Werbung begegnet uns überall. Sei es morgens, beim Blick in die Zeitung, wenn wir fernsehen oder an den Litfaßsäulen in der Stadt. Es ist so gut wie unmöglich einem Werbetext zu entgehen. Werbeslogans wie z.B. „Bin ich schon drin? Das ist ja einfach!“ von einem erfolgreichen Internetanbieter polarisieren und brennen sich ins Gedächtnis ein.
In den letzten Jahren aber treten immer mehr englischsprachige Wörter in der deutschen Fernsehwerbung auf, obwohl die englische Sprache im deutschen Wortschatz für Diskussion sorgt. Aber gibt es ein alternatives Wort für „Trend“ oder „Outfit“ das auch unserer Intention entspricht? Es sind mittlerweile sogar vollständige englische Werbesprüche zu finden, oder sogar ganze Werbesendungen auf Englisch. Und jeder kennt den Witz über die Werbung einer Parfümeriekette deren Werbeslogan „Come in and find out“ mit „Komm rein und finde wieder raus“ übersetz wird. Aber es scheint den deutschen Konsumenten zu gefallen, sonst hätte man eine gegenteilige Entwicklung in der Fernsehwerbung erkennen können, weil unter Umständen die Kunden wegblieben.
Wir benutzen englische Wörter in der Alltagssprache, das steht außer Frage, denn niemand nennt den Laptop „tragbarer Rechner“. Die Hausarbeit gliedert sich in zwei Teile. Zum einen in den theoretischen Teil, in dem der Terminus Anglizismus näher beleuchtet wird und erklärt werden soll, was sich dahinter verbirgt. Zum anderen in die Korpusstudie, die einen kurzen Blick auf deutsche Werbung mit dem Gebrauch der englischen Sprache gibt und wie oft hier Anglizismen vorkommen.
Werbung soll die Kunden dazu animieren etwas zu kaufen. Wieso wird also gerade die englische weitgehend dafür eingesetzt, obwohl doch der Altersdurchschnitt der Deutschen bei ca. 43 Jahren liegt und ca. 48% der befragten Deutschen kein Englisch versteht?
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Werbung
- Werbesprache
- Anglizismen
- Lehnwörter und Fremdwörter
- Scheinentlehnungen
- Mischkomposita
- Lehnveränderungen
- Inneres Lehngut oder Latentes Lehngut
- Analyse
- Die Analyse von Anglizismen in deutschen Werbespots
- Ergebnis
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit untersucht den Einfluss der englischen Sprache auf die deutsche Werbesprache. Sie beleuchtet den Terminus "Anglizismus" und analysiert das Vorkommen englischer Wörter in deutschen Fernsehspots. Die Arbeit zielt darauf ab, die Präsenz und die Funktion von Anglizismen in der deutschen Werbung zu erforschen.
- Definition und Klassifizierung von Anglizismen
- Der Einfluss der englischen Sprache auf die deutsche Sprache
- Die Rolle der Werbung in der Gesellschaft
- Die Verwendung von Anglizismen in der deutschen Werbesprache
- Die Wirkung von Anglizismen auf das Publikum
Zusammenfassung der Kapitel
- Einleitung: Die Einleitung beleuchtet die omnipräsente Natur von Werbung und die wachsende Präsenz englischer Wörter in der deutschen Sprache. Sie stellt die zentrale Fragestellung der Arbeit vor: Wie häufig kommen Anglizismen in deutschen Fernsehspots vor und welche Funktion haben sie?
- Werbung: Dieses Kapitel definiert die Funktion von Werbung und beleuchtet die Besonderheiten der Werbesprache. Es wird darauf hingewiesen, dass die Werbesprache sich an die Zielgruppe anpassen muss und dabei verschiedene Sprachschichten und Stilelemente einsetzt.
- Anglizismen: Dieses Kapitel definiert den Begriff "Anglizismus" und beschreibt verschiedene Arten von Anglizismen, wie Lehnwörter, Scheinentlehnungen und Mischkomposita. Es beleuchtet die historische Entwicklung des Anglizismus in der deutschen Sprache und die Kontroversen, die er auslöst.
- Analyse: Dieses Kapitel beschreibt die Methode der Analyse von Anglizismen in deutschen Werbespots. Es erläutert die Kriterien, die für die Auswahl der Werbespots und die Analyse der Anglizismen verwendet werden.
Schlüsselwörter
Die Arbeit konzentriert sich auf die Analyse von Anglizismen in der deutschen Werbesprache. Die zentralen Schlüsselwörter sind Anglizismen, Werbesprache, deutsche Sprache, Fernsehwerbung, Sprachwandel und Mediensprache.
Häufig gestellte Fragen
Warum wird in deutscher Werbung so viel Englisch verwendet?
Englisch gilt oft als modern und trendig. Die Arbeit untersucht, warum Werber auf Anglizismen setzen, obwohl ein großer Teil der deutschen Konsumenten diese oft nicht korrekt versteht.
Was ist ein Anglizismus?
Ein Anglizismus ist die Übernahme einer englischen Redewendung oder eines Wortes in eine andere Sprache. Die Arbeit unterscheidet dabei Lehnwörter, Scheinentlehnungen und Mischkomposita.
Verstehen deutsche Konsumenten englische Slogans immer richtig?
Oft nicht. Ein bekanntes Beispiel ist der Slogan „Come in and find out“, der fälschlicherweise als „Komm rein und finde wieder raus“ übersetzt wurde.
Was ergab die Korpusstudie zu Werbespots?
Die Studie analysiert die Häufigkeit von Anglizismen in deutschen Fernsehspots und zeigt auf, wie tief die englische Sprache bereits in der Werbe- und Alltagssprache verwurzelt ist.
Gibt es deutsche Alternativen zu Wörtern wie "Laptop" oder "Trend"?
Obwohl es theoretisch Begriffe wie "tragbarer Rechner" gibt, haben sich Anglizismen so stark etabliert, dass deutsche Alternativen oft unnatürlich wirken oder nicht dieselbe Intention vermitteln.
- Quote paper
- Tiffany Tabbert (Author), 2010, Die englische Sprache in deutschen Werbesendungen, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/191138