bewachten das Grab. Sie warteten bis Mittag „Das ging so lange, bis das Feuerrad der Sonne in des Äthers Mitte stand mit schwüler Glut.“(Z. 415ff.). Er erzählt sogar von einem Wind, der aufkam und ihnen Gottesfurcht einjagte, da er überraschend und heftig kam „ Da hebt auf einmal sich ein Wirbelsturm vom Boden, o Himmelsgraus!“(Z. 417f.).
Dann sahen sie Antigone, die tief um ihren Bruder trauerte und klagte, weil das Grab zerstört worden war. Der Wächter beschreibt nun, wie sie versucht, die Totenstätte wieder herzurichten, was Beweis genug dafür war, dass sie die Tat begangen hatte. Daraufhin wurde Antigone gefangen genommen „Wir sehen`s, stürzen hin und fangen sie im Nu-...“(Z. 432 f.). Antigone schien weder ängstlich, noch leugnete sie die Taten(dies war schon die zweite Bestattung, die sie ausgeführt hatte).
Der Wächter fügt überraschenderweise noch hinzu, was er diesbezüglich empfindet. Er ist ein Egoist, er gibt zu, dass ihm sein Leben wichtiger ist als alles andere und dass er im Grunde kein Mitleid mit dem Mädchen hat. Er ist nur froh, selbst der Strafe entkommen zu sein und damit nichts mehr zu schaffen zu haben, alles andere ist bei ihm nur „Drum- herum- Gerede“ „Das war mir lieb und war mir leid zugleich, denn selbst der Not entronnen sein macht Freude, und die ins Unglück bringen, die man gern hat, ist traurig. Doch das alles nehme ich natürlich nicht so wichtig wie mein Leben.“(Z. 436- 440).
Damit wendet sich Kreon an Antigone, die nach unten schaut, und fragt sie, ob das alles stimmt. Sie bejaht es.
Kreon ist mit dem Wächter zufrieden und lässt ihn gehen. In der Hoffnung, dass Antigone sich seinem Verbot nicht bewusst widersetzt hat, fragt er sie, ob sie denn davon wusste. Sie gibt es ohne Umschweife zu „Ich wusste es, allerdings, es war doch klar!“(Z.448). Kreon wundert sich, dass sie es trotzdem getan hat und Antigone versucht ihm ihr Motiv zu erklären. Sie beginnt damit, zuzugeben, dass sie in jedem Fall die Gesetze der Götter befolgt und dumm findet, dass der Mensch sich anmaßt, mit seinen eigenen Gesetzen die der Götter zu entkräften oder zu übertrumpfen. Die gottgegebenen Gesetze gelten immer und verändern sich nie „So groß schien dein Befehl mir nicht, der sterbliche, dass er die ungeschriebenen Gottgebote, die wandellosen, konnte übertreffen.“(Z. 452- 455). Damit meint Antigone das uralte Recht der Sippe, Angehörige nach dem Tod zu bestatten, egal, was für Menschen sie waren. Es zählte nur, dass sie zur Familie gehörten. Kreon hat durch sein Verbot diese Tradition und damit auch die Götter bzw. die Religion verletzt. Für Antigone ist seine Denkweise in dieser Hinsicht unverständlich.
Antigone sagt, dass sie von ihrem Leben sowieso nichts mehr erwarten kann, deshalb sei es wohl besser für sie, wenn sie früher stirbt als auf natürliche Weise „Wes Leben voller Unheil
ist, wie meines, trägt der nicht, wenn er stirbt, Gewinn davon?“(Z.463f.). Dadurch spielt sie auf ihre Familie an, die, bis auf Ismene, verstorben ist- auf tragische Weise. Ihr schwacher Trost ist, dass sie ihre Geliebten im Hades wiedersehen wird. Dabei nimmt sie keinerlei Rücksicht auf ihre noch lebende Familie: Ismene und ihr Verlobter Haimon. Antigone glaubt, dass ihr nur jemand verzeihen kann, dass sie die Tat begangen hat, der auch so denkt wie sie. Kreon ist dazu anscheinend nicht in der Lage „Mag ich nun auch eine Törin scheinenvielleicht zeiht mich der Torheit nur ein Tor.“(Z. 469f.). Antigone erwartet auch gar nicht, dass Kreon ihr vergeben wird und sie versucht auch gar nicht ihn zu überzeugen, sondern gibt nur Erklärungen für ihre Handlung und versucht, ihren Standpunkt zu verteidigen. An dieser Stelle macht der Chor den Versuch, einen der beiden zum Nachgeben zu bewegen. Er spricht keinen direkt an, entschuldigt aber Antigones Verhalten mit ihrer Jugend „Des Vaters trotzige Art verrät das Kind, dem Unglück sich zu beugen weiß sie nicht.“ (Z. 471f.)
Kreon reagiert auf Antigones Rede mit einer Metapher, in der er sich selbst widerspricht. Er meint, dass zu große Sturheit, das unablässige Beharren auf der eigenen Meinung, einen schnell zugrunde richten kann, obwohl er ja selbst genau das tut. Kreon ist absolut nicht gewillt, einen anderen Standpunkt als seinen eigenen zu akzeptieren. Er verlangt nur, dass seinen Befehlen bedingungslos Folge geleistet wird. Nun wird Kreons Problem mit Frauen deutlich. Er kann nicht zulassen, dass Antigone nicht bestraft wird, weil er dadurch zugeben würde, dass sie im Recht ist und ihm, einem Mann, sozusagen gleichzustellen wäre. Diese Vorstellung bereitet Kreon große Schwierigkeiten „Wenn sie sich ungestraft das leisten darf, bin ich kein Mann mehr, dann ist sie der Mann!“(Z.484f.). Es interessiert ihn nicht, ob sie seine Nichte ist und macht ihre Schwester Ismene gleich mitverantwortlich, obwohl von ihr vorher noch gar nicht die Rede war. Kreon hatte nur mitbekommen, dass Ismene sehr nervös und aufgebracht war, was sie wohl verraten hat „Noch eben sah ich sie wie eine Rasende im Hause toben. Meist spielt das Herz schon vorher den Verräter, wenn einer krumme Wege geht im Dunkeln.“(Z. 491- 494).
Kreon hasst Menschen, die die Tat, die sie begangen haben, auch noch verharmlosen und romantisieren, also Gefühle mit ins Spiel bringen, die ihm bei seinen Gesetzgebungen absolut nicht interessieren. Für ihn gibt es nur Ehre und Rache.
Antigone will wissen, ob er sie nur beseitigen möchte. Kreon stimmt zu, sagt, dass ihn das vollkommen zufrieden stellt. ER ist nur an der Auslöschung seiner „Feinde“ interessiert „Sonst nichts. Damit hab ich vollauf genug.“(Z. 498).
Antigone geht nun direkt auf Kreons Forderung ein und greift mit auf, dass das Volk Angst hat, Kreon die Wahrheit zusagen. Das Volk stimmt Antigones Haltung durchaus zu, Kreon merkt nur nichts davon „All diese sprächen freudig ja dazu, verschlösse Furcht nicht ihren Mund.“(Z. 504f.).
Kreon versucht von nun an, im Wechselspiel mit Antigone, Argumente zu finden, die sie überzeugen könnten, dass er Recht hat, aber er scheitert an Antigones Sturheit und an der Sinnlosigkeit der Argumente.
Kreon streitet ab, dass das Volk die Bestattung gutheißt und bezeichnet die Thebaner dabei als „Kadmos` ganze[s] Volk“(Z.507).
Das Mädchen sagt, dass nur keiner den Mut hat, dem gefürchteten König etwas zu erwidern. Kreon fragt, ob Antigone sich nicht schämt, so egoistisch zu sein, aber sie tut es nicht und begründet es mit der Familienliebe „Die Blutsverwandten ehren schändet nicht.“ (Z. 511).
Kreon meint, dass Polyneikes kein Recht auf Antigones Ehre hat, weil er seinen eigenen Bruder erschlagen hat, allerdings interessiert Antigone das nicht. Beide haben ein Recht auf ein Bestattung. Sie glaubt auch nicht, dass Eteokles das etwas ausmacht „Sein Bruder, nicht ein Sklave war`s, der starb!“(Z.517).
Kreon macht einen deutlichen Unterschied zwischen den beiden. Der eine war sein „Verbündeter, der andere sein Feind „Der schirmte Theben, der verheerte es.“(Z.518). Aber Antigone glaubt, dass der Totengott Hades für beide- und damit für alle Menschen- einen „würdigen Eintritt in den Tod“ verlangt. Wieder macht Kreon einen Unterschied durch seine Schwarz- Weiß- Malerei: Er sieht nur Gut und Böse. Was anderes existiert nicht. Antigone sieht trotzdem das Gute im Menschen „Mitlieben, nicht mithassen ist mein Teil.“(Z. 523) und nun entlässt Kreon sie aus seinem „Verhör“, um anschließend mit Ismene zu sprechen. Er behält Antigone noch da, gibt aber auf, auf sie einzureden. Er betont noch mal, dass er sich nie von einer Frau was sagen lassen wolle.
In diesem Gespräch prallen zwei gegensätzliche und außerordentlich sture Persönlichkeiten aufeinander, die überhaupt nicht in der Lage sind, auf einen gemeinsamen Nenner zu kommen. Antigone ist überzeugend in ihrem Vortrag und geht sowohl als Gewinnerin als auch als Verliererin daraus hervor. Kreon versagt jedoch kläglich durch seine fehlenden Argumente und seine Rücksichtslosigkeit in Bezug auf die Götter und die Familie. Sophokles lässt keinen Zweifel daran, dass Kreon im Unrecht ist.
Außerdem zeigt Sophokles, welch große Bedeutung die Götter für das Volk hatten und wie die Menschen dementsprechend handelten. „Antigone“ ist ein sehr gutes Beispiel um das damalige Leben nachvollziehen zu können. Sophokles` Kritik an der politischen Unterdrückung der Frauen wird auch deutlich.
Arbeit zitieren:
Sonja Fischer, 2005, Sophokles - Antigone - Das erste Gespräch zwischen Kreon und Antigone, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Sophokles - Antigone - Beschreiben Sie das Schema nachdem Kreon mit de...
Referat / Aufsatz (Schule), 3 Seiten
Interaktiver Film - Dramaturgie, Design, Produktion
Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen
Diplomarbeit, 107 Seiten
Liebe und Misstrauen in Kleists Die Verlobung in St. Domingo
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Seminararbeit, 16 Seiten
Sophokles - Antigone - Charakterisierung von Haimon
Aus der Ich-Perspektive
Referat / Aufsatz (Schule), 2 Seiten
'Alle Tage wieder ...': Faszination Fernsehserie
Erklärungsansätze für das Phän...
Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen
Seminararbeit, 45 Seiten
Krise und Untergang der Römischen Republik
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Seminararbeit, 18 Seiten
Agrobusiness - Wirtschaft in der Landwirtschaft
Ist Agrobusiness ein Weg, Hung...
Geowissenschaften / Geographie - Wirtschaftsgeographie
Seminararbeit, 25 Seiten
The narrative of the assassination of John F. Kennedy in Oliver Stone&...
Amerikanistik - Kultur und Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 16 Seiten
Carlos Saura - Themen, Motive und Stilmittel im Werk des spanischen Fi...
Diplomarbeit, 168 Seiten
Die Politisierung der Pädagogik im Nationalsozialismus
Pädagogik - Geschichte der Päd.
Seminararbeit, 24 Seiten
Sophokles - Antigone - 1.Theresias - Monolog
Referat / Aufsatz (Schule), 5 Seiten
Etruskische und italische Einflüsse auf die römische Religion
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Seminararbeit, 19 Seiten
Postmoderne Figurenkonstruktion - Die Auflösung des Ichs: Sailor Riple...
Seminararbeit, 28 Seiten
Sophokles - Antigone - Gespräch zw. Haimon und Kreon
Referat / Aufsatz (Schule), 5 Seiten
Der Deutsche Föderalismus-Modell für die EU?
Politik - Internationale Politik - Thema: Europäische Union
Seminararbeit, 19 Seiten
Niklas Schaabe hat den Text Sophokles - Antigone - Das erste Gespräch zwischen Kreon und Antigone kommentiert
Sonja Fischer hat den Text Sophokles - Antigone - Das erste Gespräch zwischen Kreon und Antigone veröffentlicht
Sonja Fischer hat einen neuen Text hochgeladen
The Choruses of Sophokles' Antigone and Philoktetes: Dance of Words
Margaret Rachel Kitzinger
Antigone. Textanalyse und Interpretation
Alle erforderlichen Infos zum ...
Sophokles, Thomas Möbius
Niklas Schaabe
Okay, nicht schlecht, aber dafür eine 1+? Ich weiß ja nicht... Vor allem die Rolle Kreons hättest du besser hervorheben können. Schau dir dazu mal das hier an: http://www.youtube.com/watch?v=-sSP0XdPCcY
am Saturday, February 12, 2011-