþÚdÍ als arabischen Historiker und Geograph und einen der „[...] vielseitigsten Schriftsteller des IV. Jahrh. D. H.“ 10 Dieser Hinweis untermauert seine mannigfachen Ambitionen, denen in dieser Arbeit so weit wie möglich - und für den umrissenen Kontext notwendig - Rechenschaft getragen werden soll. Seine Tätigkeiten seien jedoch außerhalb der anerkannten Gelehrsamkeit anzusiedeln, so Brockelmann. Daher habe MasþÚdÍ auch keine Anerkennung und Beachtung unter den etablierten Gelehrten gefunden. 11
3. Al-MasþÚdÍ’s praktische Erfahrungen: Reisen als Quelle des Wissens über fremde Länder
„[For there can be no comparison between] one who lingers among his own kinsmen and is satisfied with whatever information reaches him about his part of the world, and another who spends a lifetime in travelling the world, carried to and fro by his journeys, extracting every fine nugget from its mine and every valuable object from its place of seclusion.” 12
MasþÚdÍ selbst betont hier den Stellenwert des Anhäufens von Wissen durch die Reisen eines nach Erkenntnissen durstigen Wissenschaftlers. Der Wissensdurst bringt ihn selbst bis zu den abgelegensten Gebieten der Erde und lässt ihn auf die wunderbarsten Geheimnisse fremder Kulturen stoßen: „That he soon put this principle into practice is shown by the zeal he displayed for observation and inquiry with regard to certain geographical phenomena during his travels in India.“ 13
MasþÚdÍ sein Wissen erhalten habe. Khalidi, Tarif: Islamic Historiography, 1975, S. 148 ff.
recorded his visit to the Gulf of Cambay in 303/915. Here he observed how strong the ebb of
5
Arbeit zitieren:
Oliver Borszik, 2005, Die Reisen al-Masudis im Kontext der arabischen Geographie des 10. Jahrhunderts, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Oliver Borszik's Text Die Reisen al-Masudis im Kontext der arabischen Geographie des 10. Jahrhunderts ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Oliver Borszik hat den Text Die Reisen al-Masudis im Kontext der arabischen Geographie des 10. Jahrhunderts veröffentlicht
Oliver Borszik hat einen neuen Text hochgeladen
High Places: Cultural Geographies of Mountains, Ice and Science
Denis Cosgrove, Veronica Della Dora
High Places: Cultural Geographies of Mountains, Ice and Science
Denis Cosgrove, Veronica Della Dora
Oakes Timothy, Department Of G. Timothy Oakes, Florida Interna Department of Internat
The Europeans: A Geography of People, Culture, and Environment
Robert C. Ostergren, Mathias Le Bosse
Voices of the New Arab Public: Iraq, Al-Jazeera, and Middle East Polit...
Iraq, al-Jazeera, and Middle E...
Marc Lynch
Strabo's Cultural Geography: The Making of a Kolossourgia
Daniela Dueck, Hugh Lindsay, Sarah Pothecary
0 Kommentare