Inhaltsverzeichnis
1 E i n l e i t u n g 3
2 Sprache in der Öffentlichkeit 4
2.1 Die Disposition der Sprachniveaus 4
2.2 Probleme der inneren Migration 6
2.3 Sprache in der Medienwelt 7
2.3.1 Die Printmedien 7
2.3.2 Die Werbung 7
2.3.3 Das Radio 8
2.3.4 Das Fernsehen 8
2.4 Die Verständigung im Militärdienst 8
2.5 Die Sprachnutzung in der Schule 9
3 Schlusswort 11
4 Literaturverzeichnis 13
2
1. Einleitung
Italien als Land vieler unterschiedlicher Sprachen und Dialekte kennzeichnet sich ebenfalls durch die Trennung der lingua parlata und lingua scritta sowie auch der unterschiedlichen Nutzung der Sprache innerhalb der Familie und in der Öffentlichkeit. Lepschy und Lepschy unterscheiden hier „zwischen einer spontanen, familiären und einer präzisen, formellen Sprechweise.“ 1
Der Dialekt trägt sowohl zum Zusammengehörigkeitsgefühl innerhalb einer Gruppe bei als auch zur scharfen Abgrenzung gegenüber Bewohnern der anderen Regionen Italiens. Deshalb ist es vollkommen natürlich, dass der Dialekt vor allen anderen in der Familie genutzt wird, um die Identität und die Herkunft eines jeden einzelnen zu bewahren.
Doch wie sieht es in der öffentlichen Gesellschaft eines Landes aus, das sich immer noch auf dem Weg der Alphabetisierung zu befinden scheint? Dort treffen verschiedene Schichten und Gruppen aufeinander, die möglicherweise die unterschiedlichen Dialekte und auch die italienische Standardsprache nur wenig oder gar nicht beherrschen. Wie stellen sich Migranten diesem Problem? Welche Sprache nutzen die Medien? Welche Rolle spielt die Schule in dieser Bewegung?
Die vorliegende Arbeit untersucht die italienische Sprachkultur hinsichtlich dieser Fragen.
__________
1: Lepschy/Lepschy (1986): 9
3
2. Sprache in der Öffentlichkeit
2.1 Die Disposition der Sprachniveaus
Italiens Sprachengebilde lässt sich nicht nur durch den Begriff der Standardsprache ausdrücken, sondern auch durch unterschiedliche Ebenen von regionalen Einteilungen und Dialekten.
Der Dialekt tritt als regionale Variante einer Sprache auf, wobei er sich vor allem in der Aussprache und im Wortschatz von der Standardsprache unterscheidet. Infolgedessen bewegen sie sich auf völlig verschiedenen sprachlichen Niveaus. Eine schriftliche Normierung der Orthographie und der Grammatik existiert im Bereich der Dialekte nicht. Jedoch kann es passieren, dass sich der schriftliche Standard einer Sprache aus einem gesprochenen Dialekt entwickelt. Der toskanische Dialekt dominierte zum Beispiel alle anderen damaligen Dialekte Italiens, so dass er sich mit Hilfe Dante Alighieris und Francesco Petrarcas zur italienischen Standardsprache entwickelte. Allerdings ist es schwierig, eine scharfe Grenze zwischen den einzelnen Dialekten oder zwischen Dialekt und Standardsprache zu ziehen. Allerdings kann man Dialekte derselben Sprache daran erkennen, dass die gesprochenen Varianten über eine gemeinsame Schriftsprache verfügen. Die geschriebene Sprache entspricht in der Regel der Standardsprache. Sie genießt ein höheres Prestige als die gesprochene Form und verfügt über eine komplexere grammatische Struktur und einen spezielleren Wortschatz.
Die Unterteilung der italienischen Sprachniveaus und damit auch -formen erfolgte 1962 bei Pellegrini und lässt sich wie folgt darstellen:
Als italiano standard (D) wird die italienische Hochsprache und zugleich auch Standardsprache bezeichnet, die zum Beispiel ausländischen Schülern gelehrt wird. Sie wird __________
2 : Pellegrini zit. bei Valvaro 1978: 117
4
Arbeit zitieren:
Simone Mihm, 2008, Die Sprache in der Öffentlichkeit im heutigen Italien, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Simone Mihm's Text Die Sprache in der Öffentlichkeit im heutigen Italien ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Simone Mihm hat den Text Die Sprache in der Öffentlichkeit im heutigen Italien veröffentlicht
Simone Mihm hat einen neuen Text hochgeladen
Sprache und Sprachen in der Migrationsgesellschaft
Die schriftkulturelle Dimensio...
Utz Maas
Lingua Universalis vs. Calculus Ratiocinator:
An Ultimate Presupposition of ...
Jaakko Hintikka
Grammatical Inference and Applications
Second International Colloquiu...
Rafael C. Carrasco, Jose Oncina
Lingua TOEFL CBT Test Book II: Practice Test 7-12 [With 3 Cassettes an...
Lingua Forum Research Team
0 Kommentare