Inhaltsverzeichnis
1 Analytischer Teil
1
1.1. Analyse der Rahmenbedingungen
1
1.2. Analyse der Lernvoraussetzungen
2
1.3. Sachanalyse
2
1.4. Didaktische Analyse
3
1.4.1. Der Bezug zum Bildungsplan 3
1.4.2. Begründung der Inhaltsauswahl 4
1.4.3. Zugänglichkeit des Unterrichtgegenstandes 4
2 Entscheidungsteil
6
2.1. Kompetenzorientierung
6
2.1.1 Fachkompetenz 6
2.1.2. Methodenkompetenzen 6
2.1.3. Soziale Kompetenz 6
2.1.4. Personale Kompetenz 6
2.2. Thema
6
2.3. Methodenanalyse
7
2.3.1. Ritual 7
2.3.2. Sprachaufnahme 8
2.3.3. Sprachverarbeitung 9
2.3.4. Sprachanwendung 11
2.4. Medienanalyse
11
3 Verlaufsplan
13
4 Literaturverzeichnis
15
Anhang
16
2
1.1 Analyse der Rahmenbedingungen
Die xxxxx-Realschule befindet sich im Bildungszentrum xxxxxxxx außerhalb des Ortszentrums.
In diesem Gebäudekomplex ist neben der Realschule noch das xxxxxxxx-Gymnasium untergebracht, außerdem befindet sich auf dem Areal in einem separaten Gebäude die xxxxxxxx Förderschule.
Das Einzugsgebiet der Schule umfasst die Gemeinden xxxxxxx, xxxxxxx (xxxxxx und xxxxxx), xxxxxxxxxx und xxxxxxxxxx.
An der Schule gibt es vielfältige Angebote für Arbeitsgemeinschaften wie die AG Weinberg, AG Schulgarten, in der sich ein Backhaus befindet und auch eine Bienen AG. Die fertigen Produkte wie Wein und Honig werden an der Schule oder auch bei Festen verkauft.
In dem Klassenzimmer der Klasse 7b (Raum xxxx) befindet sich ein Overheadprojektor, eine aufklappbare Tafel, an den Wänden hängen Plakate und Schülerbeiträge, vor allem aus dem Fach Französisch. In der siebten Klasse werden die SchülerInnen neu aufgeteilt aufgrund der Wahlpflichtfächer Technik, Mumm oder Französisch. So entsteht in Klasse 7 ein relativ neuer Klassenverband, indem die SchülerInnen sich auf ein Neues profilieren, gruppieren und neue soziale Kontakte knüpfen müssen. Meist gibt es sogar zwei Klassen, in denen Französisch unterrichtet wird.
Die Klasse 7b besteht aus 35 SchülerInnen, von denen 23 in Französisch sind, hiervon 16 Mädchen und 7 Jungs. Eine Schülerin ist erst seit einigen Wochen in der Klasse, da sie von einer anderen Realschule eines anderen Bundeslandes auf die xxxxxxxxx-Realschule wechselte.
Die 7b hat 3 Stunden Französisch in der Woche, nach dem Modell eine Einzelstunde und eine Doppelstunde.
3
1.2 Analyse der Lernvoraussetzungen
Einzelarbeit und Partnerarbeit sind vertraute Arbeitsformen für die SchülerInnen. Gruppenarbeit wird gelegentlich durchgeführt, Stationsarbeit kennen sie vom Fach Deutsch. Zum Lernen von Vokabular, Redemitteln und schwierigen Verben haben sich die SchülerInnen einen Karteikasten mit Kärtchen angelegt. Generell ist die Klasse motiviert und arbeitet sehr gut mit. Die Klasse spielt gerne Spiele wie Galgenmännchen, was man sich nach Einführung eines neuen Vokabulars zunutze machen kann. Einige Jungs in der Klasse sind nicht sehr offen für Neues und neigen dann dazu über alles zu diskutieren. Es gibt keinen Native Speaker in der Klasse. Die SchülerInnen reden gerne Französisch, was einem kommunikativen Unterricht zu Gute kommt. Sie neigen auch dazu nachdem sie die Bedeutung verstanden haben, die Vokabel oder Redemittel ohne Aufforderung der Lehrerin auf Deutsch zu übersetzten, was eine Hilfe für die schwachen SchülerInnen sein kann.
Die SchülerInnen kennen bereits den article contracté mit der Präposition à und dem bestimmten Artikel.
1.3 Sachanalyse
Article contracté kann man als der zusammengezogene Artikel übersetzten. Ein Artikel begleitet und bestimmt ein Nomen näher. Der verschmolzene Artikel wird gebildet aus der Präposition à oder de und dem bestimmten Artikel le und les. Hier eine Kurzübersicht über die verschiedenen Formen der Artikel:
masculin un le, l' du, de l' au du, de l' féminin une la, l' de la, de l' à la, à l' de la, de l' pluriel des les des aux des
Die Form des hat verschiedene Funktionen - einerseits fungiert des als unbestimmter Artikel im Plural, andererseits wird diese Form auch als Teilungsartikel für den unbestimmten Teil einer zählbaren Menge verwendet (Confais (1985): 187). Eine weitere Funktion dieser Form ist der article contracté (Klein und Kleineidam (1996):
4
33), hier wird die Form des als eine Verschmelzung der Präposition de und dem bestimmten Artikel im Plural les gesehen.
Die Singular-Formen dXGHO¶und de la nehmen zwei verschiede Funktionen ein: Sie können als Teilungsartikel auftreten und somit einen unbestimmten Teil einer zählbaren Menge ausdrücken. Außerdem stehen diese Formen auch in der Funktion des article contracté, wobei de in Verbindung mit dem bestimmten, männlichen Artikel zusammengezogen wird zu der Form du.
Die Formen DX j O¶ j OD und aux bezeichnen ausschließlich den article contracté. Hier verschmelzen die Präposition à und der bestimmte, männliche Artikel im Singular oder der bestimmte Artikel im Plural zu au oder aux. Im Vergleich zum Deutschen ist der größte Unterschied, dass im Französischen auch der unbestimmte Artikel eine Pluralform hat: Ä -¶DL DFKHWp des bananes et des SRPPHV³ Im Deutschen steht hier kein Artikel! (Klein und Kleineidam (1996): 33) Beim article contracté können einige Parallelen zum Deutschen gezogen werden. Es gibt auch im Deutschen verschmolzene Formen wie zu dem wird zum (zu der Æ zur) oder von dem wird zu vom zusammengezogen.
1.4 Didaktische Analyse
1.4.1 Bezug zum Bildungsplan
Das Thema der Stunde die Präposition de mit dem bestimmten Artikel lässt sich bei den Kompetenzen und Inhalten bis Klasse 8 für Französisch als zweite Fremdsprache im Bildungsplan 2004 für Realschule finden. Der zweite Punkt fasst GLH .RPSHWHQ]HQ Ä%HKHUUVFKXQJ GHU VSUDFKOLFKHQ 0LWWHO³ ]XVDPPHQ 'LHVHU 3XQNW setzt sich aus verschiedenen Kompetenzen zusammen unter anderem auch die grammatische Kompetenz. Dabei können die SchülerInnen zusammengesetzte Artikel nach de und à anwenden (Bildungsplan Realschule (2004): 165 ff). In den Leitgedanken zum Kompetenzerwerb wird ausgeführt, dass die Hauptzielsetzung des Französischunterrichts der Erwerb einer kommunikativen Kompetenz ist. Grammatik hat somit dienende Funktion - die SchülerInnen können sich mit Hilfe der erlernten grundlegenden, grammatischen Strukturen in der Zielsprache verständigen.
In der geplanten Unterrichtsstunde findet der Einstieg in das Thema statt. Bereits behandelt wurde der article contracté mit der Präposition à am 17.03.2005.
5
Arbeit zitieren:
Melanie Kuntzsch, 2005, Unterrichtsentwurf: Die Präposition de und der bestimmte Artikel - du, de la, de l’, des, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Markennamen im Deutschen - Bildung, Bedeutung, Markenrecht. Eine Betra...
Hausarbeit (Hauptseminar), 31 Seiten
Der historische Buddha und seine Lehre
Theologie - Vergleichende Religionswissenschaft
Hausarbeit (Hauptseminar), 25 Seiten
Spanischüben mit Spaß und System
50 Spanischspiele für Anfänger...
Spanisch als Schulfach (s. auch Romanistik)
Studienarbeit, 84 Seiten
Die ACADÉMIE FRANÇAISE als vorläufiger Endpunkt der Sprachnormierungs-...
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 25 Seiten
Lernen an Stationen - Themenbeispiel "Paris"
Französisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Seminararbeit, 11 Seiten
Zerfall von Figur und Struktur in Ehrensteins Tubutsch
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Zwischenprüfungsarbeit, 29 Seiten
Darstellung der Kopftuchaffäre in Frankreich und in Deutschland
Romanistik - Französisch - Landeskunde / Kultur
Hausarbeit, 16 Seiten
Die neue Form des Dramas im Sturm und Drang - Die zeitgenössische Reze...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Seminararbeit, 16 Seiten
Das Verhältnis von Religion und Tod in der modernen Gesellschaft und s...
Kulturwissenschaften - Allgemeines und Begriffe
Diplomarbeit, 106 Seiten
Zwischen Individualität und Gesellschaft - Tony Buddenbrook und Effi B...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Magisterarbeit, 74 Seiten
Das Prophetieverständnis in der Bibel und im Koran, dargestellt an Abr...
Möglichkeit für einen Dialog?
Theologie - Vergleichende Religionswissenschaft
Seminararbeit, 24 Seiten
Einsatz von "bandes dessinées" im Französischunterricht unte...
Romanistik - Französisch - Didaktik
Hausarbeit, 9 Seiten
Melanie Schneider's Text Unterrichtsentwurf: Die Präposition de und der bestimmte Artikel - du, de la, de l’, des ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Melanie Schneider hat den Text Unterrichtsentwurf: Die Präposition de und der bestimmte Artikel - du, de la, de l’, des veröffentlicht
Melanie Schneider hat einen neuen Text hochgeladen
Französisch - Grammatik: 199 Tests. 1. - 4. Lernjahr
Buch mit Lösungen
Michelle Beyer, Simone Lück-Hildebrand
2000 x Minuten-Training Französische Grammatik
Die neuen Schnell-Lern-Übungen...
Anne-Sophie Loison
0 Kommentare