Martin Luther wird sehr oft als die zentrale Figur in der Entwicklung der deutschen Sprache beschrieben, beinahe glorifiziert. An dieser Stelle soll erwähnt werden, dass wann immer im Folgenden von „Sprache“ gesprochen wird, die Schriftsprache gemeint ist. Denn Gegenstand dieser Arbeit ist der Einfluss Luthers und seiner Bibelübersetzung auf die Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache. Nun soll gleich im Vorhinein festgestellt werden, dass erst durch Luther und seine Bibelübersetzung eine Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache möglich war. Diese Aussage muss jedoch differenzierter betrachtet werden. Deshalb soll diese Arbeit einen kritischen Blick auf Luthers Sprachschaffen und vor allem auf die Hintergründe, vor welchen dieses geschah, werfen. Viele Faktoren, teils glückliche Zufälle, trugen dazu bei, dass Luthers Bibel eine Resonanz erhielt und somit als Grundstein für eine vereinheitlichte deutsche Schriftsprache dienen konnte. Diese werden im Verlauf dieser Arbeit erläutert und schließlich soll das Resultat des Zusammenwirkens dieser Faktoren dargestellt werden.
Inhaltsverzeichnis
- Vorwort
- I. Hintergründe
- 1. Zur Person Martin Luthers
- 1.1. Leben
- 1.2. Ausbildung
- 1.3. Literarisches Schaffen
- 2. Die sprachliche Situation in frühneuhochdeutscher Zeit
- 2.1. Der Aufstieg der Städte und eine neue Bevölkerungsschicht
- 2.2. Die Zersplitterung des Sprachgebiets
- 2.3. Der Beginn der Sprachlichen Einigung
- 3. Luthers (günstige) Ausgangsbedingungen
- 3.1. Luthers sprachgeographische Herkunft
- 3.2. Die Erfindung und Verbreitung des Buchdrucks
- 3.3. Kirchenpolitische Missstände
- II. Sprache
- 4. Luthers Übersetzungspraxis
- 4.1. Die Sprache des „gemeinen Mannes“
- 4.2. Einfachheit und Lebendigkeit
- 4.3. Sprachausgleich
- 4.4. Arbeit an der äußeren Sprachform
- 5. Luthers Sprache und Sprachmächtigkeit
- 5.1. Wortschatz zwischen Nord und Süd
- 5.2. Semantische Unterschiede
- 5.3. Wortbildungen
- 5.4. Modalpartikel
- 5.5. Syntax
- III. Wirkung
- 6. Luthers Bibelübersetzung
- 6.1. Entstehung
- 6.2. Verbreitung
- 6.3. Wirkung
- 7. Martin Luther – ein Glücksfall in der deutschen Sprachgeschichte
- IV. Bibliographie
- 8. Bibliographie
- Die sprachliche Situation in frühneuhochdeutscher Zeit
- Luthers sprachliche Herkunft und seine Ausbildung
- Die Bedeutung der Bibelübersetzung für die deutsche Schriftsprache
- Luthers Übersetzungspraktiken und seine Sprachmächtigkeit
- Die Wirkung von Luthers Bibelübersetzung auf die Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache
Zielsetzung und Themenschwerpunkte
Diese Arbeit analysiert den Einfluss Martin Luthers und seiner Bibelübersetzung auf die Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache. Sie untersucht die Hintergründe und die sprachlichen Bedingungen, die zu Luthers Wirken führten, sowie die Auswirkungen seiner Übersetzung auf die Entwicklung der Sprache.
Zusammenfassung der Kapitel
Die ersten Kapitel beleuchten Luthers Person und die sprachliche Situation in frühneuhochdeutscher Zeit. Sie beschreiben seine Ausbildung und sein literarisches Schaffen, sowie die Herausforderungen der Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache. Anschließend wird die Bedeutung der Erfindung des Buchdrucks und der Kirchenpolitik für die Verbreitung von Luthers Bibelübersetzung hervorgehoben.
Im zweiten Teil der Arbeit wird Luthers Übersetzungspraktiken und seine Sprachmächtigkeit analysiert. Dabei werden die sprachlichen Besonderheiten seiner Bibelübersetzung beleuchtet, wie die Verwendung der Sprache des "gemeinen Mannes" und die Einführung neuer Wortbildungen.
Der letzte Teil der Arbeit widmet sich der Wirkung von Luthers Bibelübersetzung. Er analysiert die Entstehung und Verbreitung der Übersetzung und zeigt, wie diese die Entwicklung der deutschen Schriftsprache beeinflusste.
Schlüsselwörter
Die Arbeit befasst sich mit zentralen Themen wie der deutschen Sprachgeschichte, der frühneuhochdeutschen Zeit, der Bibelübersetzung, der Schriftsprache, der Vereinheitlichung der Sprache, Luthers Übersetzungspraktiken und seiner Sprachmächtigkeit. Sie analysiert die Hintergründe von Luthers Wirken und die Auswirkungen seiner Bibelübersetzung auf die Entwicklung der deutschen Sprache. Zu den Schlüsselbegriffen gehören zudem die Begriffe "gemeiner Mann", "Sprachmächtigkeit", "Sprachausgleich", "einfache Sprache", "lebendige Sprache" und "sprachliche Einigung".
- Arbeit zitieren
- Stefan Hinterholzer (Autor:in), 2006, Der Einfluss Martin Luthers und seiner Bibelübersetzung auf die Vereinheitlichung der deutschen Schriftsprache, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/65851