Der Superlativ eines Adverbs endet auf '-e'
Adjektive der a/o-Deklination (ebenso alle Superlative) bilden das Adverb mit der Endung -e
2. Steigerung des Adverbs
3. Steigerung des Adjektivs
Superlativ:
In der Regel wird der Superlativ auf '-issimus', '-issima', '-issimum' gebildet. Ausnahmen:
• Adjektive auf '-lis' bilden den Superlativ mit '-limus' (facilis -> facillimus).
• Adjektive auf '-er' bilden den Superlativ mit '-rimus' (miser -> miserrimus).
Bildung des Superlativs
Genetiv ohne Endung + -issimus 3 (z.B.: long - issimus 3 - der längste)
Wenn der Positiv auf -er endet: Genetiv ohne Endung + -errimus 3 (z.B.: pulcherrimus 3 - der schönste) Fünf Adjektive auf -ilis bilden den Superlativ mit -illimus 3, nämlich: similis (ähnlich) - dissimilis (unähnlich): simillimus 3 - dissimillimus 3 facilis (leicht) - difficilis (schwierig): facillimus 3 - difficillimus 3 humilis (niedrig): humillimus 3
Steigerung mit Stammwechsel (wie im Deutschen bei : gut - besser - der beste)
ÜBUNG A
Bilde den Nominativ singular / plural Lösung:
ÜBUNG B
De regibus germanicis et de animalibus
1. In silvis pulcherrimis maximis reges germanici cum familiis suis in pulcherrimis arcibus cum altissimis turribus luxuriosissime inhabitant.
2. Reges magna vi plebi audaccismae hanc legem novissimam celerrime dant. 3. Hunc vinum gravissimum et haec spectacula brevissima et hanc artem novissimam maxime amant. 4. Cum animalibus ingentissimis magna vi fortissime pugnant. 5. Haec animalia periculosissima et ferocissima sunt. 6. Lupo, urso et cani dentes acerribus magna vi sunt. 7. Hi regi ingentissimi servi et fortissimi custodes sunt. 8. Huic custodi labor durissimus est. 9. His servis labores difficillimi sunt. 10. Cum ferrocissimis animali diutissime laborant. 11. Animal minimum carissimumque corvus aegerrimus est. 12. Nomen animalis optimi minimique carissimique Marcus est. 13. Paene optimum carissimumque animal tristisssime perit. 14. Trisstisimo animali febris altissima est. 15. Ob animal aegerrimum rex tristissimus in nocte non optime dormit.
16. Ob hanc febrim ferrocissimam animali tristissimo dolores maximi sunt.
17. Ob hanc febrim altissimam animali carissimo sitis maxima est.
18. Ob hanc sitim maximam animal minimum in nocte non optime dormit.
19. Medicus maximus animal carissimum celerrime sanat.
20. Medicus prudentissimus febrim altissimam dilligentissime sanat.
21. Medicus animalium optimus prudentissimusque erat et optime et celerrime et dilligentissime laborabat.
22. Animalia plurima medicum optimum magna vi maxime amant.
Übersetzung zu Übung B
1. In den größten und schönsten Wäldern wohnen die germanischen Könige mit ihren Familien in den schönsten Burgen mit den höchsten Türmen am luxuriösesten. 2. Die Könige geben mit großer Kraft dem tapfersten Volk am schnellsten dieses neueste Gesetz. 3. Sie lieben diesen schwersten Wein und diese kürzesten Schauspiele und diese neueste Kunst am meisten. 4. Mit den gewaltigsten Tieren kämpfen sie mit großer Kraft am tapfersten.
5. Diese Tiere sind die gefährlichsten und die wildesten. 6. Der Wolf, der Bär und der Hund haben die schärfsten Zähne mit großer Kraft. (= Dat.poss.: wörtlich: Dem Wolf, dem Bär und dem Hund sind die schärfsten Zähne.)
7. Diese Könige haben die gewaltigsten Sklaven und die tapfersten Wächter.8. Dieser Wächter hat die härteste Arbeit. 9. Diese Sklaven haben die schwierigsten Arbeiten. 10.Mit den wildesten Tieren arbeiten sie am längsten. 11. Das kleinste und liebste Tier ist der kränkste Rabe. 12.Der Name des besten und kleinsten und liebsten Tieres ist Marcus. 13. Beinahe geht das beste und liebste Tier am traurigsten zugrunde. 14. Das traurigste Tier hat das höchste Fieber. 15.Wegen des kränksten Tieres schläft der traurigste König in der Nacht nicht am besten. 16. Wegen dieses wildesten Fiebers hat das traurigste Tier die größten Schmerzen. 17. Wegen dieses höchsten Fiebers hat das liebste Tier den größten Durst. 18. Wegen dieses größten Durstes schläft das kleinste Tier in der Nacht nicht am besten. 19.Der größte Arzt heilt das liebste Tier am schnellsten. 20. Der klügste Arzt heilt das höchste Fieber am sorgfältigsten. 21..Der Arzt der Tiere war am klügsten und am besten und arbeitete am besten und am schnellsten und am sorgfältigsten. 22. Die meisten Tiere lieben den besten Arzt mit großer Kraft am meisten.
Übung C
zu Superlativ und Komparativ ( Vokabel: Kapitel 28,29,30 in Veni vidi didici ) Übersetze vom Deutschen ins Lateinische
1. Die schwierigste Kunst - die schwierigere Kunst
2. Die schwierigsten Künste - die schwierigeren Künste
3. Die leichteste Arbeit
4. Die leichtesten Arbeiten
5. Durch die leichtesten Arbeiten (Abl.)
6. Der gewaltigste Richter
7. Des gewaltigsten Richters
8. Das kälteste Wasser
9. Des kältesten Wassers
10. Der kühnste Mensch
11. Die kühnsten Menschen
12. Mit den kühnsten Menschen
13. Die stärkste Welle
14. Die größte Freude
15. Mit der größten Freude
16. Das weichste Bett
17. Im weichsten Bett
18. Die schönsten Geschenke
19. Die sorgfältigste Reihe
20. Der sorgfältigsten Reihe
21. Die klügste List
22. Durch die klügste List
Übersetzung zu Übung C:
1. 1.ars dificillima - ars dificilior
2. artes dificillimae - artes dificiliores
3. opus facillimum - opus facilius
4. opera facillima - opera faciliora
5. operibus facillimis - operibus facilioribus
6. iudex ingentissimus - iudex ingentior
7. iudicis igentissimi - iudicis igentioris
8. aqua frigendissima - aqua frigdior
9. aquae frigendissimae - aquae frigidioris 10. Homo audacissimus - homo audacior 11. Homines audacissimi - homines audaciores 12. Cum hominibus audacissimis - cum hominibus audacioribus 13. Unda firmissima - unda firmior 14. Gaudium maximum - gaudium maiorius 15. Gaudio maximo - gaudio maiore 16. Lectus mollissimus - lectus mollior 17. In lecto mollissimo - in lecto molliore 18. Dona pulcherrima - dona pulcheriora 19. Ordo diligens - ordo diligentior 20. Ordinis diligentis - ordinis - diligentioris 21. Dolus prudens - dolus prudentior 22. Dolo prudente - dolo prudentiore
Arbeit zitieren:
Tatjana und Teresa Wiesbauer, 2001, Steigerung und i-Deklination (De regibus germanicis), München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Caesar, de bello gallico VI 11- 20: Der Gallierexkurs
Klassische Philologie - Latinistik - Literatur
Seminararbeit, 13 Seiten
Das "Leib-Seele-Problem": „Der Substanz-Dualismus" - Pl...
Erläutert anhand von Ansgar Be...
Philosophie - Theoretische (Erkenntnis, Wissenschaft, Logik, Sprache)
Seminararbeit, 12 Seiten
Tatjana und Teresa Wiesbauer hat den Text Steigerung und i-Deklination (De regibus germanicis) veröffentlicht
Tatjana und Teresa Wiesbauer hat einen neuen Text hochgeladen
Türkisch. Tabellen zur Deklination und Konjugation
Tabellen zur Deklination und K...
Angelika Landmann
Trainingsprogramm zur Steigerung der Lesekompetenz
Ab Klasse 5
Erik Dinges, Heinz-Lothar Worm
Instrumentenwegweiser zur Steigerung der Ressourceneffizienz
Praxishandbuch des Umwelt- und...
Mathias Onischka, Michael Ritthoff, Christa Liedtke
Steigerung der Leistungsfähigkeit PVD-beschichteter Hartmetallwerkzeug...
Emmanouil Bouzakis
Meine Erfindungen. Das Problem der Steigerung der menschlichen Energie
Die Autobiographie mit einem A...
Nikola Tesla, Ulrich Heerd
0 Kommentare