Jugendsprache in Argentinien
von Melanie Meirich
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 1
2. Definition und Funktion von Jugendsprache 2
3. Varietäten des argentinischen Spanisch 4
3.1 Sprachliche Einflüsse 4
3.2 Der Cocoliche 7
3.3 Der Lunfardo 8
4. Jugendsprache in Argentinien
- Eigene Untersuchung von jugendsprachlichen
Ausdrücken im Diccionario del español de Argentina 13
4.1 Vorhaben und Hypothese 14
4.2 Analyse 15
4.2.1 Morphologische Merkmale 15
4.2.1.1 Suffixe 15
4.2.1.2 Abkürzung am Ende eines Wortes 17
4.2.1.3 Abkürzung am Anfang eines Wortes 17
4.2.1.4 Komposition und Silbenvertauschung 17
4.2.2 Lexikalisch-semantische Merkmale 18
4.2.2.1 Lehnwörter 18
4.2.2.2 Metaphern und Phraseologismen 19
4.2.3 Semantische Felder 22
4.2.3.1 Begrüßungen/Anreden 22
4.2.3.2 Zwischenmenschliche Beziehungen 22
4.2.3.3 Gemütszustand 24
4.2.3.4 Mode/Aussehen 24
4.2.3.5 Schule/Universität 25
4.2.3.6 Drogen/Kriminalität 26
4.3 Auswertung 27
5. Ein Vergleich zu jugendsprachlichen
Merkmalen Spaniens 30
6. Schlussbetrachtung 38
Literaturverzeichnis 40
1. Einleitung
Diese Hausarbeit ist im Rahmen der Veranstaltung "Sprache und Jugend in der hispanophonen Welt" im Sommersemester 2001 entstanden. Sie beschäftigt sich mit Jugendsprache im allgemeinen und insbesondere mit der Sprache der Jugendlichen in Argentinien, da diese als Varietät des argentinischen Spanisch besonderes interessant ist.
Zu Beginn werden einige Definitionen von Jugend und ihrer Sprache vorgestellt. Es wird außerdem aufgezeigt, welche Faktoren den Mythos "Jugendsprache" prägen, der glauben lässt, es gäbe eine Sprache, die nur den Jugendlichen gehöre.
In Kapitel 3 soll anhand des historischen Hintergrunds ein Überblick über die sprachlichen Einflüsse im argentinischen Spanisch gegeben werden. Nur so kann die Bedeutung des Lunfardos, der ein wichtiger Bestandteil der argentinischen Kultur ist, verstanden werden. Der Lunfardo bezeichnet heute den Argot von Argentinien und ist das Resultat einer Immigration von Millionen Italienern über einen sehr langen Zeitraum in diesem Land. Die Einwanderer kamen aus den untersten sozialen Klassen und hatten enormen Einfluss auf das gesamte argentinische Leben ab Mitte des 19. Jahrhunderts.
Die unterschiedlichen Auffassungen der Literatur über den Ursprung des Lunfardos sollen herausgearbeitet werden. Im Kontext der Jugendsprache Argentiniens ist der Lunfardo von besonderer Bedeutung, da ein Zusammenhang zwischen beiden Varietäten vermutet wird.
Meine Untersuchung der jugendsprachlichen Ausdrücke in Kapitel 4 soll klären, welcher sprachlichen Mittel sich die argentinischen Jugendlichen bedienen, um ihre Sprache zu kreieren. Diese Analyse basiert hauptsächlich auf dem Diccionario del español de Argentina (2000) von G. Haensch/R. Werner.
José Gobellos Nuevo diccionario lunfardo (1994) kann eventuell Auskunft darüber geben, ob es einen Zusammenhang zwischen dem Lunfardo und der Jugendsprache Argentiniens gibt.
Im letzten Kapitel werde ich meine Ergebnisse zur argentinischen Jugendsprache mit Merkmalen der Jugendsprache Spaniens vergleichen, um herauszufinden, ob es möglicherweise Konstitutionsverfahren gibt, die übertragbar sind auf Jugendsprachen anderer Nationen oder die vielleicht auch allgemeine Kennzeichen von Sprache sind.
2. Definition und Funktion von Jugendsprache
Eine Arbeit, die sich mit dem Thema Jugendsprache beschäftigt, sollte zunächst einmal zu klären versuchen, was eigentlich "Jugendsprache" bedeutet. Eine Definition liegt nahe: "Jugendsprache" ist die Sprache der Jugend. Diese Erklärung nährt jedoch den Mythos, es gäbe eine Sprache, die nur von der Gruppe der Jugendlichen gesprochen werde.
Die Definition wirft die Frage auf, wer eigentlich als Jugendlicher identifiziert wird. In der Psychologie wird das Jugendalter als Zeitspanne zwischen dem Beginn der Pubertät, die zwischen 11 und 14 Jahren einsetzt, und der Postadoleszenz eingegrenzt (Schmidbauer 1976: 104).
Außerdem betont diese Wissenschaft, dass Jugendliche häufig in zwei "Wertwelten" leben, die zum einen durch die Eltern und zum anderen durch die Gleichaltrigen geprägt werden. Diese beiden Umfelder können die Sprache der Jugendlichen stark beeinflussen und abhängig davon, mit wem die Jugendlichen kommunizieren, wechseln sie zwischen verschiedenen Sprachsystemen.
Wenn "Jugend", unter entwicklungspsychologischem Aspekt, die relativ weit gefasste Phase des Übergangs zwischen Kindheit und Erwachsenenalter meint, so sind die Grenzen zwischen den einzelnen Entwicklungsstufen individuell und fließend. Genauso wie der Übergang von der einen zur anderen Altersstufe nicht genau bestimmt werden kann, sind doch auch die Abgrenzungen zwischen Kinder-, Jugend-, Umgangs- und gehobener Sprache oder zwischen anderen Sprachregistern und Varietäten innerhalb einer Sprache schwer zu definieren. Der Sprachgebrauch geschieht zudem von Mensch zu Mensch unterschiedlich und ist abhängig vom jeweiligen Entwicklungsstand und der Kommunikationssituation des Individuums.
Jugendlichkeit und das Streben nach "ewiger Jugend" hat in der Gesellschaft der westlichen Industrienationen der 90er Jahre einen besonders hohen Stellenwert erhalten. Die Menschen wollen ihre Schönheit und Jugend erhalten. Sie sind bemüht, diese Entwicklungsphase möglichst weit nach hinten auszudehnen, indem sie versuchen, wie Jugendliche zu wirken. Die nicht mehr zum Jugendalter gehörenden Erwachsenen signalisieren durch Kleidung, und besonders durch den Gebrauch der Sprache der Jugendlichen, ihre Jugendlichkeit. Sie glauben, sie seien Teil der Jugend durch das Erlernen und den Gebrauch dieser Sprache. Dieses Verhalten trägt enorm zum Mythos "Jugendsprache" bei.
Das Bild der ewigen Jugend wird vor allem durch die Medien idealisiert und geprägt: Die Werbung arbeitet hauptsächlich mit jungen Menschen in Fernsehen und Presse; sie benutzt die Sprache der Jugendlichen für ihr Ziel, genau diese Personengruppe anzusprechen. Vertreter der Medien sowie die nach Jugendlichkeit Strebenden bedienen sich dabei der zahlreichen "Wörterbücher der Jugendsprache", die einen großen Erfolg verzeichnen und die den Glauben schenken, es gäbe eine Sprache, die nur von Jugendlichen gesprochen werde.
Das Phänomen "Jugendsprache" ist auch als Gegenstand linguistischer Untersuchungen kein neues Terrain: Nach Henne (1986: 208ff) ist für die Jugendsprache eine spezifische Sprech- und Schreibweise kennzeichnend, mit der Jugendliche ihre Sprachprofilierung und somit auch ihre Identität finden können. Jugendsprache ist nach Auffassung des Autors keine homogene Varietät des Deutschen, sondern ein spielerisches Sekundärgefüge mit bestimmten Merkmalen. Hierzu gehören z.B. Anreden, Grüße, Partnerbezeichnungen, stereotype Floskeln, Sprachspielereien, Wortbildungen, Worterweiterungen oder Lautverkürzungen.
3. Varietäten des argentinischen Spanisch
[...]
Arbeit zitieren:
Melanie Meirich, 2001, Jugendsprache in Argentinien, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde
Hauptseminararbeit, 27 Seiten
El Lunfardo - Auf der Suche nach der Identität einer Sprache
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit, 18 Seiten
Argumentation - Von der klassischen Rhetorik zum Argumentationsschema ...
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Seminararbeit, 29 Seiten
Das Genusproblem im Spanischen Spaniens und Lateinamerikas
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Seminararbeit, 22 Seiten
Funktional-semantischer Haupttyp der morphologischen Wortbildung: Muta...
Seminararbeit, 31 Seiten
Der Fall Argentinien im Spiralmodell. Die argentinische Diktatur 1976 ...
Politik - Internationale Politik - Region: Mittel- und Südamerika
Hauptseminararbeit, 28 Seiten
Auslandsberichterstattung deutscher Medien über die islamische Welt
Untersuchung der Berichterstat...
Medien / Kommunikation - Journalismus, Publizistik
Hausarbeit, 23 Seiten
Definition und pädagogische Le...
Seminararbeit, 18 Seiten
Investmentstrategien mit Plain Vanilla Options
BWL - Bank, Börse, Versicherung
Seminararbeit, 34 Seiten
The speech act of apology in an American soap opera and the German equ...
Hausarbeit, 36 Seiten
Stadtentwicklung in der DDR und die Merkmale sozialistischer Städte
Geowissenschaften / Geographie - Wirtschaftsgeographie
Hausarbeit, 18 Seiten
Managerial Influence On Corporate Choice Of Environmental Strategy
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Seminararbeit, 27 Seiten
Literarische Texte im Englischunterricht - Nick Hornby's "A L...
Englisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit, 20 Seiten
Die "Platte" als Ausdruck sozialistischer Ideologie, Industr...
Soziologie - Wohnen, Stadtsoziologie
Seminararbeit, 17 Seiten
Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde
Hauptseminararbeit, 17 Seiten
Melanie Meirich hat den Text Jugendsprache in Argentinien veröffentlicht
Melanie Meirich hat einen neuen Text hochgeladen
A. hat den Text Jugendsprache in Argentinien kommentiert
Means Spanish/English Construction Dictionary/Means Diccionario Ingles...
R S Means Engineering
Diccionario del Uso de Los Casos En El Espanol de Chile
Silvia Becerra Bascunan, Silvia Becerra Bascuunan
Dimensiones de La Lexicografia: A Proposito del Diccionario del Espano...
Luis Fernando Lara
DICCIONARIO GRIEGO-ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO : ANÁLISIS SEMÁNTICO D...
DICCIONARIO GRIEGO-ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
Spanish-English/English-Spanish Medical Dictionary/Diccionario Medico ...
Onyria Herrera McElroy, Lola L. Grabb, Vincent A. Fulginiti
A.
Fehlerteufel.
In der Einleitung des Textes (ich habe ihn nicht komplett), spricht die Autorin davon, dass der Lunfardo ein Produkt der italienischen Immigranten ist. Das stimmt nicht. Die Varietät, die durch die italienisch stämmigen Einwanderer entstanden ist, ist der Cocoliche.
Der Lunfardo ist durch die Wechselbeziehungen der europäischen Einwanderer, Gauchos, Afrikaner und Indios in der unteren Schicht in Argentinien entstanden.
am Friday, February 01, 2008-