Leseprobe
Inhalt
0. Gliederung
1. Einleitung
2. Arbeitsmethode
3. Der Wortkörper
4. Arabismen im Deutschen
4.1. Einführung
4.2. direkte arabisch-deutsche Transferenzen
4.2.1. Literatur und Reisebeschreibungen
4.2.2. lexikographisch-internationaler Teil
5. Internationalismen und Exotismen
5.1. Forschungsüberblick
5.2. Internationalismen und Exotismen - Definitionsansätze
5.2.1. Internationalismen und Exotismen - eine Problemsammlung
5.2.2. Interexotismen - ein Definitionsversuch
6. Betrachtungen am Wortkörper
6.1. Interexotismen als Fremdwortbildungselemente
6.2. flexionsmorphologische Probleme: Genus und Plural
6.3. Interexotismen nach thematisch-idiomatischen Wortgruppen
6.3.1. Japanisch
6.3.2. Arabisch/Türkisch/Persisch
6.3.3. Sanskrit/Hindi
6.3.4. Norwegisch/Schwedisch/Finnisch/Isländisch/Inuit
6.3.5. Malaiisch/ Polynesisch/Tamilisch/Indonesisch/Maorisch
6.3.6. Chinesisch/Koreanisch/Tibetanisch/Mongolisch/Nepalesisch
6.3.7. Afrikanisch
6.3.8.Indianische Sprachen
7. Bibliographie
- Arbeit zitieren
- Simone Rost (Autor:in), 2007, Interexotismen, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/166174
Kostenlos Autor werden
Kommentare