- Manche benutzten daraufhin den umgangssprachlichen Begriff Canayens im Gegensatz zu Canadians (bezeichnet in ihren Augen die Nachkommen der
englischen Eroberer)
- Certains ont utilisé le terme familier „Canayens“ en opposition à „Canadians“, qui désigne les descendants du conquérant anglais
- deswegen gibt es heute die Canadians, die französischen Candiens und die Québecois (am meisten gebraucht wird Québecois von den französischen
Canadiens Quebecs und von denen, die sich mit dem heutigen Kanada nicht
identifizieren können)
- c´est pourqoi il y a aujourd´hui les Canadians, les Canadiens francais
et les Québecois ( le plus utilisé terme est Québecois de Canadiens
francais et de celles, qui ne se peuvent pas identifier avec l´actuel
Canada)
- viele sind der Ansicht, dass die Eroberung durch die Briten sie ihres Landes und ihrer Bezeichnung beraubt hätte und dass das einzige was
ihnen bleibt, Quebec sei
- beaucoup des gens sont d´avis que la conquete par les Anglais les a déspossédés de leur pays et leur nom et que seulement le Québec reste
- das Gebiet, dreimal so groß wie Frankreich ist die einzige Regierung in
Nordamerika, wo sie, die Französischsprechenden, die Mehrheit bilden, à Sprachinsel
- le territoire, trois fois plus grand que la France est la, où il y a
l´unique gouvernement, où la langue francais et majoritaire en
l´Amérique du Nord
- Quebec ist eine kleine Insel mit 6 Millionen Einwohner, umgeben von einem Ozean von 270 Millionen Englischsprachigen!
- Québec est un îlot de 6millions inhabitants, entouré par 270 millions
qui parle anglais
- Kanada hat eine lange Geschichte hinter sich, in der man versucht hat,
die Sprache auszulöschen (Einnahme der Region Acadiens, Verbot der
französischen Sprache in Manitoba, Reglement 17 in Ontario – Verbot der
franz.Schulen für Francophone); außerhalb Québecs ist die franz. Sprache
noch mehr bedroht
- Le Canada a une longue histoire d´éradication du francais (conquète de la région Acadiens, l´interdiction de la langue francais en Manitoba,
Règlement 17 en Ontario – l´interdiction des écoles francais pour les
Francophones); mais hors de Québec, la francais est de plus en plus
ménacé
- Quebec ist der einzige Ort in Kanada, in dem die Sprache, die Kultur und die verschiedenen Institutionen sich entfalten können; dabei geht es den
Menschen in Quebec nicht ums reine Überleben, sondern darum, die Zukunft
zu sichern und einen dynamischen, Minderheiten wie Englischsprechende
oder Ureinwohner respektierenden, demokratischen und weltoffenen Ort zu
schaffen
- Québec est le seulement lieux en Canada, où la langue, le culture et les différentes institutions se peuvent déployer; mais le survie n´est pas
seulement important, aussi la création d´un dynamique, tolérant,
democratique société moderne, qui est ouvert sur le monde
- viele Menschen aus Quebec wünschen sich die Souveränität gegenüber
Kanada aber wirtschaftlich möchten sie weiterhin an Kanada gebunden
sein, fast genauso viele wollen allerdings kein eigenständiges Land
werden à Volksbefragung 1995à 49,4% für Souveränität, 50,6% dagegen
- plusieurs Québecois s´ont désiront la souveraineté de Canada avec le
même économie, mais il y a aussi plusieus gens qui veulent rester un
parti de Canada à réferendum en 1995
Quote paper:
Evelin Palis, 2001, La Francophonie, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Das Nibelungenlied - ein Überblick
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 15 Pages
L’anglomanie et la francophonie – la crise du français?
French - Discussion and Essays
Research Paper (Pre-University), 18 Pages
Subjekt und Objekt in den romanischen Sprachen
Romance Languages - Comparative Studies
Scholary Paper (Seminar), 22 Pages
Krisenmanagement und -kommunikation im Tourismus - Herausforderung an ...
Diploma Thesis, 141 Pages
Fallbeispiel - Präventions- und Gesundheitssport. Trainingsplan
Ausbildung zum Trainer für Wel...
Sport - Sport Medicine, Therapy, Prevention, Nutrition
Termpaper, 23 Pages
Horváth, Ödön von - Jugend ohne Gott
Presentation / Essay (Pre-University), 3 Pages
Tier und Naturbilder in Ted Hughes Birthday Letters
English Language and Literature Studies - Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 22 Pages
Schiller, Friedrich - Maria Stuart
Presentation / Essay (Pre-University), 11 Pages
Transkriptionssysteme: Entstehung und Verwendung
Scholary Paper (Seminar), 19 Pages
Didaktische Exkursion Stadt Regensburg
Geography / Earth Science - Didactics of Geography
Scholarly Research Paper, 20 Pages
Bernhard, Thomas - Heldenplatz - Die Politisierung des Theaters im Stü...
Presentation / Essay (Pre-University), 11 Pages
Evelin Palis has published the text La Francophonie
Evelin Palis has uploaded a new text
miriam s has commented on the text La Francophonie
Francais-Monde: Connectez-Vois a la Francophonie: Student Activities M...
Robert Ariew, Beatrice Dupuy
CIVILISATION PROGRESSIVE DE LA FRANCOPHONIE: TEST DE EVALUATION ( NIVE...
CIVILISATION PROGRESSIVE DE LA FRANCOPHONIE
Dans L'Int X000e9;r X000ea;t Public: Rapport Et Articles Du Groupe D' ...
Lorne Sossin, Barreau Du Haut-Canada
Civilisation Progressive de la Francophonie, Niveau Intermediaire: Ave...
Jackson Noutchie Njike
anne
oh je.
sorry, aber eine Arbeit mit soo vielen Fehlern in der französischen Grammatik kann man doch nicht für andere ins Internet setzen! Nicht mal die einfachsten Dinge wie der richtige Gebrauch des Artikels (plus Übereinstimmung mit Adjektiven etc.) werden beachtet! Echt traurig!!!
on Friday, November 16, 2001-
Frédedrique Lebeau
La Francophonie.
Stichwortsammlung, mehr allerdings auch nicht!
on Monday, March 11, 2002-
Ulli B.
Leider nicht das was ich suche....
Ich hab dein Referat gelesen. Leider suche ich was über Jugendlich in Québec oder so..
on Wednesday, April 17, 2002-
Børge Grønvold Pedersen
Innhalt gut, Rechtschreibung, französisch und deutsch, schlecht.
Heute ist der Tag der francophonie 2005, und Google hat mich geholfen diese Seite zu finden. Ich habe vom Text sehr viel neues gelernt, unter anderem dass die französischen sozialisten das Wort lanciert haben und es wundert mich nicht dass die Jugend heute nur englisch korrekt schreiben kann. Das Begriff francophonie ist sowieso lächerlich, wie wäre es mit allemannophonie, scandinavophonie oder nordophonie, als ideologisch-kulturelle Begriffe ?
mfG
bgp, Søborg, Dänemark (66 J)
on Sunday, March 20, 2005-
miriam s
Der Inhalt ist leider etwas zu politisch betrachtet.
Der Text hat zwar ein paar Rechtschreibfehler, aber die Formulierungen auf französisch sind gut.Es wäre toll gewesen, wenn du allgemeiner auf die Problematik der Francophonie eingegangen wärst!
on Wednesday, March 14, 2007-