Table of Content
Table of Content 2
1. Introduction 3
2. From Pidgin to Creole 3
2.1. Social development 4
2.2 From Pidgin to Creole: linguistic development 5
3. From Creole to Post-Creole 6
3.1 From Creole to Post-Creole: social and linguistic development 7
4. Conclusion 8
Works cited 9
2
1. Introduction
The creation of a pidgin language is the result of language contacts between people who do not speak a common language but who feel the urge to talk with and understand each other. This might be the case in extreme situations such as war, colonisation or slavery but also simply in the context of international trade. Due to language contacts of groups of different languages, as it was especially the case during colonisation, the need to establish a mutual basis for communication arouse and lead to the development of pidgin languages. Whereas a pidgin has a rudimentary grammar and vocabulary and is never spoken as a first or native language, a creole language, which derives from a pidgin, has acquired native speakers and undergone non-contact induced expansion concerning a more complex grammar and vocabulary. A creole language can become subject to the process of decreolization with the result of a post-creole, which refers to the merge of the creole with the standard language it received its vocabulary from in the postcolonial situation.
In the course of this paper I will elaborate on the social and linguistic development from a pidgin to a creole language and from a creole to a post-creole language. When focusing on linguistic features of creoles and on the phenomenon of the post-creole continuum, I will mainly refer to the Jamaican Creole, which is supposed to be the best-explained creole language.
2. From Pidgin to Creole
Normally, once a pidgin language is established, it does not last for very long; sometimes only a few years and seldom longer than a century. When the original use for communication becomes less important or disappears - this may be the case when the different speech communities separate or when one group learns the language of the other- the respective pidgin language vanishes. Thus, not every pidgin becomes a creole. Most pidgins are lingua francas serving to meet special local needs. If the pidgin is no longer needed, it dies out. According to Wardhaugh “Creolization occurs only when a pidgin for some reason becomes the variety of language that children must use in situation in which use of a ‘full’ language is effectively denied them” (Wardhaugh 1986: 76) As a consequence, they creolize the pidgin, i.e. the pidgin undergoes the process of depidginization and develops to a creole language.
3
2.1. Social development
In a respective community, the process of pidginization, which is at the same time a process of creolization, begins with more and more people making use of the Pidgin as prior means of communication. As a consequence, children are exposed to the pidgin more frequently than to any other language. Gradually, the pidgin equals the status of a mother language. In this way, the pidgin spreads as a mother tongue in the course of one or two generations. Besides the consideration of the linguistic development from pidgin to creole that will be discussed later, historical and social correlations play a decisive role in the process of creolization. The social and historical development can exemplary be explained by the Creole spoken in Jamaica. Like many other creoles, the Jamaican Creole is a product of the time of colonization by white settlers from Britain in the late seventeenth century. These settlers established plantations for the growth of agricultural products such as sugar or tobacco. “The profits of these plantations were built on the use of slave labour imported forcibly from the west coast of Africa” (Montgomery 1995: 83). Not only in Jamaica, but also in most parts of the West Indies and the Southern United States, slaves had become a cheap labour force. Back then, communication between the white masters and the slaves was conducted by means of a pidgin. The superiority of the white masters was reflected in the pidgin. Most of the vocabulary was drawn from English und used within a simple grammar system. In phonological respects, however, African influences outweighed in the pidgin that remained “fairly rudimentary as long as it served only for the contact between master and slave” (Montgomery 1995: 83). The pidgin, however, did not exclusively serve as means for communication between master and slave, but also - as many of the African slaves did not share a common language and, as those who did were separated- the pidgin, as a consequence, evolved as a way of communicating amongst the slaves themselves. As the pidgin became the main linguistic medium for interacting and for sustaining the communal life of the slaves, and as it began to be learnt as a first language, the process of the development of a creole started. During this process, as it will be further explained in my upcoming point, the grammar and vocabulary of the original pidgin undergoes “non-contact induced expansion where the expansion process ‘repairs’ the results of the reduction process which occurred during pidginization” (Trudgill 2002: 69-70). This kind of transformation took place throughout the Caribbean. Depending on the
4
Quote paper:
Christine Mayers, 2006, The social and linguistic development of contact varieties: from Pidgin to Creole to Post-Creole, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Das Konzept des 'Blended Learning' in virtuellen Studiengängen
Am Beispiel des MBA-Studiengan...
Computer Science - Commercial Information Technology
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 32 Pages
Jenseits von Gut und Böse: 'Pluralität des Willens' und 'W...
Philosophy - Philosophy of the 19th Century
Termpaper, 17 Pages
Orientalismusbegriff - Edward Said's Buch "Orientalismus"...
Politics - International Politics - General and Theories
Scholary Paper (Seminar), 11 Pages
Die Geschichte des Hitler-Stalin-Paktes und die Folgen
History Europe - Germany - National Socialism, World War II
Termpaper, 19 Pages
Unterrichtseinheit: Der Versailler Friedensvertrag (9. Klasse)
History Europe - Germany - World War I, Weimar Republic
Lesson Plan, 19 Pages
A Nation´s Heart - An analysis of 18th century american drama with spe...
Scholary Paper (Seminar), 13 Pages
Untersuchungen zur Agrarreform des Tiberius Gracchus
History - World History - Early and Ancient History
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 23 Pages
The controversial character of Shakespeare’s Lady Macbeth
Manly heroine or (stereotypica...
English Language and Literature Studies - Literature
Essay, 9 Pages
Teaching grammar: approaches and methods
English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Scholary Paper (Seminar), 15 Pages
The Representation of Pakistanis in My beautiful Laundrette
English Language and Literature Studies - Culture and Applied Geography
Scholary Paper (Seminar), 15 Pages
Teaching short stories in the EFL-Classroom
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 16 Pages
Entstehen, Niedergang und Organisation der Hanse
History Europe - Other Countries - Middle Ages, Early Modern Age
Termpaper, 23 Pages
William Shakespeare: an analysis of Macbeth’s character
English Language and Literature Studies - Literature
Termpaper, 10 Pages
Tiberius Gracchus und die lex Sempronia agraria
Der Versuch einer Agrarreform
History - World History - Early and Ancient History
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 24 Pages
Warum muss Rousseaus „Roman über Erziehung“ als ein hypothetisches Exp...
Pedagogy - Science, Theory, Anthropology
Elaboration, 4 Pages
Deutsch-italienische Kulturinstitute - Ziele und Aufgaben
Romance Languages - Italian and Sardinian Studies
Scholary Paper (Seminar), 21 Pages
History Europe - Germany - National Socialism, World War II
Scholary Paper (Seminar), 19 Pages
The Image of the Orient in Selected Hollywood Movies - The History of ...
English Language and Literature Studies - Culture and Applied Geography
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 17 Pages
How drama teaching can combine...
English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 14 Pages
Christine Mayers has published the text The social and linguistic development of contact varieties: from Pidgin to Creole to Post-Creole
Christine Mayers has uploaded a new text
0 comments