Inhalt
Seiten
1. Vorwort 3
2. Theoretisch-begriffliche Grundlagen 4
2.1. Der obersächsische Dialekt 4
2.1.1. Eingrenzung des Untersuchungsgebietes 4
2.1.2. Besonderheiten Im Vokalismus und Konsonatismus 4
2.1.2.1. Der Vokal a 5
2.1.2.2. Der Vokal e 5
2.1.2.3. Die Vokale ö und ü 6
2.1.2.4. Die Vokale o und u 7
2.1.2.5. Die Diphthonge ai und au 8
2.1.2.6. Kürzungen 8
2.1.2.7. Spirans-Realisierung von g 9
2.1.2.8. Die Konsonanten p und t 9
2.1.3. Zusammenfassung 10
3. Empirische Untersuchungen und Ergebnisse 12
3.1. Charakterisierung des Textkorpus 12
3.2. Auswertung der Sprachaufnahmen 13
3.2.1. Der Vokal a 13
3.2.2. Der Vokal e 13
3.2.3. Die Vokale ö und ü 14
3.2.4. Die Vokale o und u 14
3.2.5. Die Diphthonge ai und au 15
3.2.6. Kürzungen 15
3.2.7. Spirans-Realisierung von g 16
3.2.8. Die Konsonanten p und t 16
3.3. Zusammenfassung 17
4. Literaturverzeichnis 18
5. Textkorpus 19
2
1. Vorwort
„Die Mundart ist von jeher die Sprache der einfachen, arbeitenden Menschen
gewesen. Durch die Jahrhunderte fort ist sie uns — freilich nicht ohne gewisse
Veränderungen — von unseren Vorfahren vererbt worden. Sie ist lebendiges
Zeugnis der Vergangenheit, sie gibt Aufschluss über die gesprochene Sprache
längst verflossener Zeiten und ist deshalb zu Recht einer der wesentlichsten
Forschungsgegenstände der Sprachwissenschaft geworden.“ (Becker/Bergmann
1969, 17)
So schreibt Horst Becker in dem von Gunter Bergman neu bearbeiteten Buch „Sächsische Mundartenkunde“ und misst damit dem Dialekt als Forschungsgegenstand eine große Bedeutung zu. Dialekt ist nichts, was einfach so entsteht wie etwa eine sprunghafte Metamorphose in der Biologie. Dialekt bedeutet Geschichte, Tradition und auch Identität. Die Sprecher in einer bestimmten Region sind oftmals stolz auf Ihre Mundart und möchten sie nur ungern und bestenfalls zu öffentlichen Anlässen ablegen. ‚Zu Hause spricht man so, wie einem der Schnabel gewachsen ist’, so heißt es oftmals im Volksmund, und so weist jede Region andere, jedoch besondere Merkmale auf, die es sich zu untersuchen lohnt. In der vorliegenden Arbeit möchte ich mich nun mit den Besonderheiten der obersächsischen Mundart befassen, wobei Phänomene im Vokalismus und im Konsonatismus Erwähnung finden werden. Die wesentliche Frage wird dabei sein: „Was ist bei der Aussprache bestimmter Vokale und Konsonanten im obersächsischen und teilweise auch erzgebirgischen Dialekt anders, als in standarddeutscher Realisierung?“ Ein Hauptaugenmerk wird dabei auf der Art und Weise der Artikulation liegen. Im zweiten Teil werden die aufgeführten dialektalen Phänomene anhand einiger Sprachbeispiele überprüft und damit auch hinterfragt. Eine Charakterisierung des Textkorpus der Sprachaufnahmen erfolgt zu Beginn des dritten Kapitels, wobei etwas über Alter, Beruf und Bildung der Sprecher und Sprecherinnen gesagt wird. Ziel der Arbeit soll es sein, besonders auffällige Merkmale des obersächsischen Dialektes herauszustellen und zu untersuchen, nicht aber alle Phänomene detailliert zu beschreiben.
3
2. Theoretisch-begriffliche Grundlagen
2.1. Der obersächsische Dialekt
2.1.1. Eingrenzung des Untersuchungsgebietes
Wenn man versuchen möchte, die Besonderheiten eines bestimmten Dialektes genauer herauszustellen, so ist es zu allererst einmal von Nöten, das Gebiet, in dem es sprachliche Abweichungen vom Standard gibt, genauer einzugrenzen. Für die Analyse des obersächsischen Dialektes sollen in dieser Arbeit folgende Grenzen gelten: „Der obersächsische Dialektraum erstreckt sich in weitester Auslegung von Plauen
im Süden bis Wittenberg im Norden, er umschließt noch Halle an seiner westlichen
Grenze und geht bis zur polnischen Grenze im Osten.“ (Barden/Großkopf 1998, 43)
Nach Birgit Barden und Beate Großkopf ist dieses Gebiet allerdings dialektal sehr uneinheitlich und zeichnet sich außerdem noch durch eine starke Staffelung von Nord nach Süd aus. Trotzdem konnten sie charakteristische Merkmale erarbeiten, die später im Detail beschrieben werden sollen.
2.1.2. Besonderheiten im Vokalismus und Konsonatismus
Die Unterschiede in phonetisch-phonologischen Merkmalen zwischen dem obersächsischen Dialekt und der Hochsprache sind gering und weniger auffällig, als zum Beispiel jene des bairischen Dialektes. Jedoch geben die einzelnen Merkmale zusammen dem Obersächsischen seine typische Lautung.
Auf folgende Merkmale wird im Bereich des Vokalismus näher eingegangen: die offene Realisierung des langen e , sowie die „Verdumpfung“ des standartdeutschem langen und kurzen a, die velare Realisierung der Labiopalatalvokale ü und ö , die monophthongische Realisierung von ai und au und die Neigung zur Klitisierung im obersächsischen Dialekt.
Die Spirans-Realisierung des stimmhaften Plosivs g sowie die Lenis-Realisierung anlautender standarddeutscher stimmloser Plosive werden im Bereich des Konsonatismus ebenfalls näher betrachtet. Im gesamten Kapitel beziehe ich mich dazu auf die Seiten 46
4
bis 126 des Buches „Sprachliche Akkommodation und soziale Integration“ von Birgit Barden und Beate Großkopf, erschienen 1998 im Niemeyer-Verlag.
2.1.2.1. Der Vokal a
Als ein sehr markantes Merkmal des obersächsischen Dialektes wird die Verdunklung des langen a angesehen. Der Vokal klingt nach Becker/Bergmann „nicht ganz rein“ (s 48) und kann bis zum [ () ] verdumpft werden. Eine helle und unverdumpfte Realisierung wird von den Sachsen eher selten genutzt. Ebenso verhält es sich mit dem kurzen a, jedoch in einem erheblich geringeren Maße.
In den Untersuchungen von Barden und Großkopf zeigte sich, dass a in Wörtern mit phonologischer Kürze auffällig oft gedehnt wird. Entscheidend dabei war allerdings, dass a vor r auftritt, wie etwa in den Lexemen Arbeit, Park und Mark. Es kann also festgehalten werden, dass a vor r überdurchschnittlich häufig dialektal realisiert wird und damit zu den charakteristischen Merkmalen des obersächsischen Dialektes zählt. Der Einfluss von offener und geschlossener Silbe ist in sofern relevant, als dass a in geschlossenen Silben, wie im Wort Amt, meist normal jedoch in offenen Silben etwas mehr dialektal realisiert wird. Ein Beispiel hierfür ist das Lexem Sache, bei dem es wieder zur Verdunklung kommt. Das bei der Lautschrift verwendete Symbol wäre [ ].
2.1.2.2. Der Vokal e
Ein weiteres Merkmal des obersächsischen Dialektes ist die offene Realisierung von e. Das lange e wird dabei oft bist zum [æ:] geöffnet, was sich besonders häufig beim Wort eben zeigt: der Sachse sagt dann [æ:m]. Vergleicht man den standarddeutschen e-Laut und den des Dialektes, so kann man feststellen, dass das e in der Hochsprache im Gegensatz zum [0:] in stark dialektaler Realisierung, wesentlich mehr Spannung in der Artikulation erfordert und geschlossener ausgesprochen wird. Diese offene Realisierung des e ist in städtischen Gebieten allerdings sehr verpönt und zeigt sich daher auch nur noch bei starken Dialektsprechern.
Studien zeigen außerdem, dass es einen signifikanten Unterschied zwischen der Aussprache in Leipzig, in Dresden und in Chemnitz gibt. Dabei nutzen Personen aus
5
Dresden wesentlich häufiger die dialektale Form als Personen aus Leipzig oder Chemnitz. Man nahm zuerst an, dass eine Korrelation zwischen Wohnort und Alter besteht, wonach es in Dresden mehr ältere Menschen geben müsste als in den anderen beiden Städten, da mit zunehmenden Alter von einem stärkeren Dialektgebrauch ausgegangen werden kann. Jedoch bestätigte sich diese Annahme nicht, denn es wurde festgestellt, dass die Altersverteilung in allen Städten annähernd gleich war. Daraufhin untersuchte man das Wort eben genauer, weil es anscheinend einer sehr starken Öffnung des e unterliegt. Man konnte feststellen, dass dieses Lexem nur in der Stadt Dresden stark dialektal artikuliert wurde, was für eine Lexikalisierung spricht und damit nicht mehr phonologischen Regeln unterliegt. (Vgl. Barden/Großkopf 1998, 61-63)
2.1.2.3. Die Vokale ö und ü
Die Labiopalatalvokale kurzes und langes ö und ü können im Obersächsischen völlig entrundet werden, dass heißt, dass sie ohne Vorstülpung und Rundung der Lippen gesprochen werden. Aus [ø(:)] wird dann [e(:)] und aus [y(:)] wird [ı(:)]. Diese Tendenz trifft sowohl bei den Längen als auch bei den Kürzen zu. Beispielwörter wären Küche und Möbel. Diese Art der Realisierung in der obersächsischen Umgangssprache wurde laut Barden und Großkopf aus den obersächsischen Mundarten entnommen. Sehr deutlich kann man diese Merkmale noch im erzgebirgischen Dialekt feststellen, wo sich zum Beispiel die sonst im obersächsischen selten gewordene vollkommene Entrundung des ö noch deutlich zeigt, wie etwa im Wort [ble:d] (blöd) und [e:n] (schön). Aber welche Faktoren begünstigen nun die entrundete Realisierung des Buchstabens ü? Hierzu ist es zunächst wichtig, zwischen langem und kurzem ü zu unterscheiden. Beim langen ü kommt es eher zur Entrundung, wenn ü vor oder nach einem Bilabial steht (drüber oder gemütlich) oder wenn ü vor ch oder vor einem Velar steht (Bücher oder Züge). Genau wie beim langen ü wirkt es sich positiv auf die Entrundung aus, wenn vor oder nach dem kurzen ü ein Bilabial steht (Bürger und hübsch) oder nach dem ü ein Velar oder ch steht (Glück und Kühe). Außerdem zeigt sich eine Entrundung, wenn ein Velar vor ü steht, wie bei den Lexemen Küche oder günstig. Allerdings wird hier auch eine teilweise Lexikalisierung vermutet, da es innerhalb der verschiedenen Gruppen Wörter gibt, die besonders häufig dialektal realisiert werden. So etwa bei den Lexemen Bücher, gemütlich,
6
Arbeit zitieren:
Katrin Schubert, 2006, Die Besonderheiten des obersächsischen Dialektes, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Die Sprachgesellschaften des 17. Jahrhunderts
Hausarbeit (Hauptseminar), 29 Seiten
König Artus und die arturische Gesellschaft im Parzival Wolfram von Es...
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 34 Seiten
Die Darstellung der Artusgesellschaft in Wolfram von Eschenbachs "...
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 34 Seiten
Erinnerung und Gedächtnis: Die Konzepte von Halbwachs, Assmann & C...
Hausarbeit, 29 Seiten
"Ey Alter, was geht ab?" Eine Annäherung an das Thema "...
Hausarbeit, 13 Seiten
Die werkimmanente Interpretationsmethode - Eine Definition der literar...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit, 27 Seiten
So spricht man in Sachsen - Die sächsische Mundart
Sachunterricht, Heimatkunde (Grundschulpädagogik)
Hausarbeit, 16 Seiten
Sprachvarietäten des Deutschen - Dialekte und Soziolekte
Seminararbeit, 16 Seiten
Geschlechtsunterschiede in der Lesekompetenz - Ursachen und Fördermögl...
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit (Hauptseminar), 27 Seiten
Unterschiede in der Lesemotivation bei Jungen und Mädchen in der Grund...
Pädagogik - Allgemeine Didaktik, Erziehungsziele, Methoden
Examensarbeit, 94 Seiten
Die deutschen Sprachgesellschaften des 17. Jahrhunderts
Hausarbeit (Hauptseminar), 23 Seiten
Katrin Schubert's Text Die Besonderheiten des obersächsischen Dialektes ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Katrin Schubert hat den Text Die Besonderheiten des obersächsischen Dialektes veröffentlicht
Katrin Schubert hat einen neuen Text hochgeladen
Dialekt, Sprachmischungen und Spracheinstellungen
Am Beispiel deutscher Dialekte...
Attila Németh
Low Saxon Dialects across Borders - Niedersächsische Dialekte über Gre...
Zeitschrift für Dialektologie ...
Henk Bloemhoff, Magda Devos, Michael Elmentaler, Ton Goeman, Charlotte Gooskens, Wilbert Heeringa, Alexandra N. Lenz, Siemon Reker
Dynamik des Dialekts - Wandel und Variation
Akten des 3. Kongresses der In...
Elvira Glaser, Jürgen Erich Schmidt, Natascha Frey
Zwischen analytischer und dialektischer Vernunft
Eine Metakritik zu Jean-Paul S...
Christoph Weismüller
Nachgelassene Schriften. Abteilung IV/2. »Einführung in die Dialektik«...
Band 2: »Einführung in die Dia...
Theodor W. Adorno, Christoph Ziermann
0 Kommentare