Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 3
2 Entstehungsgeschichte und religiöser Hintergrund
2.1 Martin Dreyer und die Jesus-Freaks 4
2.2 Entstehungsgeschichte bis zur Veröffentlichung der Version 1.0 4
3 Bibel als Sprachexperiment
3.1 Was Dreyer unter Sprachexperiment versteht 7
3.2 Wieso die Bibel? 8
3.3 Volxbibel-Wiki
3.3.1 Einführendes zum Wiki-Konzept 9
3.3.2 Umsetzung des Sprachexperiments im Volxbibel-Wiki 9
3.3.3 Fazit 11
3.4 Unterschiede zwischen den gedruckten Versionen 11
4 Erfolg auf dem Buchmarkt 12
5 Rezeption in kirchlichen Kreisen
5.1 Einführendes zur Rezeption 13
5.2 Positive Resonanz 14
5.3 Negative Resonanz 14
6 Resümee 16
7 Literaturverzeichnis
7.1 Primärquellen 18
7.2 Sekundärliteratur 19
2
1 Einleitung
Jesus redete weiter zu seinen Freunden: „Keine Panik, Leute! Wenn ihr Gott vertraut, dann vertraut jetzt auch mir! Denn da, wo mein Vater wohnt, gibt es viele Buden, wo man einziehen kann. Ich geh vor und mach für euch schon mal alles klar! (Joh. 14,1-2) 1
So klingt die bekannte Stelle aus dem Johannes-Evangelium in „Volx-Deutsch“. Bei Luther hieß es noch „Euer Herz erschrecke nicht!“ und „Ich gehe hin, euch die Stätte zu bereiten“. Was einige Theologen für eine notwendige Modernisierung halten, sehen andere wiederum als das Werk des Antichristen. 2 Die Rede ist von der Volxbibel, einer der umstrittensten Bibelübertragungen unserer Zeit. Martin Dreyer, ihr Verfasser, nennt seine Bibel ein Sprachexperiment. Sein Ziel ist, die Sprache der Bibel immer so einfach und so aktuell wie möglich zu halten und Internetnutzer in die Übertragungsarbeit mit einzubinden. 3 Ich habe mir in dieser Arbeit zur Aufgabe gestellt, dieses Sprachexperiment genauer zu untersuchen. Was meint Dreyer konkret mit dem Ausdruck Sprachexperiment? Wie will er es umsetzen? Und schließlich: Wie reagieren die Kirchen auf seinen Versuch? Um diese Fragen zu beantworten, ist es zunächst nötig zu klären, aus welchem religiösen Umfeld die Volxbibel stammt. Dazu werde ich zunächst näher auf die Person Martin Dreyers und die Jesus Freaks eingehen. Danach soll die Entstehungsgeschichte erläutert und die Frage besprochen werden, warum sich ausgerechnet die Bibel für ein Sprachexperiment eignen soll. Im Anschluss will ich versuchen, die oben angesprochenen Fragen zu beantworten. Das Thema der Arbeit im Speziellen, aber auch die Volxbibel im Allgemeinen fanden in der Forschung bisher keine Beachtung. Es gibt die Monografie „Handbuch Bibelübersetzungen“, 4 die einen kurzen Einblick in die Hintergründe und Besonderheiten der Volxbibel gibt, mehr allerdings nicht. Die weitere gedruckte Literatur zur Volxbibel stammt entweder von Dreyer selber oder ist von Gegnern der Volxbibel verfasst worden. 5 In beiden Fällen handelt es sich folglich um sehr subjektive Beschreibungen. Dennoch ist besonders Dreyers „Anwenderhandbuch zur Volxbibel“ 6 sehr hilfreich, um die Entstehungsgeschichte der Volxbibel nachzuvollziehen und um Dreyers Motivation und seine Ziele darzustellen. Einen ausführlichen Einblick in die Geschichte der Jesus Freaks und deren religiöses Profil bietet Klaus Farin in seinem Buch „Freaks für Jesus“. Für die Einführung in das Wiki-Konzept erwiesen sich besonders die Arbeiten von Christina Bertram
1 Dreyer 2007, S. 228.
2 Vgl. Biblisches Forschungskomitee 2007, S. 1; Ebertshäuser 2006, S. 46.
3 Vgl. Dreyer 2006, S. 3f.
4 Vgl. Kuschmierz 2007.
5 Vgl. Ebertshäuser 2006 und Kotsch 2006.
6 Vgl. Dreyer 2008.
3
und Patrick Danowski als hilfreich. Da es nur wenig gedrucktes Material zur Volxbibel gibt, musste ich größtenteils auf Internetquellen zurück greifen. Das war allerdings nicht hinderlich, da die Volxbibel selbst in gewisser Weise ein Online-Projekt ist.
Es wäre zu wünschen, dass die Forschung anfängt, sich intensiver mit diesem Projekt auseinander zu setzen. Es ist bisher immerhin einmalig, dass ein Buch ständig von Internetnutzern überarbeitet wird und somit zu einem, nach Dreyer, wahrhaft „lebendige[n] Buch“ 7 werden kann.
2 Entstehungsgeschichte und religiöser Hintergrund
2.1 Martin Dreyer und die Jesus-Freaks
Um das Anliegen, das der Autor Martin Dreyer mit seiner Volxbibel verfolgt, besser verstehen zu können, ist es zunächst notwendig, auf die religiöse Bewegung der Jesus-Freaks einzugehen.
Die Jesus Freaks sind eine christliche Jugendbewegung, die 1991 von Martin Dreyer in Hamburg gegründet wurde. 8 Martin Dreyer absolvierte zu Beginn der 90er Jahre eine freikirchliche Pastorenausbildung. Danach nahm er an einem einjährigen „Missionseinsatz“ für Youth With A Mission 9 in Amsterdam teil. Dort soll Dreyer auf die Idee gekommen sein „eine Gruppe für Freaks aufzumachen, die nie in eine Kirche [...] kommen würden, um mit ihnen auf ihre Art und Weise Gottesdienste zu veranstalten in Räumen, in denen sie sich auch wohl fühlten“ 10 . Ab 1991 veranstaltete Dreyer in Hamburg „Jesus-Abhäng-Abende“, bei denen sich (Ex-)Straßenkinder, Punks und (Ex-)Drogenabhängige trafen und über Jesus redeten. Die Gemeinschaft erhielt großen Zulauf und bald gab es auch in anderen Städten Jesus Freaks Gruppen. Nach Klaus Farin wurde die Bewegung dann 1995/96 beim Amtsgericht Hamburg als offizieller Verein Jesus Freaks International e.V. eingetragen. 11
Es ist schwierig, genaue Informationen über die Mitgliederzahlen oder über die Anzahl der Jesus Freaks Gruppen zu finden. Farin zufolge gab es 2004 74 regionale Gruppen in Deutschland. 12 In den letzten Jahren haben sich auch Gruppen in
7 Ebd., S. 5.
8 Vgl. Farin 2005, S. 7 sowie Odenwald 2007, S. 1.
9 YWAM versteht sich selbst als „internationale Bewegung junger Christen, die sich dazu berufen wissen, Jesus Christus zu dienen und das Evangelium vom Reich Gottes ganzheitlich zu leben und zu verkünden.“ (Siehe http://www.jmem.de/uns.htm).
10 Dreyer 2008, S. 15.
11 Vgl. Farin 2005, S. 7 sowie Dreyer 2008, S. 13-16 und Odenwald 2007, S. 1.
12 Vgl. Farin 2005, S. 10.
4
Österreich und der Schweiz gebildet. 13 Es wird geschätzt, dass es insgesamt circa 2000 Jesus Freaks in Deutschland gibt. 14
Die Jesus Freaks verbreiten keine abweichenden Glaubensinhalte, sondern charakterisieren sich durch ihr Ziel, den christlichen Glauben zu den gesellschaftlichen Randgruppen, wie den Punks oder auch den Skinheads zu bringen. 15 Zu diesen Marginalisierten haben sie meistens selber gehört, wahrscheinlich ist deswegen auch ihre Missionierung unter den jungen Leuten so erfolgreich. Obwohl die Jesus Freaks neue Formen der Glaubensausübung entwickeln, um ihre Zielgruppe auch erreichen zu können, gehen sie jedoch bei den Glaubensinhalten keinerlei Kompromisse ein. Auf der Homepage der Jesus Freaks heißt es: „Grundlage unseres gesamten Glaubens ist die Bibel. [...] Hier machen wir keine Abstriche. Wir haben es erlebt und bezeugen es mit unserem Leben, dass dieses Evangelium rettet, Gott zur Ehre“ 16 . Besonders beim Thema Sexualität beharren die Jesus Freaks darauf, die Bibel wörtlich zu nehmen. Sie betrachten unehelichen oder gleichgeschlechtlichen Geschlechtsverkehr als Sünde und beharren darauf, dass man durch den Glauben von Homosexualität geheilt werden könne. 17 Es ist durchaus gerechtfertigt, die Jesus Freaks als evangelikal zu bezeichnen. Sie stimmen in wichtigen Punkten mit der evangelikalen Theologie überein. 18 Dazu gehört die bereits erwähnte Bibeltreue und die Betonung der persönlichen Beziehung zu Gott und Jesus, mit denen man über das Gebet direkt kommunizieren könne. Dreyer ist überzeugt: „Es geht darum, eine Beziehung mit Gott zu haben. Das ist das Einzige, worauf es ankommt“ 19 . Des Weiteren ist bei den Evangelikalen das Bekehrungserlebnis wichtig, das heißt der Moment, wo man sich bewusst für den christlichen Glauben entscheidet. Viele Anhänger der evangelikalen Theologie werden meist nach einem unchristlichem Lebenswandel quasi über Nacht bekehrt. 20 Das trifft auch auf Dreyer zu, der erst mit 21 Jahren Christ geworden ist, 21 nachdem seine Schwester ihn von der Straße geholt haben soll. 22 Zuletzt soll noch auf die Wichtigkeit der Missionierung hingewiesen werden, die bei allen evangelikalen Gemeinden eine große Rolle spielt. Dreyer geht davon aus, dass es für einen Nicht-Christen kein wahrhaft erfülltes Leben oder ein Leben im Jenseits geben kann. 23 Daher spielt der Missionsauftrag bei den Jesus Freaks eine ent-
13Siehe http://www.jesusfreaks.at; http://www.jesusfreaks.ch.
14 Vgl. Bickelhaupt 2007.
15 Vgl. Farin 2005, S. 7.
16 http://jesusfreaks.de/seite/was-wir-glauben.
17 Vgl. Farin 2005, S. 11-13.
18 Vgl. Tröger 1990, S. 69f und Schmid 1998.
19 Dreyer 2006, S. 566.
20 Vgl. Farin 2005, S. 5.
21 Vgl. Dreyer 2006, S. 6.
22 Vgl. Ebd., S. 6 sowie Farin 2005, S. 6.
23 Vgl. Dreyer 2006, S. 565.
5
sprechend große Rolle. Die Volxbibel ist, wie noch ausführlicher dargestellt werden soll, in erster Linie als Mittel zur Missionierung gedacht. 24 Es muss jedoch Klaus Farin zugestimmt werden, der betont, dass die Bewegung nicht den rechtskonservativen christlichen Fundamentalisten zuzurechnen sei. Dafür seien die Jesus Freaks zu liberal-antiautoritär geprägt und in ihrer Grundhaltung zu unpolitisch. 25
2.2 Entstehungsgeschichte bis zur Veröffentlichung der Version 1.0
Im Folgenden soll näher darauf eingegangen werden, wie das Projekt der Volxbibel zustande gekommen ist. Dazu muss erst einmal kritisch bemerkt werden, dass die einzige Quelle zu diesem Thema Martin Dreyer selber ist. In seinem Anwen-derhandbuch für die Volxbibel beschreibt er sehr ausführlich den Weg bis zur Veröffentlichung der ersten Version. 26
Dreyer ist fest davon überzeugt, dass Gott ihn mit diesem Projekt beauftragt hat. Als Beweis schildert er ein Erlebnis aus seiner Zeit in Amsterdam. In einem freikirchlichen Gottesdienst hätte der Pastor plötzlich auf Dreyer gezeigt und folgende „‚prophetische Worte‘ von Gott“ 27 verkündet: „Gott hat mir gezeigt, er sieht in dir einen Matthäus. Du hast die Aufgabe von ihm bekommen, deinen Leuten das Evangelium in ihre Sprache zu übersetzen“ 28 . Im Jahr 2001 habe er sich erstmals mit einem Verleger aus München 29 getroffen und mit ihm die Idee für eine neue Bibelübersetzung in jugendlicher Sprache diskutiert. Bei diesen Gesprächen sei man erstmals auf den Namen Volxbibel gekommen. Der Titel ist von den Volxküchen abgeleitet. Das sind Einrichtungen aus der autonomen Szene, in denen junge Menschen zusammen kochen und auch an arme Menschen auf der Straße Essen verteilen. 30 Dieses Prinzip wurde auch für die Volxbibel angestrebt. Es sollte eine Übersetzung für „einfache junge Leute“ 31 sein. Zusammen mit anderen Au-toren fing Dreyer an, verschiedene Stellen aus dem neuen Evangelien umzuformulieren. Man kann nicht von Übersetzen sprechen, weil die Grundlage nicht der altgriechische Urtext war, da zumindest Dreyer diese Sprache nicht beherrscht. 32 Der
24 Vgl. ebd., S. 6 und idea Pressedienst 2006, S. 1.
25 Vgl. ebd., S. 13.
26 Vgl. Dreyer 2008, S. 13-31.
27 Ebd., S. 14.
28 Ebd., S. 15.
29 Es ist nicht festzustellen, welchen Verlag Dreyer genau meint.
30 Vgl. ebd., S. 17 sowie Kuschmierz 2007, S. 115.
31 Dreyer 2008, S. 17.
32 Martin Dreyer vermerkt auf seiner Homepage auch seine Sprachkenntnisse. Altgriechisch oder Hebräisch sind nicht aufgeführt (Siehe http://www.martin-dreyer.de). Dazu auch: Felber / Klement 2005, S. 1.
6
Arbeit zitieren:
Maja Hetmank, 2008, Die Volxbibel – das Buch der Bücher als Sprachexperiment, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Vergleich der Religionsauffassungen von Hegel und Feuerbach
Philosophie - Praktische (Ethik, Ästhetik, Kultur, Natur, Recht, ...)
Seminararbeit, 23 Seiten
Rausch und Kokain in der Lyrik Gottfried Benns
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit (Hauptseminar), 37 Seiten
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Lucas Pestana gefällt Die Volxbibel – das Buch der Bücher als Sprachexperiment
Maja Hetmank hat den Text Die Volxbibel – das Buch der Bücher als Sprachexperiment veröffentlicht
Maja Hetmank hat einen neuen Text hochgeladen
Andachten für das ganze Jahr.
Ann Spangler, Jean E. Syswerda, Barbara Trebing
0 Kommentare