Inhaltsübersicht
1. Präambel. 3
1.1 Abgrenzung des Gegenstandes. 4
2. Rätoromanisch - ein Begriff und seine Herkunft. 5
2.1 Verortung innerhalb der romanischen Sprachen. 5
2.2 Chronologischer Rahmen des Bündnerromanischen 8
2.3 Positionen zum Sprachbegriff 9
2.4 Forschungsgeschichte: Von Ascoli bis Pellegrini. 10
3. Zur aktuellen Situation des Rätoromanischen in der Schweiz 12
3.1 Soziolinguistischer Status. 12
3.2 Genealogie und Typologie 14
3.3 Terminologie. 18
3.4 Binnengliederung des Bündnerromanischen. 18
3.5 Qualitative und Quantitative Aspekte 21
4. Sprachenpolitik und Sprachenplanung in der Schweiz und Europa 23
4.1 Die Schriftsprache Rumantsch Grischun 23
4.2 Erfolg der Sprachnormierung 24
4.3 Rätoromanisch und sein Gebrauch im Arbeitsbereich 24
4.4 Marktwert und Einsprachigkeit 25
4.5 Schule als Hoffnung. 29
4.6 Curricula - Planung und Bildungspolitik. 31
4.7 Vorgaben an die Kantone. 32
4.8 Das europäische Portfolio der Sprachen. 36
4.9 Bestandteile des ESP 37
5. Abschlussbetrachtung und Ausblick. 39
5.1 EU - Sprachpolitik und ihre Auswirkungen auf die Rätoromania. 39
6. Bibliographie 41
7. Abbildungsverzeichnis 43
2
1. Präambel
„Während sich die meisten Schweizer (… ) (nicht wohl fühlen), wenn Ausländer, v. a.
1 Janzing, Gereon, frei schaffender Geowissenschaftler und humoristischer Dichter über die Sprache der, wie er selbst sagt, (graubündnerischen) „Alpleute“
2 entnommen aus Liver, R. S.67
3
1.1 Abgrenzung des Gegenstandes
Obwohl die Sprachgrenzen zwischen den drei Landessprachen der Schweiz, Deutsch, Französisch und Italienisch, im 21. Jahrhundert als überwiegend gefestigt gelten, scheinen
3 Zur Terminologie siehe Kap. 3.3
4 angesprochen ist damit die Gesamtheit bündnerromanischer Idiome und Varietäten. Weitere Ausführungen dazu in Kap. 3.4
5 vgl. Pressemitteilung d. Bundesamt f. Statistik Nr. 124 / 1996
4
Im letzten Kapitel schließlich bündeln sich die wesentlichen Aussagen, Ergebnisse und Zwischenresümees der vorhergehenden Abschnitte, gefolgt von einem Ausblick in die Zukunft der Rätoromania.
Zuvor jedoch noch ein kurzer geographischer Überblick über den Kern des
6 Ausführung zur Terminologie siehe Kap. 3.3
5
Französisch (ca. 80 Mio. Sprecher 7 )
Italienisch (ca. 55 Mio. Sprecher)
Spanisch (ca. 300 Mio. Sprecher)
diesem Aufsatz entweder nur die weibliche, nur die männliche oder beide Formen nacheinander verwendet. Die gewählte Form enthält somit keine Aussage über geschlechtsdifferenzierte Sprachverwendung; anderenfalls wird an entsprechender Stelle gesondert darauf hingewiesen.
8 Vgl. Grzega, Joachim (Hrsg.) in Grazer Linguistische Studien 47, Frühjahr 1997
6
stagnierte danach in ihrer Entwicklung. Als klassisch festgeschrieben konnte die lateinische Hochsprache so bis in die Neuzeit weitergegeben werden. Der Begriff Latein bezieht sich aus heutiger Sicht demnach überwiegend auf literarische Produkte vergangener geistiger Eliten und klassische Autoren.
2.2 Chronologischer Rahmen des Bündnerromanischen
In den heutigen alpenromanischen Gebieten lassen sich bereits 4500 bis 1800 v. Chr. jungsteinzeitliche dichte Besiedlungen nachweisen. Das Gebiet des Schweizer Kantons
verwendete Varietät herabgestuft.
9 vgl. Liver, R. S. 74
10 detaillierte Ausführungen zu den bündnerromanischen Idiomen siehe Kap. 3.4
8
Nach der Aufnahme Graubündens in die schweizerische Eidgenossenschaft weist die Volkszählung von 1860 erstmals eine deutschsprachige Mehrheit auf. Trotz nahezu vollständigen Verzichts auf rätoromanischen Schulunterricht bringen verschiedene Änderungen der Kantonsverfassungen wenigstens formelle Gewährleistung der drei
12 vgl. das neue Schweizer Lexikon, Stichwort, 1991 - 1993
13 siehe Lexikon romanistischer Linguistik, Art. 207-233
14 vgl. Brockhaus Enzyklopädie in 24 Bd. 19.Auflage, 1992
15 vgl. Brockhaus Enzyklopädie in 20 Bd. 1.Auflage, 1972
9
Arbeit zitieren:
Frank Kretschmann, 2003, Rätoromanisch und sein Überlebenskampf, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Das Gedicht "A une passante' von Charles Baudelaire
Romanistik - Französisch - Literatur
Hausarbeit, 9 Seiten
Projektorientiertes Lernen im Musikunterricht - Am Beispiel der Produk...
Examensarbeit, 86 Seiten
Der Einfluss des Amadisromans auf die deutsche Syntax
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Seminararbeit, 22 Seiten
Deutsche Sprachinseln in den Vereinigten Staaten von Amerika. Sprachko...
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Der Bezug zwischen innerer und äußerer Wirklichkeit in "Christa W...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit (Hauptseminar), 22 Seiten
Gegenüberstellung der Spracherwerbstheorien von Chomsky und Bruner
Pädagogik - Pädagogische Psychologie
Vordiplomarbeit, 32 Seiten
Cockney - Its Characteristics and Its Influence on Present-Day English
Englisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit, 17 Seiten
Victorian gender roles and Dickens’s image of women as represented in ...
Hausarbeit, 22 Seiten
Frank Kretschmann hat den Text Rätoromanisch und sein Überlebenskampf veröffentlicht
Frank Kretschmann hat einen neuen Text hochgeladen
Valentina hat den Text Rätoromanisch und sein Überlebenskampf kommentiert
Die Gestaltung kultureller Vie...
Reinhard Johler, Ansgar Thiel, Josef Schmid, Rainer Treptow
Emmanuel Levinas - Edith Stein...
Hanna B. Gerl-Falkovitz, René Kaufmann, Hans R. Sepp
Langenscheidt Wörterbuch Rätoromanisch
Rätoromanisch - Deutsch / Deut...
Georges Darms, Anna Alice Dazzi, Manfred Groß, Lia Rumantscha
Die Sprachpolitik des Europarats
Die "Europäische Charta der Re...
Franz Lebsanft, Monika Wingender
Valentina
Dankeschön.
Ich selbst arbeite an einer Maturaarbeit, dessen Thema in diese Richtung geht. Ich finde es sehr schön zu sehen, dass sich auch so viele andere Leute mit diesem Thema beschäftigen. Ich selbst spreche kein Rätoromanisch und wusste vor ein paar Monaten rein gar nichts über diese vierte Landessprache der Schweiz.
Ich habe nur den Anfang dieser Arbeit gelesen und mir gefällt die Art und Weise des Schreibens.
Ich versuche bei meiner Arbeit möglichst unverkrampft zu schreiben, was leider nicht so einfach ist. Diese Arbeit zeigt mir, dass es doch möglich ist!
Dankeschön
am Friday, August 03, 2007-