Grin logo
de en es fr
Shop
GRIN Website
Texte veröffentlichen, Rundum-Service genießen
Zur Shop-Startseite › Rhetorik / Phonetik / Sprechwissenschaft

Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch

Titel: Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch

Hausarbeit , 2009 , 13 Seiten , Note: 2,3

Autor:in: Eva Meyer (Autor:in)

Rhetorik / Phonetik / Sprechwissenschaft
Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

<School> (engl.), <escola> (portug.), <scuola> (ital.), <escuela> (span.), <skola> (schwed.) und <szkola> (poln.) - all diese Wörter stammen aus verschiedenen europäischen Sprachen und deren Übersetzung lässt sich im Deutschen aufgrund ihrer ähnlichen Phonetik einfach herleiten: „Schule“. Der finnische Ausdruck für dieses Wort lautet <koulu>. Wie an diesem einfachen Sprachvergleich zu erkennen ist, unterscheidet sich das Finnische in der Grammatik sehr von anderen Sprachen in Europa, daher wird es oft als ein wenig exotisch empfunden und stellt für einen deutschen Muttersprachler eine große Herausforderung dar, da beide Sprachen weder genetisch noch typologisch verwandt sind. (Hyvärinen 2001: 429)
In der deutschsprachigen Forschungsliteratur wurde der finnischen Phonetik und Phonologie bisher wenig Beachtung geschenkt und kontrastive Analysen mit dem Deutschen sind erst seit den 1960er Jahren von wissenschaftlichem Interesse. (Hyvärinen 2001: 429) (...) Da Hirschfeld in ihrem Werk jedoch mehrere Sprachen abhandelt, befasst sie sich lediglich mit den wichtigsten Besonderheiten der jeweiligen Sprachen, so auch des Finnischen. Dieses Werk kann demnach nicht maßgebend sein, da der Vergleich mit der deutschen Sprache nicht umfassend behandelt wird.
Aus diesem Grund soll sich die vorliegende Arbeit mit einem Vergleich der deutschen und der finnischen Phonologie auseinandersetzen, wobei das Hauptaugenmerk auf die uns fremde Sprache, das Finnische, gerichtet werden soll. Des Weiteren sollen nur phonetische und phonologische Besonderheiten der beiden europäischen Sprachen berücksichtigt werden. Auf eine Einführung in die Begrifflichkeiten der kontrastiven Phonologie soll ebenso wenig eingegangen werden wie auf die einzelsprachlichen Phänomene im Bezug auf Lexik oder Grammatik der beiden Sprachen. Um einen Zugang zur Phonetik der Sprache zu finden, werden im zweiten Kapitel zunächst einige allgemeine Fakten zum Finnischen zusammengetragen, bevor im darauffolgenden Abschnitt das Vokalsystem des Finnischen untersucht wird. Anschließend soll auf das Konsonantensystem der finnischen Sprache eingegangen werden sowie abschließend auf die Probleme, die beim Finnisch-Lernen auftreten können.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Allgemeines zum Finnischen

3. Das Vokalsystem des Finnischen

4. Das Konsonantensystem des Finnischen

5. Probleme beim Erlernen des Finnischen

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit verfolgt das Ziel, einen kontrastiven Vergleich zwischen der deutschen und der finnischen Phonologie durchzuführen, wobei der Fokus gezielt auf den phonetischen und phonologischen Besonderheiten des Finnischen liegt, um die Herausforderungen für deutschsprachige Lernende zu beleuchten.

  • Grundlegende Merkmale und Besonderheiten des Finnischen
  • Analyse des finnischen Vokalsystems inklusive Vokalharmonie
  • Untersuchung des Konsonantensystems und des Stufenwechsels
  • Kontrastive Betrachtung der Aussprachemuster beider Sprachen
  • Herausforderungen beim Spracherwerb für Finnen und Deutsche

Auszug aus dem Buch

3. Das Vokalsystem des Finnischen

In der finnischen Sprache gibt es wie im Deutschen 16 Vokale. Ein markanter Unterschied zur deutschen Sprache ist die Realisation der Vokale: während kurze Vokale mit einem Buchstaben realisiert werden, verwendet man zur Darstellung von Langvokalen zwei Buchstaben. Werden diese Längen falsch ausgesprochen, kann dies die Bedeutung eines Wortes entscheidend verändern (Buchholz 2005: 1), was an den folgenden Beispielen deutlich wird:

<taka> („zurück“)

<takaa> („hinterrücks“)

<takka> („Feuerstelle“)

<taakka> („die Last“)

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung begründet das wissenschaftliche Interesse an einer kontrastiven phonologischen Analyse zwischen Finnisch und Deutsch und steckt den Rahmen der Arbeit ab.

2. Allgemeines zum Finnischen: Dieses Kapitel liefert einen Überblick über die sprachliche Einordnung des Finnischen sowie grundlegende strukturelle Merkmale wie die Silbenstruktur und den festen Wortakzent.

3. Das Vokalsystem des Finnischen: Hier werden die 16 Vokale, die Bedeutung der Vokallänge sowie das Phänomen der Vokalharmonie detailliert untersucht und mit dem Deutschen verglichen.

4. Das Konsonantensystem des Finnischen: Das Kapitel behandelt die 13 Konsonantenphoneme, die Bedeutung der Gemination und erläutert die phonologische Regel des Stufenwechsels.

5. Probleme beim Erlernen des Finnischen: Der abschließende Teil analysiert die spezifischen phonetischen Hürden, die sich bei der Interaktion zwischen finnischen und deutschen Muttersprachlern beim Erlernen der jeweils anderen Sprache ergeben.

Schlüsselwörter

Finnisch, deutsche Sprache, Phonetik, Phonologie, Vokalsystem, Konsonantensystem, Vokalharmonie, Stufenwechsel, Kontrastive Linguistik, Sprachvergleich, Sprachlernen, Aussprache, Linguistik, Phonem, Silbenstruktur

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundlegend?

Die Arbeit befasst sich mit einem kontrastiven Vergleich der finnischen und deutschen Phonologie, um die Unterschiede in der Lautstruktur beider Sprachen zu verdeutlichen.

Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?

Die zentralen Themen umfassen die Vokalsysteme, die Konsonantenphoneme, die Vokalharmonie, den Stufenwechsel sowie die allgemeinen Unterschiede in der Sprachstruktur und Intonation.

Was ist das primäre Ziel der Forschungsarbeit?

Das Hauptziel ist es, ein besseres Verständnis für die phonetischen Besonderheiten des Finnischen zu entwickeln und aufzuzeigen, warum diese Sprache für deutsche Muttersprachler eine besondere Herausforderung darstellt.

Welche wissenschaftliche Methode wird in der Arbeit angewandt?

Es wird eine kontrastive Analyse angewandt, die bestehende Forschungsliteratur nutzt, um die phonetischen Phänomene des Finnischen systematisch dem Deutschen gegenüberzustellen.

Was wird schwerpunktmäßig im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die detaillierte Analyse der Vokale, der Konsonanten sowie spezifischer Regeln wie der Vokalharmonie und des Stufenwechsels, gefolgt von einer Analyse der Lernprobleme.

Welche Begriffe charakterisieren die Arbeit am besten?

Wichtige Begriffe sind Finnisch-Deutsch, Kontrastive Phonologie, Vokalharmonie, Stufenwechsel, Lautlehre und Fremdsprachenerwerb.

Wie unterscheidet sich das finnische Vokalsystem vom deutschen?

Ein Hauptunterschied liegt darin, dass im Finnischen die Vokallänge allein über die Bedeutung entscheidet, während im Deutschen Länge oft mit Spannung korreliert.

Was ist der Stufenwechsel im Finnischen?

Der Stufenwechsel ist eine phonologische Regel, bei der Konsonanten in Abhängigkeit von der Silbenstruktur (offen oder geschlossen) zwischen einer starken und einer schwachen Form wechseln.

Warum spielt die Vokalharmonie eine zentrale Rolle im Finnischen?

Die Vokalharmonie schränkt die Kombinierbarkeit von Vokalen innerhalb eines Wortes ein und sorgt so für eine spezifische harmonische Struktur, die das Deutsche nicht kennt.

Ende der Leseprobe aus 13 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch
Hochschule
Friedrich-Schiller-Universität Jena
Note
2,3
Autor
Eva Meyer (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2009
Seiten
13
Katalognummer
V137427
ISBN (eBook)
9783640459988
ISBN (Buch)
9783640459841
Sprache
Deutsch
Schlagworte
Phonetik Deutsch Finnisch kontrastive Phonetik finnische Sprache
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Eva Meyer (Autor:in), 2009, Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/137427
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  13  Seiten
Grin logo
  • Grin.com
  • Versand
  • Kontakt
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum