Das Okzitanische
von Roswitha Geyss
Inhalt
1. Areallinguistik und Sprachpolitik
- Das Okzitanische 3
1.1 Zum Namen der Sprache 3
1.2 Das Gebiet des Okzitanischen 3
1.3 Die interne Gliederung des Okzitanischen 4
1.4 Kurzer historischer Überblick 5
1.4.1 Die Vorgeschichte 5
1.4.2 Die Blütezeit 5
1.4.3 Zunehmende Durchsetzung
des Französischen im schriftlichen Bereich 6
1.4.4 Endgültige Durchsetzung des Französischen
im Schriftverkehr und wachsende Bedeutung im mündlichen Gebrauch 6
1.4.5 Die Französische Revolution
und die wachsende Durchsetzung im mündlichen Gebrauch 7
1.4.6 Planmäßige Durchsetzung des Französischen
im Zuge der allg. Schulpflicht 8
1.4.7 Die sprachliche und literarische Renaissance
im 19. Jht. - Der Felibrige 8
1.5 Die Sprecher des Okzitanischen 9
1.6 Diglossie, Sprachkonflikt und wechselseitige
Beeinflussung im okzitanischen Sprachgebiet 10
1.6.1 Diglossie und Sprachkonflikt - ein Überblick 10
1.6.2 Verwendung des Okzitanischen (Gaskognischen)
anhand eines konkreten Fallbeispiels 10
1.6.3 Wechselseitige Beeinflussung im okzitanischen Sprachgebiet
- Französisch, Francitan, Okzitanisch 12
1.6.4 Est-ce que vous avez vécu un conflit diglossique? 13
1.7. Das sprachliche System des Okzitanischen im Überblick 14
1.7.1 Artikel und Substantiv 14
1.7.2 Adjektiv 15
1.7.3 Komperativa der Adjektive 15
1.7.4 Demonstrativa 16
1.7.5 Verbalmorphologie 16
1.7.6 Syntax 17
2. Semantik, Syntax und Textlinguistik 19
2.1 Der Artikel 19
2.2 Analyse 19
2.3 Isotopien und Kommentar 22
Quellenverzeichnis 24
1. Areallinguistik und Sprachpolitik
- Das Okzitanische
1.1 Zum Namen der Sprache
Bereits die Bezeichnung der Sprache stellte Forscher immer wieder vor Probleme. Da die deutsche Linguistik sich vor allem mit der mittelalterlichen Sprache und Literatur auseinandersetzte, prägten führende Wissenschaftler zunächst den Begriff des "Provenzalischen", der auch im Zuge der sprachlichen und literarischen Renaissance im 19. Jahrhundert, auf die ich später bei der Darstellung der Geschichte des Okzitanischen näher eingehen werde, wieder aufgegriffen worden ist. Dennoch ist diese Bezeichnung nicht unproblematisch, denn genau betrachtet meinte "Provenzalisch" eigentlich nur einen Einzeldialekt der gesamten Sprache, weshalb zahlreiche Sprecher mit diesem Begriff eine Unterordnung unter das Provenzalische Vorbild verbanden. Deshalb verwundert es nicht, dass führende Linguisten wie F. Raynouard auf andere Bezeichnungen zurückgriffen, wie in seinem Fall "langue romane", was sich aber ebensowenig durchsetzen konnte. Die Wurzeln für die heutige Bezeichnung "Okzitanisch" reichen zwar bereits in Form der "Lingua d′Oc" bis ins 13. Jahrhundert zurück, einer Bezeichnung, die in Anlehnung an den Bejahungslaut und als Pendant zur "Lingua d′Oil" entstanden war, dennoch brauchte es aber noch geraume Zeit, bis sie sich etabliert hatte. Den endgültigen Durchbruch erlangte der Terminus "Okzitanisch" erst durch die Verwendung der Felibres im Languedoc , von wo aus er immer weiteren Zuspruch fand und sich schließlich nicht nur in Sprach- und Literaturwissenschaft, sondern auch in Geschichte, Soziologie, Geographie usw. durchsetzte.
1.2 Das Gebiet des Okzitanischen
Das Sprachgebiet des Okzitanischen umfasst heute vor allem das südliche Drittel des französischen Staatsgebietes (davon ausgenommen die westliche Hälfte des Departements Pyrénées Atlantiques, d.h. das sog. Nordbaskenland/Euskadi-Nord, sowie das Departement Pyrénées Orientales/Nordkatalonien, das fast zur Gänze zum katalanischen Gebiet gehört). Außerhalb Frankreichs finden sich noch vereinzelt okzitanische Sprecher einerseits im oberen Tal der Garonne, das als Val d′Aran zum autonomen Katalonien in Spanien gehört, sowie am östlichen Alpenhang auf italienischem Staatsgebiet. Den Abschluss bilden einige Sprachinseln außerhalb des "geschlossenen" Raumes, wie die Gemeinde Guardia Piemontese in Kalabrien oder der Ort PiguÁ in Argentinien, die als Auswanderungskolonien entstanden sind. Auch Deutschland umfasste einst einige okzitanische Dörfer, die von den aus Glaubensgründen aus ihrer Heimat am Ostalpenhang vertriebenen Waldensern im 18. Jht. gegründet worden sind.
Alles in allem stellt das okzitanische Sprachgebiet zwar mit 200.000 km2 einen der größeren Sprachräume in Europa dar, es handelt sich aber gleichzeitig auch um ein fiktives Sprachgebiet, da heute im gesamten Raum auch Französisch als dominierende Sprache gesprochen wird.
1.3 Die interne Gliederung des Okzitanischen
Das Okzitanische gliedert sich heute intern in drei große Dialektgruppen:
[...]
Quote paper:
Roswitha Geyss, 2002, Das Okzitanische, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Computereinsatz in der Grundschule
English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Scholary Paper (Seminar), 21 Pages
Geschlechtsspezifische Kommuni...
Termpaper, 28 Pages
Wolfgang Kemp - Rezeptionsästhetik
Kunstwerk und Betrachter: Der ...
Scholary Paper (Seminar), 6 Pages
Unterrichtsstunde: Onomatopöie (aus einer UE zum Thema Comics und Bild...
Unterrichtsentwurf im Fach Kun...
Lesson Plan, 15 Pages
Las Razos de trobar und Lo Don...
Romance Languages - Comparative Studies
Scholary Paper (Seminar), 21 Pages
Zu: Deborah Tannen - "Du kannst mich einfach nicht verstehen"...
Termpaper, 27 Pages
Offener Unterricht und Unterrichtsplanung
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 22 Pages
Filme im Literaturunterricht: Filmanalyse "Das Fest"
German - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 25 Pages
History Europe - Germany - National Socialism, World War II
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 32 Pages
Chiapas, Mexiko: Die Guerilla 'Ejercito Zapatista de Liberacion Na...
Politics - Political Theory and the History of Ideas Journal
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 44 Pages
Bauen für einen neuen Menschen - oder die Gestaltung für einen neuen M...
Art - Architecture / History of Construction
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 28 Pages
La representación de la mujer en "La Regenta" de Leopoldo Al...
Romance Languages - Spanish Studies
Termpaper, 23 Pages
Architektur im "Dritten Reich" - Monumentalbauten im Dienst ...
History Europe - Germany - National Socialism, World War II
Scholary Paper (Seminar), 25 Pages
Das pädagogische Portfolio als Methode im Rahmen einer „neuen Lernkul...
Business economics - Didactics, Economic Pedagogy
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 72 Pages
Die Entwicklung des Frauenbildes in Spanien des 19. Jahrhunderts anhan...
Romance Languages - Spanish Studies
Thesis (M.A.), 86 Pages
Analyse zu "Das Fest" von Thomas Vinterberg im erweiterten K...
Untersuchung der ästhetischen,...
Termpaper, 23 Pages
Das Museum im höfischen Kontext: Begriff und Typus der „Galerie“
Termpaper, 20 Pages
Roswitha Geyss has published the text Das Okzitanische
Roswitha Geyss has uploaded a new text
Proseminar II. Neues Testament - Kirchengeschichte
Martin Meiser, Uwe Kühneweg, Rudolf Leeb, Petra von Gemünden, Thomas Schmeller
Siegfried Kreuzer, Dieter Vieweger, Friedhelm Hartenstein, Jutta Hausmann, Wilhelm Pratscher
Arbeitstechniken Sprachwissenschaft
Vorbereitung und Erstellung ei...
Ursula Stephany, Claudia Froitzheim
Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute leiste...
Romanistisches Kolloquium XX
Wolfgang Dahmen, Günter Holtus, Johannes Kramer, Michael Metzeltin, Wolfgang Schweickard, Otto Winkelmann
0 comments