"La Commedia", später auch "Divina Commedia" (Dante Alighieris Hauptwerk), stellt eines der bedeutendsten italienischen, wenn nicht europäischen literarischen Werke dar. Es verwundert also wenig, dass dieses Werk immer wieder im Zentrum editorischer und philologischer Arbeit stand und immer wieder bedeutende Veränderungen in der Rezeption erfahren hat. Dabei wurden seit Entstehen des Werkes immer wieder unterschiedliche Methoden und Herangehensweisen diskutiert und umgesetzt. Diese können durch viele Faktoren beeinflusst werden, etwa die gegebenen technischen Möglichkeiten oder eine Entwicklung der Methodik in der Editionswissenschaft selbst. In dieser Arbeit werden die Editionen von Giorgio Petrocchi, Antonio Lanza und Federico Sanguineti vergleichend behandelt.
Ziel dieser Arbeit ist eine Erläuterung der editorisch-kritischen Auseinandersetzung mit Dantes Commedia insbesondere in den letzten 100 Jahren, eine kurze Darstellung der Voraussetzungen, bedingt durch die, wie sich zeigen wird, schwierige Überlieferung des Werkes sowie eine Darstellung jüngerer kritischer Editionen, die in Italien erschienen sind sowie deren grundsätzliche Methodik. Dazu wird zunächst die Methode Lachmanns erläutert, um seine prinzipielle Vorgehensweise bei der Erstellung historisch-kritischer Editionen nachvollziehen zu können. Außerdem werden die Begriffe der kritischen Edition sowie der nationalen Edition, wie sie in Italien bei der Bezeichnung kritischer Ausgaben Verwendung finden, erläutert, um einen ersten Eindruck der Methodik auch in Bezug auf Lachmann zu bekommen. Zudem soll der textkritische Apparat der drei Editionen kurz verglichen werden. Abschließend sollen die wichtigsten Ergebnisse der Untersuchung knapp zusammengefasst und bewertet werden.
Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- La Commedia
- Italienische Editionen: "edizione critica" und "edizione nazionale"
- Die kritische Edition
- Die nationale Edition
- Die Prinzipien Lachmanns
- Moderne kritische Editionen
- Die Edition von Giorgio Petrocchi
- Die Edition von Antonio Lanza
- Die Edition von Federico Sanguineti
- Vergleich der Methodik
- Der textkritische Apparat
- Schluss
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit beleuchtet die editorisch-kritische Auseinandersetzung mit Dantes Commedia, insbesondere in den letzten 100 Jahren. Sie betrachtet die Voraussetzungen, die sich aus der schwierigen Überlieferung des Werkes ergeben, und präsentiert jüngere kritische Editionen, die in Italien erschienen sind, sowie deren grundsätzliche Methodik. Ziel ist es, die Prinzipien von Lachmanns historisch-kritischen Editionen zu erläutern und die Begriffe "kritische Edition" und "nationale Edition" im Kontext der italienischen Editionspraxis zu definieren. Darüber hinaus wird der textkritische Apparat der drei Editionen verglichen und die wichtigsten Ergebnisse der Untersuchung zusammengefasst und bewertet.
- Die editorisch-kritische Auseinandersetzung mit Dantes Commedia
- Die Überlieferung des Werkes und die daraus resultierenden Herausforderungen
- Die Methodik moderner kritischer Editionen in Italien
- Die Prinzipien von Lachmanns historisch-kritischer Editionsmethode
- Der Vergleich des textkritischen Apparats verschiedener Editionen
Zusammenfassung der Kapitel
- Einleitung: Die Einleitung stellt Dantes Commedia als eines der bedeutendsten Werke der europäischen Literatur vor und erläutert die Bedeutung der editorischen und philologischen Arbeit, die sich mit dem Text befasst. Sie führt in die Zielsetzung der Arbeit ein und beschreibt die verschiedenen Methoden und Herangehensweisen, die im Laufe der Zeit bei der Edition von Dantes Commedia verwendet wurden.
- La Commedia: Dieses Kapitel bietet eine kurze Einführung in Dantes Commedia. Es beleuchtet die Entstehung des Werkes im Kontext von Dantes Exil und beschreibt die Struktur des Werkes, bestehend aus den drei Teilen Inferno, Purgatorio und Paradiso. Es wird auf die fehlenden autografischen Zeugnisse hingewiesen und die Unklarheiten in Bezug auf Entstehung und Veröffentlichung des Werkes erläutert.
- Italienische Editionen: "edizione critica" und "edizione nazionale": Dieses Kapitel erläutert die beiden zentralen Begriffe "kritische Edition" (edizione critica) und "nationale Edition" (edizione nazionale) in der italienischen Editionspraxis. Es stellt die Bedeutung dieser Begriffe im Kontext der neueren Dante-Editionen dar und erläutert die grundlegenden Prinzipien der kritischen Edition.
- Die kritische Edition: Dieses Kapitel geht näher auf die Methoden der kritischen Edition ein. Es beschreibt den Prozess der Kollation und die Bedeutung des Stemmas zur Darstellung der Beziehung von Textvarianten.
Schlüsselwörter
Die zentralen Begriffe und Konzepte dieser Arbeit umfassen Dantes Commedia, Edition, Textkritik, historische Kritik, italienische Editionspraxis, kritische Edition, nationale Edition, Lachmanns Methode, Stemma, Kollation, Textvarianten, Überlieferung, Handschriften, Textzeugen, Vulgata, Giorgio Petrocchi, Antonio Lanza, Federico Sanguineti.
- Arbeit zitieren
- Jascha Daniló Jung (Autor:in), 2014, Moderne, kritische Editionen der "Divina Commedia" von Dante Alighieri, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/433473