Gliederung
1. Einleitung: Die seltene Nutzung von Medien im Fremdsprachenunterricht. 2
2. Audiovisuelle Medien im Spanischunterricht 3
2.1 Theorie 3
2.1.1 Allgemeine Funktionen des Medieneinsatzes 3
2.1.2 Voraussetzungen für den Gebrauch von audiovisuellen Medien im Unterricht 5
2.1.3 Die einzelnen Medien und ihre Einsatzmöglichkeiten. 6
2.1.3.1 Der Lehrer 6
2.1.3.2 Printmedien 7
2.1.3.3 Massenmedien. 8
2.1.3.4 Realien. 8
2.1.3.5 Produktmedien 8
2.1.3.6 Transportmedien. 8
2.1.3.7 Computer. 9
2.1.3.8 Internet 9
2.1.3 Unterrichtsentwurf 10
3. Schluss. 12
Bibliographie. 13
Anhang: Arbeitsblatt 14
1
1. Einleitung: Die seltene Nutzung von Medien im
Fremdsprachenunterricht
Unter einem Medium versteht man einen Gegenstand, dessen Einsatz Lehr- und Lernprozesse in Gang bringt, unterstützt, erleichtert oder fördert.
Zuallererst muss einerseits zwischen auditiven, visuellen und audiovisuellen Medien, sowie zwischen herkömmlichen, modernen (Video, Overhead, usw.) und neuen (Computer, Internet, usw.) Medien unterschieden werden.
Der Einsatz von Medien ist beim Erwerb der spanischen Sprache, oder dem Erlernen von Fremdsprachen in der Schule im Allgemeinen, erwiesenermaßen förderlich. Dennoch werden auch heutzutage die Möglichkeiten des Medieneinsatzes nur geringfügig genützt und bei Weitem nicht ausgeschöpft.
Inez De Florio-Hansen spricht in ihrem Aufsatz Cahin-Cahan - Les médias en classe de langues sogar von „seltenem Einsatz von Medien im Unterricht“ 1 , wobei man hier vielleicht eher sagen sollte von technischen Medien. Denn selbst im Falle des klassischen Frontalunterrichts werden Medien wie Lehrbücher, Tafel und Lektüren regelmäßig eingesetzt. Die seltene Nutzung von neueren Medien hat mehrere Gründe. Zum Einen und wohl auch am wichtigsten ist die schlechte Ausstattung der Klassenzimmer und die damit zusammenhängende Inkompetenz der Lehrer im Umgang mit ihnen. Denn viele trauen es sich nicht zu technische Medien, und seien es nur ein Videorecorder oder ein CD-Player, in ihren Unterricht zu integrieren, aus Angst vor Pannen und Ausfällen. Außerdem sind selbst in den aktuellen Lehrwerken mediale Angebote nur unzureichend integriert, das bedeutet die Möglichkeit der Unterstützung, die ein Medieneinsatz dem Lehrer bei Unterrichten einer Fremdsprache bieten würde, ist für jenen nicht zwingend und wird deshalb wohl nur relativ selten wahrgenommen.
Immerhin gibt es heute einige Programme an Lernsoftware, diese sind jedoch nur wenig auf die Bedürfnisse der Schüler abgestimmt und erschweren dem Lehrer eher die Arbeit, anstatt sie ihm zu erleichtern.
Hinzu kommt, dass immer noch kein umfassendes mediendidaktisches Konzept existiert, welches vor allem für junge Lehrer und Referendare als Orientierungshilfe für den Medieneinsatz dienlich wäre.
1 S. De Florio-Hansen S.5
2
2. Audiovisuelle Medien im Spanischunterricht
2.1 Theorie
2.1.1 Allgemeine Funktionen des Medieneinsatzes
Dies sind Gründe, warum Medien im heutigen Spanischunterricht noch viel zu selten eingesetzt werden. Dabei wäre es so wichtig trotz all dieser Hinderlichkeiten technische Medien mehr in die Vermittlung der spanischen Sprache einzubeziehen. Abgesehen davon, dass Medienkompetenz eine Schlüsselqualifikation der
Wissensgesellschaft unserer Zeit ist, die durchaus in der Schule gefördert werden sollte, weiß man auch, dass durch die Nutzung von technischen Medien im Unterricht fremdsprachliche Lernprozesse und interkulturelle Sensibilität gefördert werden. Hinzu kommt, dass rein sprachliche Vermittlung der Lerninhalte schnell zu Langeweile, Motivationsverlust und daraus resultierenden Misserfolgen für die Schüler und somit indirekt auch für den Lehrenden, führt.
Das Bildgedächtnis spielt beim sprachlichen Lernen eine große Rolle, da Sprache immer bildliche Assoziationen initiiert und dazu Bilder in der Lage sind einen sprachlichen Ausdruck an die Realität zu koppeln. Außerdem ermöglichen Bilder das Verständnis der konventionellen Symbole der Sprache und vereinfachen die akustische Memorisierung 2 . Diese Erkenntnis beruht auf dem Prinzip der Anschauung. Die Erkenntnis, dass Lernprozesse umso erfolgreicher verlaufen, je mehr Sinne angesprochen werden, wurde in der Fachdidaktik im Prinzip des „Lernens mit allen Sinnen“ umgesetzt. „Mit diesem Prinzip ist ein komplexes Handeln mit ein zu beziehen, bei dem auch Variationen einzelner Sinneswahrnehmungen zu integrieren sind“ 3 . Als Beispiel können hier die unterschiedlichen Präsentationsmöglichkeiten eines Hörtextes genannt werden. Man kann jenen je nach gewünschtem Kriterium, wie beispielsweise „Lautstärke, Geschwindigkeit, Variationen bei Alter und Geschlecht der Sprecher, überlagerndes Sprechen, Sprechen mit Nebengeräuschen, rhythmisches Sprechen usw. auswählen“ 3 . Oft können auch dieselben Lernziele anhand unterschiedlicher Medien vermittelt werden. Als Beispiel könnte an dieser Stelle die Einführung eines landeskundlichen Themas sein, das sowohl über geschriebene und gehörte Texte, als auch über Videos, Bilder und Internetseiten den Schülern dargeboten werden kann. Denn Sprachlehr- und Lernmedien ermöglichen unter Anderem situatives und kontextbezogenes Lernen, zum Beispiel durch
2 s. Willeke S.19
3 s. Sten S. 110
3
Verdeutlichung des personalen, sozialen und geographischen Umfelds einer Sprechsituation anhand eines Textes, eines Videos, einer CD oder eines Fotos. Eine weitere Funktion kann die Illustration und Repräsentation von sprach- und inhaltsbezogenen Wirklichkeiten sein. Zum Bespiel eignen sich auditive oder audiovisuelle Medien hervorragend dazu Originalstimmen, regionale Dialekte oder andere sprachliche Phänomene zu präsentieren. Dies ist wichtig, um den Lernenden eine Möglichkeit zu geben, einen Einblick in die Art des Sprechens von Spaniern und Südamerikanern zu erhalten, denn an deutschen Schulen handelt es sich bei den Fremdsprachenlehrern logischerweise nur selten um muttersprachliche Lehrpersonen und es ist somit ganz natürlich, dass diese meistens zumindest einen kleinen Akzent nicht vertuschen können. Neben dem Kontakt mit der authentischen Sprache ist es, vor allem bei der Vermittlung des Spanischen, zusätzlich von großer Bedeutung, auf die Abweichungen von regionalspezifischen Dialekten von der kastillischen Norm, sowohl in Spanien, als auch im lateinamerikanischen Raum, aufmerksam zu machen und dies kann durch die mediale Wiedergabe von authentischen Sprechern am besten realisiert werden.
Didaktisch eingesetzte Medien unterstützen aber auch die Lernprozesse auf mehreren sprachlichen Ebenen, wie Lexik, Morphosyntax und Pragmatik, da sie als Stimuli zu sowohl mündlichen als auch schriftlichen Äußerungen seitens des Schülers verwendet werden können. Beispiele hierfür wären unter anderem Bildbeschreibungen, Nacherzählungen von Gelesenem oder Gehörtem oder eine produktiv-kreative Erstellung einer möglichen Reaktion darauf.
Gleichzeitig können aber auch landeskundliche Einsichten in die betreffende spanischsprachige Region gegeben werden. Hierfür eignen sich natürlich Videos bzw. DVDs, aber auch Texte, Fotos, Lieder und Realien.
Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass mit Hilfe von Medien die Forderung nach Einsprachigkeit im Spanischunterricht wesentlich leichter erfüllt werden kann. Gerade bei Anfängern, die dem Spanischen noch kaum mächtig sind, ermöglichen Medien dem Lehrer, trotz lexikalischer Unzulänglichkeiten der Schüler, nicht in das Deutsche zu verfallen, da er die Möglichkeit hat, fehlendes Vokabular durch Zeigen von Gegenständen oder Abbildungen zu überbrücken.
Aber auch Malen, Kochen, Basteln, Theaterstücke oder gemeinsames Singen in der Fremdsprache kann je nach Alter und Geschlecht der Schüler motivierend wirken und Lernanreize geben und bietet dem Lehrer gleichzeitig die Gelegenheit handlungs- und projektorientierte Arten des Lernens in seinen Unterricht mit einzubeziehen.
4
Arbeit zitieren:
Raphaela Reiber, 2008, Medien im Fremdsprachenunterricht, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Unterrichtsstunde: Terrorism – a global threat?
„The USA Patriot Act“ – ein Le...
Englisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Unterrichtsentwurf, 11 Seiten
Entwerfen - Überarbeiten - Veröffentlichen: Kreatives Schreiben - Eine...
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit (Hauptseminar), 32 Seiten
Carlos Fuentes y la cultura azteca en "La región más transparente...
Romanistik - Lateinamerikanische Sprachen, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Bürgerkrieg und Völkermord in Ruanda - Erklärungen für das Scheitern e...
Politik - Internationale Politik - Region: Afrika
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Einführung von Grammatik im Fremdsprachenunterricht
Englisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit (Hauptseminar), 17 Seiten
Aspekte der Motivation und Motivierung im Fremdsprachenunterricht
Examensarbeit, 26 Seiten
Task-Based Learning und Aufgabenorientierung als Antwort auf die Bildu...
Eine theoretische Betrachtung ...
Romanistik - Französisch - Didaktik
Hausarbeit, 21 Seiten
Unterrichtsprinzipien im Fremdsprachenunterricht an Gymnasien
Romanistik - Didaktik Spanisch
Hausarbeit, 21 Seiten
Zum Umgang mit dem Fremden im interkulturellen Fremdsprachenunterricht
Englisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit (Hauptseminar), 17 Seiten
Medienkompetenz - Begriffsklärung und aktuelle Diskussion
Soziologie - Medien, Kunst, Musik
Zwischenprüfungsarbeit, 22 Seiten
Romanistik - Französisch - Landeskunde / Kultur
Hausarbeit (Hauptseminar), 23 Seiten
»Kreatives Schreiben« als Methode zur Förderung der Schreibkompetenz ...
Hausarbeit (Hauptseminar), 30 Seiten
Spanisch - Reflexive Verben¿Qué haces (a qué hora) en un día normal? /...
Jahrgangsstufe 8
Spanisch als Schulfach (s. auch Romanistik)
Unterrichtsentwurf, 10 Seiten
Kreatives Schreiben als Förderung der Schreibfähigkeit
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit (Hauptseminar), 45 Seiten
Handlungsorientierter Unterricht als didaktisches Konzept zur Anleitun...
Pädagogik - Allgemeine Didaktik, Erziehungsziele, Methoden
Hausarbeit (Hauptseminar), 26 Seiten
Yelena Zmushko folgt nun Medien im Fremdsprachenunterricht
Raphaela Reiber's Text Medien im Fremdsprachenunterricht ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Raphaela Reiber hat den Text Medien im Fremdsprachenunterricht veröffentlicht
Interkulturelle Kompetenzen im Fremdsprachenunterricht / Intercultrual...
Festschrift für Manfred Prokop
Christoph Lorey, John L. Plews, Caroline L. Rieger
Fremdsprachenunterricht und regionale Lehr- und Lernkultur
Eine empirische Untersuchung z...
Klaus-Börge Boeckmann
Fortschritte im frühen Fremdsprachenunterricht
Auf dem Weg zur Mehrsprachigke...
Adelheid Kierepka, Eberhard Klein, Renate Krüger
0 Kommentare