Grin logo
en de es fr
Shop
GRIN Website
Publish your texts - enjoy our full service for authors
Go to shop › Romance Studies - Spanish Studies

Der Sprachkontakt Spanisch - Quechua

Title: Der Sprachkontakt Spanisch - Quechua

Term Paper (Advanced seminar) , 2002 , 23 Pages , Grade: Gut

Autor:in: M.A. Henrico Hummel (Author)

Romance Studies - Spanish Studies
Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In diesem Text setzt sich der Verfasser mit dem Thema der Sprachkontakt Spanisch-Quechua auseinander. Am Anfang soll die Situation vor der Ankunft der spanischen Eroberer auf dem südamerikanischen Subkontinent dargestellt werden. Nachdem die Landung der Iberer im Gebiet der Inka betrachtet wurde, ist der Ursprung, die Entstehung und der Verbreitung des Quechuas Gegenstand der Ausführungen. Die Phänomene des Sprachkontaktes zwischen den beiden Sprachen werden anhand von Beispielen im dritten Punkt erläutert. Am Schluß wird der Begriff "Media Lengua" näher betrachtet.

Als 1492 der Genuese Christoph Kolumbus die ersten Gebiete des heutigen Südamerikas entdeckte, befand sich das Inkareich gerade in seiner Blütezeit. Die Nachfolger des berühmten italienischen Eroberers Francisco Pizarro und des Spaniers Hernán Cortés landeten nur wenige Jahre später an den Küsten dieses Kontinentes. Während Cortés das Land südlich von Panama für die spanische Krone eroberte, zog es Pizarro nach Norden. Er ging im Jahre 1531 mit etwa 180 Soldaten, 60 Pferden und mehreren leichten Geschützen bei Tumbes im nördlichen Peru an Land, um das sagenumwobene El Dorado, das Goldene Land, zu finden. Hier traf er auf die Inkakultur, was sich für diese als verheerendes Ereignis herausstellen sollte. So könnte man auch sagen, daß Pizarro Vorreiter und Auslöser des uns hier beschäftigenden Sprachkontaktes zwischen der spanischen Sprache und dem Quechua, der Sprache der Inkas, war. Leider brachten die spanischen Eroberer nicht nur Gutes aus ihrer Heimat mit. Reichte es nicht schon aus, daß durch die von ihnen eingeschleppten Krankheiten Tausende, ja Zehntausende an deren Folgen starben, so töteten sie außerdem aus niederen Beweggründen im Laufe der Zeit weitere Teile der einheimischen lateinamerikanischen Bevölkerung. Dieser Sachverhalt ist aber nicht Hauptbestandteil dieser Arbeit, sondern vor allem der Sprach- und Kulturkontakt und deren Phänomene.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

  • 0. Einleitung
  • 1. Wie kam es zum Sprachkontakt Spanisch-Quechua?
    • 1.1. Vor der Ankunft der Spanier
    • 1.2. Kurz nach der Ankunft der Spanier
  • 2. Das Quechua
    • 2.1. Die Entstehung und der Ursprung
    • 2.2. Die Verbreitung
  • 3. Die Sprachkontaktsituation und das Castellano in Puno (Peru)
    • 3.1. Allgemeines
    • 3.2. Ausgewählte Phänomene des Sprachkontaktes zwischen Spanisch und Quechua
      • 3.2.1. Die Benutzung des Artikels
      • 3.2.2. Der Ausdruck der Besitzanzeige der dritten Person
      • 3.2.3. Die Benutzung der Zeitformen
      • 3.2.4. Der Gebrauch von Geschlecht und Plural
      • 3.2.5. Die Lexik
      • 3.2.6. Zwischenbilanz
    • 3.3. Die Motive für die Sprachwahl
  • 4. Der Begriff Media Lengua
  • 5. Schlußbetrachtung
  • 6. Literaturverzeichnis

Zielsetzung und Themenschwerpunkte

Diese Hausarbeit befasst sich mit dem Sprachkontakt zwischen Spanisch und Quechua. Der Verfasser beleuchtet zunächst die Situation vor der Ankunft der Spanier und analysiert anschließend die Phänomene des Sprachkontakts anhand von Beispielen. Im Mittelpunkt steht die Untersuchung des Begriffs Media Lengua.

  • Die Situation des Quechua sprechenden Volkes, der Inka, vor der Ankunft der Spanier.
  • Die Auswirkungen der Ankunft der Spanier auf die Inkakultur und die Sprache Quechua.
  • Die Entstehung und Verbreitung des Quechua.
  • Phänomene des Sprachkontakts zwischen Spanisch und Quechua im Hinblick auf Artikelgebrauch, Besitzanzeige, Zeitformen, Geschlechts- und Pluralbildung und Lexik.
  • Der Begriff Media Lengua als Ausdruck des Sprachkontakts.

Zusammenfassung der Kapitel

Die Einleitung führt in das Thema Sprachkontakt Spanisch-Quechua ein und erläutert die Relevanz der Hausarbeit im Kontext des Seminars „Migration und Sprache“. Es wird die Situation vor der Ankunft der Spanier sowie die Auswirkungen der Eroberung auf die Inkakultur und die Sprache Quechua beschrieben.

Kapitel 1 behandelt die historische Entwicklung des Sprachkontakts zwischen Spanisch und Quechua. Der erste Abschnitt betrachtet die Situation des quechuasprechenden Volkes, der Inka, vor der Ankunft der Spanier. Der zweite Abschnitt beschreibt die Auswirkungen der Eroberung auf die Inka und den Beginn des Sprachkontakts.

Kapitel 2 befasst sich mit der Entstehung, dem Ursprung und der Verbreitung des Quechua.

Kapitel 3 untersucht die Sprachkontaktsituation in Puno, Peru, und analysiert ausgewählte Phänomene des Sprachkontakts zwischen Spanisch und Quechua. Dabei werden die Benutzung des Artikels, die Besitzanzeige, die Zeitformen, der Gebrauch von Geschlecht und Plural sowie die Lexik beleuchtet.

Schlüsselwörter

Sprachkontakt, Spanisch, Quechua, Inka, Media Lengua, Sprachwandel, Kulturkontakt, Soziolinguistik, Interferenz, Sprachmischung, Code-Switching.

Excerpt out of 23 pages  - scroll top

Details

Title
Der Sprachkontakt Spanisch - Quechua
College
Martin Luther University
Course
Sprache und Migration
Grade
Gut
Author
M.A. Henrico Hummel (Author)
Publication Year
2002
Pages
23
Catalog Number
V48841
ISBN (eBook)
9783638454315
ISBN (Book)
9783638660020
Language
German
Tags
Sprachkontakt Spanisch Quechua Sprache Migration
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
M.A. Henrico Hummel (Author), 2002, Der Sprachkontakt Spanisch - Quechua, Munich, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/48841
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • https://cdn.openpublishing.com/images/brand/1/preview_popup_advertising.jpg
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  23  pages
Grin logo
  • Grin.com
  • Payment & Shipping
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint