Inhaltsverzeichnis
1. Zu Konzeption und Aufbau der Arbeit 3
2. Die postmoderne Theorie von der Abwesenheit des Autors 8
2.1. Der Begriff des Autors’ - Ein geschichtlicher Überblick 8
2.2. Roland Barthes: Der Tod des Autors 10
2.3. Michel Foucault: Was ist ein Autor? 13
2.4. Die Rezeption der Theorien - Das Überleben des Autors 16
3. Filmanalyse: PROVIDENCE 18
3.1. Alain Resnais und die Zusammenarbeit mit seinen Drehbuchautoren 18
3.2. Das Sichtbarmachen des kreativen Prozesses 19
3.3. Das Neuschreiben des eigenen Lebens 25
3.4. Die Grenzen der schriftstellerischen Macht 29
3.4.1. Das Entgleiten der Figuren 29
3.4.2. Das Filmende 33
4. Filmanalyse: NAKED LUNCH 36
4.1. Die Verfilmung eines unverfilmbaren’ Romans 36
4.2. Ablehnen der Berufung und Realitätsflucht 39
4.3. Einsicht in die Berufung 43
5. Filmanalyse: BARTON FINK 47
5.1. Die Stellung des Drehbuchautors im Studiosystem 47
5.2. Barton Fink und Hollywood 49
5.3. Barton Finks Schreibblockade 57
5.3.1. Auslöser und Verlauf der Schreibblockade 57
5.3.2. Überwindung der Schreibblockade (?) 59
6. Filmanalyse: SHAKESPEARE IN LOVE 62
6.1. Filmische Schriftstellerbiographien 62
6.2. Der Fall Shakespeare 64
6.2.1. Shakespeare als Ikone 64
6.2.2. Shakespeares Autorschaft im Film 65
6.3. Das postmoderne Spiel mit Vergangenheit und Gegenwart 73
7. Resümee und Ausblick 78
8. Literaturverzeichnis 84
2
1. Zu Konzeption und Aufbau der Arbeit
ATONEMENT, NOVEMBERKIND, LES POUPÉES RUSSES, REPRISE und STRANGER THAN FICTION sind nur einige Beispiele aus den letzten Jahren für die zahlreichen Filme, in denen der Protagonist ein Schriftsteller oder eine Schriftstellerin ist. 1 Dabei scheint auf den ersten Blick kaum etwas weniger kinotauglich zu sein als die Bemühungen eines Schriftstellers, 2 seine Erfahrungen, Beobachtungen und Ideen zu einem druckreifen literarischen Werk zu verarbeiten. 3 Schließlich findet der wichtigste Teil der Arbeit des Schriftstellers in dessen Kopf statt und ist nicht leicht in Bildern darzustellen, während das eigentliche Schreiben mit der Hand oder an Schreibmaschine oder Computer zwar gezeigt werden kann, durch seine Eintönigkeit aber nicht besonders dafür geeignet scheint, ein Kinopublikum für diese Tätigkeit zu interessieren. 4 Auch im Vergleich mit anderen Künstlern ist der Schriftsteller im Nachteil: Während bei Malern, Photographen, Komponisten und Musikern das Entstehen eines künstlerischen Werks durch das Miterleben verschiedener Entstehungsphasen von der Inspiration bis hin zur Vollendung relativ leicht vom Zuschauer nachempfunden werden kann, reicht das Bild des arbeitenden Schriftstellers nicht aus, um den kreativen Akt nachvollziehbar zu machen. 5 A. Mary Murphy bemerkt allerdings zu Recht, dass Filme, die einen Schriftsteller als Protagonisten wählen, einen Fehler begehen, wenn sie wegen der scheinbar fehlenden Dramatik des Schreibakts ganz auf dessen Abbildung verzichten. Schließlich sei es die Tatsache, dass er (berufsmäßig) schreibe, die den Schriftsteller von anderen Menschen abgrenze, weswegen der Schreibakt dem Zuschauer nicht vorenthalten werden dürfe. 6 Wie Paul Arthur feststellt, versuchen Filme über Schriftsteller häufig durch das Vorführen eines Konflikts zwischen der ‚innerlichen’ Welt der Kreativität und bestimmten ‚äußerlichen’ Umständen, die sich positiv oder negativ auf den Schreibprozess auswirken, dem Zuschauer etwas vom geheimnisvollen künstlerischen Schöpfungsakt zu vermitteln. 7 Das hat laut Arthur zur Folge, dass bestimmte Motive in
1 Eine kleine Auswahl von Schriftstellerfilmen ist in einer Liste im Anhang dieser Arbeit aufgeführt. Die
Liste ist keineswegs vollständig, soll aber zumindest einen groben Überblick über die Vielzahl und Band-
breite dieser Art von Filmen geben.
2 Das weibliche Pendant bei Berufsbezeichnungen wird im Folgenden meist weggelassen, ist jedoch stets
mitzuverstehen.
3 Vgl. Paul Arthur: The Written Scene: Writers as Figures of Cinematic Redemption. In: Robert Stam/
Alessandra Raengo (Hrsg.): Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation.
Malden, Massachusetts 2005, S. 331-342, hier: S. 331.
4 Vgl. ebd.
5 Vgl. Kirsten Netzow: Schriftstellerfilme. Berlin 2005, S. 9.
6 Vgl. A. Mary Murphy: Limited Lives: The Problems of the Literary Biopic. In: Kinema 17 (2002), S.
67-74. URL: http://www.kinema.uwaterloo.ca/murph021.htm (24.06.2009).
7 Vgl. Arthur: The Written Scene, S. 332.
3
Schriftstellerfilmen immer wieder vorkommen, wie zum Beispiel Schreibblockaden und Ereignisse, die sich als Störfaktor für den Schreibprozess erweisen. Außerdem sei eine Szene, in der ein Schriftsteller vor einem Blatt Papier sitze und nach anfänglichem Zögern anfange, einen Gedanken niederzuschreiben - oft begleitet durch einen erklärenden Kommentar aus dem Off -, für diese Filme fast schon obligatorisch. 8 Der Begriff des Schriftstellers wird im Literaturgeschäft häufig synonym mit dem des Autors, des Verfassers oder gelegentlich noch mit dem des Dichters verwendet. Zudem ist auch eine genauere Differenzierung dieser allgemeinen Bezeichnungen nach der bevorzugten literarischen Gattung in ‚Romanschriftsteller’, ‚Dramatiker’, ‚Lyriker’, ‚Krimiautor’ u.a. üblich. Aus diesem Grund erscheint es mir erforderlich, zu Beginn dieser Arbeit kurz darzulegen, warum ich mich im Arbeitstitel für den Begriff ‚Schriftsteller’ entschieden habe. Dieser Begriff betont meiner Ansicht nach eher den handwerklichen Aspekt dieses Berufsstandes und umgeht damit zunächst einmal die in der Literaturwissenschaft rege geführten Diskussionen um die Bedeutung von Intentionen beim Verfassen von Literatur, Inspiration, geistige Schöpfungskraft und Genie. Innerhalb dieser Arbeit definiere ich den Schriftsteller daher als jemanden, dessen Beruf es ist, literarische Texte zu verfassen, die zur Publikation vorgesehen sind. Abgegrenzt werden muss dieser neutralere Begriff in erster Linie von dem des Autors. ‚Autor’ leitet sich von dem lateinischen Wort auctor ab, das einen ‚Urheber’ bezeichnet, dessen Worte Glaubwürdigkeit besitzen und ihm somit Autorität (abgeleitet von dem verwandten Wort auctoritas) sichern. 9 Martha Woodmansee folgend versteht man heutzutage unter einem Autor „den alleinigen Schöpfer einmaliger literarischer bzw. künstlerischer ‚Werke’, deren Originalitätsstatus ihnen den Schutz durch das geistige Eigentumsrecht [...] zusichert.“ 10 Die herausragende Bedeutung, die Autoren in der heutigen Gesellschaft zugeschrieben wird, ist allerdings geschichtlich gesehen erst seit relativ kurzer Zeit etabliert und in der Literaturwissenschaft keineswegs unumstritten. Ich werde daher im ersten Teil meiner Arbeit einen kurzen geschichtlichen Überblick über die sich wandelnden Einschätzungen der Bedeutung des Autors für das Verständnis von Texten geben. Insbesondere seit dem 20. Jahrhundert werden wieder verstärkt Theorien entwickelt, die den Autor und seine Intentionen nicht als bedeutsam für die Textinterpretation ansehen
8 Vgl. ebd., S. 332.
9 Vgl. „Autor“. In: Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von Elmar See-
bold. 24., durchgesehene und erweiterte Aufl. Berlin/New York 2002, S. 78.
10 Martha Woodmansee: Der Autor-Effekt. Zur Wiederherstellung von Kollektivität [On the Author
Effect. Recovering Collectivity 1992]. In: Fotis Jannidis u.a. (Hrsg.): Texte zur Theorie der Autorschaft.
Stuttgart 2000, S. 298-314, hier: S. 298.
4
und dabei zum Teil völlig auf ihn verzichten wollen. Als besonders einflussreich hat sich dabei die poststrukturalistische Autorkritik mit dem Schlagwort vom ‚Tod des Au-tors’ erwiesen. Aufgrund dessen werde ich die beiden zentralen Texte dieser Theorierichtung, Roland Barthes’ Der Tod des Autors und Michel Foucaults Was ist ein Autor?, genauer betrachten und ihre Argumente gegen die Berücksichtigung von Autorintentionen anführen. Dabei werde ich zwar die berechtigte Kritik, die an der Polemik und der zum Teil widersprüchlichen Argumentation der beiden Aufsätze geübt worden ist, nicht verschweigen, innerhalb des Rahmens meiner Arbeit steht aber ihr enormer Einfluss auf die Vorstellung vom Autor und die Produktion und Rezeption von Kunstwerken, die mit dem Begriff der ‚Postmoderne’ verbunden werden, im Vordergrund. Beim Versuch einer Definition der Postmoderne muss immer berücksichtigt werden, dass unter denen, die diesen Begriff anwenden, abweichende Meinungen über dessen Bedeutung bestehen. Weitestgehend Einigkeit besteht lediglich in der Auffassung, dass es sich um die kulturgeschichtliche Epoche nach der Moderne handele, die deren Erkenntnisskepsis radikalisiert, ihr elitäres Kunstverständnis aber zugunsten einer Tilgung des Unterschiedes zwischen ‚hoher’ und ‚niederer’ Kultur aufgegeben habe. 11 Ansonsten lässt sich mit Brian McHale konstatieren, dass es keine allgemein anerkannte ‚richtige’ Theorie der Postmoderne gibt, sondern im Einzelfall unter den vorhandenen Definitionen die jeweils passende ausgewählt werden muss. 12 In der heutigen Bedeutung taucht der Begriff der Postmoderne in der Literaturkritik erstmals Ende der 1950er Jahre auf. Seine anfänglich noch negative Belegung weicht in den 1960ern zunehmend einer positiven Sichtweise, in dem Maße, in dem die Moderne, zu der er in Opposition gesetzt wird, zunehmend als überlebt wahrgenommen wird. 13 Durch eine immer weitere Ausdehnung und Verallgemeinerung des Begriffs in den siebziger Jahren verliert er allerdings so sehr an Kontur, dass er in den 1980ern, als er auch in den alltäglichen Sprachgebrauch aufgenommen wird, immer mehr zum Schlagwort „für kurzlebige Modeerscheinungen oder bloßen Zeitgeschmack“ 14 verkommt. Als Folge davon wird seit Anfang der neunziger Jahre vereinzelt auch schon das Ende der Postmoderne
11 Vgl. Andrew Milner: Literature, Culture and Society. London 1996, S. 56. - Eine Abgrenzung von der
Moderne ist vor allem deshalb problematisch, weil es auch bei diesem Begriff keinen Konsens über seine
genaue Bedeutung gibt. Vgl. Margaret Iversen: The Positions of Postmodernism. In: Oxford Art Journal
12 (1989), Nr. 1, S. 31-34, hier: S. 33.
12 Vgl. Brian McHale: Constructing Postmodernism. New York 1992, S. 26.
13 Vgl. zur Geschichte des Postmoderne-Begriffs z.B. Dieter Borchmeyer: Postmoderne. In: Dieter Borch-
meyer/Victor Žmegaþ (Hrsg.): Moderne Literatur in Grundbegriffen. Frankfurt/M. 1987, S. 306-316, hier:
S. 306f.
14 Anthrin Steinke: Aspekte postmodernen Erzählens im amerikanischen Film der Gegenwart [Focal Point
5]. Trier 2007 [zugleich: Universität Potsdam, Dissertation 2005], S. 21.
5
ausgerufen. Die begriffliche Unklarheit der Postmoderne kann jedoch nicht verdecken, dass zahlreiche Architekten, bildende Künstler, Schriftsteller und Filmemacher sich von dem einen oder anderen postmodernen Aspekt haben beeinflussen lassen. Aus diesem Grund halte ich es für legitim, wie im Titel meiner Arbeit von einem postmodernen ‚Zeitalter’ zu sprechen, dessen Anfänge mit dem Durchsetzen der Theorie der Postmoderne in den späten Sechzigern verbunden werden können und das zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch andauert, weil postmoderne Themen weiterhin Einfluss auf die Kultur und die Produktion und Rezeption von Kunst haben. Die Bestimmung eines Kunstwerks als postmodern ist zwar in der Regel umstritten, dennoch lassen sich einige immer wieder genannte Definitionskriterien für postmoderne Kunstwerke hervorheben, wie zum Beispiel Intertextualität, die wichtige Funktion von Ironie, Parodie und Pastiche sowie die Dekonstruktion traditioneller Formen. 15 Dabei hat sich der Film als die Kunstform erwiesen, in der postmoderne Einflüsse wahrscheinlich am offensichtlichsten auffindbar sind. 16 Von postmodernen Filmen wird erstmals in den 1980ern gesprochen, zu dieser Zeit noch vor allem bezogen auf Werke, die sich eher der Avantgarde zuordnen lassen. Die Idee des postmodernen Films setzt sich in Theorie und Praxis aber rasch durch und seit Ende der 1990er Jahre sind postmoderne Elemente auch im Mainstream-Kino immer öfter vertreten. 17
Im Rahmen meiner Arbeit werde ich mich nun im Folgenden mit vier Filmen beschäftigen, die aus unterschiedlichen Gründen als postmodern oder zumindest als von postmodernen Theorien beeinflusst gelten können. Neben einer Untersuchung, wie diese Filme generell bei der Präsentation ihrer Schriftstellerprotagonisten vorgegangen sind, möchte ich in der Hauptsache an diesen speziellen Filmen zeigen, dass die post-modernen Vorstellungen vom Autor auch das Bild des Schriftstellers im Film nachhaltig geprägt haben. 18 In PROVIDENCE (F/CH 1977, R: Alain Resnais) steht ein todkranker Schriftsteller im Zentrum, der im Verlauf einer durchwachten Nacht versucht, die Grundkonturen eines Romans zu entwerfen, wobei er seine Familienmitglieder als Vorbilder für die Gestaltung der Figuren benutzt. Ich werde darauf eingehen, wie
15 Vgl. Borchmeyer: Postmoderne, S. 310f.
16 Vgl. Carl Boggs/Tom Pollard: Postmodern Cinema and Hollywood Culture in an Age of Corporate Co-
lonization [2001]. In: Julie Codell (Hrsg.): Genre, Gender, Race, and World Cinema. Malden, Massachu-
setts u.a. 2007, S. 92-116, hier: S. 93.
17 Vgl. Steinke: Aspekte postmodernen Erzählens, S. 227.
18 Bei der Auswahl der vier Filme haben einerseits persönliche Vorlieben des Verfassers dieser Arbeit
eine Rolle gespielt. Andererseits handelt es sich bei den ausgewählten Filmen um vier der bedeutendsten
Schriftstellerfilme überhaupt. Ihre künstlerische Bedeutung ist sowohl in der Filmkritik als auch in der
filmwissenschaftlichen Literatur allgemein anerkannt und jeder der Filme ist mit zahlreichen wichtigen
Filmpreisen ausgezeichnet worden.
6
Resnais und sein Drehbuchautor David Mercer vorgegangen sind, um den kreativen Entstehungsprozess eines literarischen Werks nachvollziehbar zu machen. Außerdem werde ich zeigen, dass der entstehende Roman auch ein Versuch des Schriftstellers ist, seine Vergangenheit zu ändern und Gegenwart und Zukunft in seinem Sinne zu beeinflussen, wobei die schriftstellerische Macht allerdings immer wieder an ihre Grenzen stößt. Als zweites werde ich mich mit NAKED LUNCH (CDN/GB 1991, R: David Cronenberg) beschäftigen, einer Adaption von William S. Burroughs’ lange für unverfilmbar gehaltenen Kultroman. Ich werde zunächst auf Cronenbergs Ansatz bei der Verfilmung dieses Werks eingehen, der darin besteht, ausgewählte Teile des Romans und anderer Werke von Burroughs mit Elementen aus dessen Biographie zu verknüpfen. Bei meiner Filmanalyse werde ich herausarbeiten, dass der Film das Bild eines Schriftstellers entwirft, der versucht, sich gegen seine Berufung zu wehren, und deshalb die Scheinwelt ‚Interzone’ für sich erschafft, in der er sich selbst als Geheimagent sieht, der über die dortigen Vorgänge Berichte verfassen muss und dabei von seiner eigenen Schreibmaschine kontrolliert wird. Wie ich zeigen werde, macht der Schriftsteller innerhalb der Filmhandlung jedoch eine Entwicklung durch, die bewirkt, dass er schließlich seine Berufung nicht länger leugnet. BARTON FINK (USA 1991, R: Joel Coen) schildert die Erlebnisse eines fiktiven Schriftstellers im Studiosystem Hollywoods Anfang der vierziger Jahre. Ich werde in diesem Zusammenhang zunächst darlegen, wieso Schriftsteller es generell im Filmgeschäft nicht leicht haben. Bei meiner Filmanalyse werde ich darauf eingehen, wie der Film der gerne als postmoderne Künstler bezeichneten Coen-Brüder die Arbeitsbedingungen von Drehbuchautoren in dieser Zeit herausarbeitet. Besondere Aufmerksamkeit werde ich der Darstellung von Finks Schreibblockade widmen und der Frage, wodurch er sie letztendlich überwindet. Als Letztes werde ich mich in meiner Arbeit SHAKESPEARE IN LOVE (USA 1998, R: John Madden) zuwenden, um damit auch einen Film innerhalb dieser Arbeit zu behandeln, bei dem ein Schriftsteller, der wirklich gelebt hat, im Zentrum der Handlung steht. Ich werde zunächst darauf eingehen, warum es eine solche Vielzahl an filmischen Schriftstellerbiographien gibt, wobei auffällt, dass bei diesen Filmen meist nicht die eigentliche schriftstellerische Arbeit im Zentrum des Interesses steht, sondern eher Ereignisse im Leben der Schriftsteller, die diese zu Werken inspiriert haben oder haben könnten, Liebesbeziehungen usw. Shakespeare ist als Hauptfigur eines Films in jedem Fall von doppeltem Interesse, zum einen wegen seiner absoluten Ausnahmestellung in der Literaturgeschichte, zum anderen, weil bis heute umstritten ist, ob der historische William
7
Shakespeare tatsächlich der Autor der Stücke ist, die unter seinem Namen bekannt geworden sind. Ich werde darlegen, wie der Film dem letzten Punkt Rechnung trägt, indem er zeigt, dass sein Protagonist aus allen möglichen Richtungen Anregungen für seine Arbeit aufgreift, ohne dass dadurch aber in Frage gestellt würde, dass er der eigentliche Verfasser seiner Stücke ist. Außerdem möchte ich auf das für postmoderne Kunstwerke charakteristische Spiel mit einem historischen Stoff eingehen, das der Film betreibt und dessen Ziel es ist, die Arbeitsweisen von Schriftstellern Ende des 16. Jahr-hunderts mit denen von heute zu vergleichen. In der Gesamtheit sollten die Filmanalysen den Beweis erbringen, dass sich die postmoderne Auffassung vom Autor erheblich auf die Präsentation von Schriftstellern im Film ausgewirkt hat. Da der Schriftsteller als Figur jedoch trotz des in der Postmoderne verkündeten ‚Todes’ des Autors weiterhin für den Film interessant zu sein scheint, werde ich im Schlussteil meiner Arbeit speziell auf dieses Phänomen eingehen und versuchen, es ansatzweise zu erklären.
2. Die postmoderne Theorie von der Abwesenheit des Autors 2.1. Der Begriff des ‚Autors’ - Ein geschichtlicher Überblick
Im alltäglichen Umgang mit literarischen Werken ist der Autor nach wie vor ein äußerst wichtiger Faktor für die Einordnung eines geschriebenen Textes als Literatur und den Vergleich mit weiteren Texten desselben Autors ebenso wie mit denen anderer Verfasser. Jack Stillinger macht darauf aufmerksam, dass schon im frühen Kindesalter erste Vorstellungen darüber entwickelt werden, was einen Autor ausmacht, indem Beziehungen geknüpft werden zwischen Geschichten, die einem vorgelesen werden, und den Autornamen, die mit diesen verbunden sind. Über die Erfahrung, dass bestimmte literarische Werke einem besser gefielen als andere, entwickele jeder Leser eine individuelle Vorliebe für bestimmte Autoren und eine Abneigung gegen andere. Das Ergebnis dieses Prozesses sei, so Stillinger, dass im alltäglichen Gebrauch jeder sehr klare Vorstellungen habe, was unter dem Begriff ‚Autor’ zu verstehen sei, nämlich der Verfasser eines literarischen Werks. 19 Donald E. Pease führt aus, dass der Begriff des Autors im Alltag zwar Unterschiedliches meinen könne, häufig aber mit Eigenschaften wie Autonomie, Erfindungsgabe, Kreativität oder Originalität in Verbindung gebracht werde. 20
19 Vgl. Jack Stillinger: Multiple Authorship and the Myth of Solitary Genius. New York/Oxford 1991, S.
4.
20 Vgl. Donald E. Pease: Author. In: Frank Lentricchia/Thomas McLaughlin (Hrsg.): Critical Terms for
Literary Study. 2. Aufl. Chicago/London 1995, S. 105-117, hier: S. 105.
8
Anders als im Alltag (und auch in der literaturwissenschaftlichen Praxis, man denke etwa an die Verleihung von Literaturpreisen, an Dichtermuseen, Werkausgaben usw.) ist der Autor in der Literaturtheorie alles andere als eine unumstrittene Institution. Zwar werden bereits in der Antike bestimmte literarische Werke mit individuellen Autoren in Verbindung gebracht. 21 Die Frage, ob und inwiefern biographische Informationen über Autoren für die Interpretation von Texten eine Rolle spielen sollten, wird aber in den darauf folgenden Jahrhunderten abhängig von der jeweiligen Epoche sehr unterschiedlich beantwortet. So gibt es auch schon in der Antike Interpretationsmodelle, die den Intentionen des individuellen Autors wenig oder keine Bedeutung für das Verständnis eines Textes beimessen. Die beiden antiken Modelle des poeta vates, des Dichters als von den Göttern inspiriertes unbewusstes Medium, und des poeta faber, des kompetenten Anwenders von ‚technischem’ Fachwissen, finden ihre Entsprechung im Mittelalter. In dieser Epoche wird von den Schriftstellern nicht Einfallsreichtum, ein individueller Schreibstil oder das Einbringen der eigenen Persönlichkeit erwartet, sondern ihren Werken wird nur dann Autorität und Wert zugesprochen, wenn sie sich an die etablierten kanonischen Texte der sogenannten auctores angliedern lassen. Der Schriftsteller wird darüber hinaus in dieser Zeit auch lediglich als einer unter mehreren Handwerkern ver-standen, die an der Buchproduktion teilhaben, eine Sichtweise, die, wie Woodmansee ausführt, bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts aufrechterhalten wird. 22 Die Vorstellung, dass der Beitrag des Autors bei der Entstehung eines literarischen Werks der eigentlich bemerkenswerte sei, entspringt Woodmansee zufolge erst „der literaturromantischen Anschauung, dass bedeutende Schriftsteller einen Bruch mit der Tradition insgesamt vollziehen, um etwas absolut Neues und Einzigartiges, d.h. ‚Originales’ zu schaffen“, 23 ein Konzept, das sich erstmals in Edward Youngs Conjectures on Original Composition von 1759 findet. Dort wird das Modell des genialen, inspirierten Dichters entwickelt, der aufgrund seiner individuellen schöpferischen Begabung von den Verfassern wissenschaftlicher Texte abzugrenzen sei und der allein das Recht habe, als ‚Autor’ bezeichnet zu werden. Aus diesem romantischen Modell bildet sich in der Folgezeit die moderne Vorstellung vom Autor heraus, zu dessen Eigenschaften auch eine grundsätzliche Vorrangstellung gegenüber seinem Werk gehört, so dass für eine angemessene
21 Bei meinen Ausführungen zur geschichtlichen Entwicklung des Autorbegriffs folge ich hier wie auch
im Folgenden vor allem dem skizzierten historischen Überblick aus Fotis Jannidis u.a.: Rede über den
Autor an die Gebildeten unter seinen Verächtern. Historische Modelle und systematische Perspektiven.
In: dies. (Hrsg.): Rückkehr des Autors. Zur Erneuerung eines umstrittenen Begriffs [Studien und Texte
zur Sozialgeschichte der Literatur 71]. Tübingen 1999, S. 3-35, hier: S. 4-11.
22 Vgl. Woodmansee: Autor-Effekt, S. 298f.
23 Ebd., S. 300.
9
Interpretation stets das Wissen über die Person und die Intentionen des Autors berücksichtigt werden müssen. 24 Die Stellung der Autoren wird zudem dadurch gestärkt, dass sie im späten 18. Jahrhundert zum ersten Mal in der Geschichte ein Eigentumsrecht an ihren Werken erhalten und somit auch juristisch greifbar werden. Auch wenn das romantische Autorschaftsmodell sich im Rechtssystem 25 und (wie bereits erwähnt) im Alltag bis heute hat halten können, wird die privilegierte Stellung des Autors bereits gegen Ende des 19. Jahrhunderts von mehreren bedeutenden Schriftstellern wie Flaubert, Mallarmé und Proust wieder in Frage gestellt. Sie fordern ein Zurücktreten des Autors hinter sein Werk, Mallarmé befürwortet sogar schon ein ‚Verschwinden des Autors’. 26 Damit wird er zum Vorläufer mehrerer einflussreicher, im 20. Jahrhundert entstehender Theorien, die die Ansicht vertreten, dass die Intentionen eines Autors für das Verstehen eines Textes vollkommen irrelevant seien. Die Befürworter eines gänzlichen Verzichts auf den Autor lassen sich im Anschluss an Jannidis u.a. in zwei Gruppen unterteilen. Die eine Gruppe vertritt die Ansicht, dass es nicht notwendig sei, bei der Interpretation eines Textes auf textexterne Elemente wie die möglichen Intentionen des Textverfassers zurückzugreifen. Die Bedeutung eines Textes sei nur aus diesem selbst heraus erschließbar. Zu dieser ersten Gruppe zählen zum Beispiel die einflussreichen, untereinander heterogenen Ansätze von Wimsatt/Beardsley (The Intentional Fallacy), Wolfgang Kayser und Wayne C. Booth. Die zweite Gruppe hingegen, die dem Autor (aber auch dem Text) die zentrale Rolle bei der Bestimmung der Textbedeutung aberkennt, stellt den Leser in den Mittelpunkt. Innerhalb dieser Gruppe haben sich die Rezeptionsästhetik von Hans Robert Jauß und Wolfgang Iser, die Empirische Literaturwissenschaft und insbesondere die poststrukturalistische Kritik am Autor durch Roland Barthes und Michel Foucault als einflussreich erwiesen. 27
2.2. Roland Barthes: Der Tod des Autors
Bei Roland Barthes’ Aufsatz Der Tod des Autors 28 dürfte es sich um das einflussreichste Plädoyer für die Verabschiedung des Autors aus der Textanalyse handeln, das
24 Vgl. Vladimir Biti: Autor. In: ders.: Literatur- und Kulturtheorie. Ein Handbuch gegenwärtiger Begriffe
[Pojmovnik suvremene knijiževne teorije 1997]. Reinbek bei Hamburg 2001, S. 84-92, hier: S. 84f.
25 Vgl. Woodmansee: Autor-Effekt, S. 314.
26 Vgl. Biti: Autor, S. 85.
27 Vgl. Fotis Jannidis u.a.: Einleitung. Autor und Interpretation. In: dies. (Hrsg.): Texte zur Theorie der
Autorschaft. Stuttgart 2000, S. 7-29, hier: S. 16-25.
28 Der Aufsatz erschien erstmals 1967 in englischer Übersetzung im amerikanischen Aspen Magazine 5/6.
Der französische Originaltext erschien zuerst in: Manteia 5 (1968), Nr. 4, S. 12-17. Ich werde mich im
Rahmen dieser Arbeit auf die deutsche Übersetzung des Textes beziehen, abgedruckt in: Uwe Wirth
10
im Folgenden einer ganzen Diskussion den Namen gegeben hat. Barthes’ radikale Forderungen sind dabei vor dem besonderen Hintergrund der französischen Tradition der explication de texte 29 zu verstehen, in der der eigentliche Gegner des Aufsatzes gesehen werden muss.
Barthes stellt zu Beginn seines Aufsatzes unter Bezugnahme auf ein Zitat aus einer Erzählung von Balzac das Phänomen vor, dass es Kommentare in literarischen Texten geben kann, deren Urheber nicht eindeutig zu bestimmen ist. Das hängt ihm zufolge damit zusammen, dass es zu den Eigenschaften der Schrift gehöre, jede Art von Quelle zu zerstören. 30 Insofern sei die gegenwärtig vorherrschende Praxis, die Erklärung eines Werks allein bei seinem Urheber, dem ‚Autor’, zu suchen, keineswegs selbstverständlich. 31 Barthes entwickelt in diesem Zusammenhang die Theorie einer Gegentradition innerhalb der modernen Literatur, deren Vertreter (Mallarmé, Valéry, Proust und die Surrealisten) bereits vor ihm - obgleich letztlich erfolglos - versucht hätten, die Vorherrschaft des Autors zu beenden. 32 Erst die Linguistik habe das passende Werkzeug dazu geliefert, indem sie gezeigt habe, dass „eine Äußerung [‚énonciation’] insgesamt ein leerer Vorgang ist, der reibungslos abläuft, ohne daß man ihn mit der Person des Sprechers ausfüllen müsste.“ 33 Durch das Verschwinden des Autors wandeln sich Barthes’ Ansicht nach Textproduktion und -rezeption von Grund auf. Der allwissende „Autor-Gott“ 34 werde durch den modernen Schreiber ersetzt, der nicht außerhalb seines Textes existiere und sich erst im Augenblick von dessen Entstehen seinerseits herausbilde. 35 Das Schreiben sei kein Repräsentationsvorgang mehr, sondern ein performativer Akt, bei dem die Äußerung „keinen anderen Inhalt [...] hat als eben den Akt, durch den sie sich hervorbringt.“ 36 Schließlich könne auch nicht mehr davon ausgegangen werden, dass Texte nur eine einzige, vom Autor festgelegte Bedeutung enthielten, tatsächlich
(Hrsg.): Performanz. Zwischen Sprachphilosophie und Kulturwissenschaften. Frankfurt/M. 2002, S. 104-
110.
29 Diese Methode, deren Ziel die Herstellung eines Zusammenhangs zwischen der Biographie eines Au-
tors und der Werkbedeutung ist, dominiert zur Entstehungszeit des Aufsatzes in Frankreich weiterhin die
akademische Welt, während in anderen Staaten wie den USA oder Deutschland die Autorintention in Fol-
ge der Theorien von Wimsatt/Beardsley bzw. Kayser bereits nachhaltig in Frage gestellt worden ist; vgl.
Fotis Jannidis u.a.: Einleitung. Roland Barthes: Der Tod des Autors. In: dies. (Hrsg.): Texte zur Theorie
der Autorschaft. Stuttgart 2000, S. 181-184, hier: S. 181.
30 Vgl. Barthes: Tod des Autors, S. 104.
31 Vgl. ebd., S. 104f.
32 Vgl. ebd., S. 105f.
33 Ebd., S. 106.
34 Ebd., S. 108.
35 Vgl. ebd., S. 107.
36 Ebd.
11
hätten sie grundsätzlich einen intertextuellen Charakter. 37 Das mache es überflüssig, Texte ‚entziffern’ zu wollen, wie es traditionell das Bestreben der Kritik gewesen sei, die auch vor allem deswegen so hartnäckig am Autor festgehalten habe. 38 Die Mehrdeutigkeit der Schrift zu erkennen, sei jedoch nicht dem Autor, sondern vielmehr dem Leser vorbehalten. 39 Letztlich bedeutet dass, wie Laurence Lerner ausführt, dass die Schrift die Stellung des Autors einnehmen soll. 40 Barthes beendet seinen Aufsatz mit dem berühmt gewordenen Schlusssatz: „Die Geburt des Lesers ist zu bezahlen mit dem Tod des AUTORS.“ 41 , womit er seiner Überzeugung Ausdruck verleiht, dass die erhoffte grundlegende Stärkung des Lesers nur erreicht werden könne, wenn der Autor nicht länger als Bezugspunkt für die Textinterpretation herangezogen werde. Aufgrund der großen Wirkung, die Barthes’ Aufsatz und insbesondere sein epigrammatischer Schluss im Bereich der Literaturtheorie ausgeübt haben, werden die einzelnen Argumente des Aufsatzes lange Zeit keiner genaueren Untersuchung unterzogen. Erst seit den 1980ern gibt es vereinzelte Versuche, Barthes’ Argumentationslinie gründlicher auf ihre Nachvollziehbarkeit hin untersuchen und Kritik an seinem Gedankengang
und seinen Thesen zu äußern. So führt Peter Lamarque die Tatsache, dass Barthes in seinen Aussagen über den ‚Tod’ des Autors häufig missverstanden worden ist, darauf zurück, dass dieser seine Ideen unpräzise formuliert habe. 42 Einen ähnlichen Einwand gegen Barthes’ Schreibstil äußert auch Lerner, der beanstandet, dass Barthes seine Behauptungen weder begründet noch in einen Kontext gesetzt habe. 43 Zudem gehe aus dem Aufsatz, so Lamarque, nicht klar hervor, ob es sich beim Tod des Autors um eine Tatsachenbehauptung oder um eine Wunschvorstellung handele. 44 Seán Burke kritisiert das Bild des Autor-Gottes, das im Gegensatz zu Barthes’ Aussagen keineswegs das vorherrschende Autormodell zur Entstehungszeit des Aufsatzes gewesen sei. Durch seine Polemik habe Barthes aber unabsichtlich erst Teil an der Konstruktion des Autor-Gottes gehabt. 45 Zudem sei er dem Irrtum unterlegen, dass die Entthronung des allmächtigen Autors bereits ausreichen würde, um das ganze Konzept des Autors nutzlos erscheinen
37 Vgl. ebd., S. 108.
38 Vgl. ebd., S. 108f.
39 Vgl. ebd., S. 109.
40 Vgl. Laurence Lerner: The Author: Coroner’s Report. In: Southern Humanities Review 23 (1989), Nr.
3, S. 201-214, hier: S. 201.
41 Barthes: Tod des Autors, S. 110.
42 Vgl. Peter Lamarque: The Death of the Author: An Analytical Autopsy. In: British Journal of Aesthe-
tics 30 (1990), Nr. 4, S. 319-331, hier: S. 319.
43 Vgl. Lerner: The Author, S. 210.
44 Vgl. Lamarque: The Death of the Author, S. 323.
45 Vgl. Seán Burke: The Death and Return of the Author. Criticism and Subjectivity in Barthes, Foucault
and Derrida. Edinburgh 1992, S. 26.
12
zu lassen. 46 Ebenso wenig haltbar wie Barthes’ Aussagen zum allmächtigen Autor ist nach Ansicht von Lerner die Behauptung, dass die traditionelle Kritik sich nie um den Leser gekümmert habe. Tatsächlich nehme der Leser in der klassischen Kritik die zentrale Stelle ein. 47 Der bedeutendste Einwand gegen Barthes’ Argumentation ist jedoch, dass Barthes bei seiner Entmachtung des Autor-Gottes dessen Eigenschaften einfach auf die Schrift übertragen habe, wodurch diese zu einem ebenso problematischen Konzept werde wie zuvor der Autor. Der erste, der sich kritisch mit diesem Punkt auseinander setzt, ist Michel Foucault in seinem Aufsatz Was ist ein Autor?
2.3. Michel Foucault: Was ist ein Autor?
Foucaults Aufsatz Was ist ein Autor? 48 kann, auch wenn Barthes nicht ausdrücklich erwähnt wird, als kritische Stellungnahme zu dessen Argumentation in Der Tod des Au-tors verstanden werden. Daneben übt Foucault allerdings auch Selbstkritik: Er habe sich in der Vergangenheit in seinem Werk Les mots et les choses der naiven Verwendung von Autornamen schuldig gemacht. 49 Aus diesem Grund habe er es für nötig erachtet, sich mit der Beziehung zwischen Autor und Text intensiver auseinander zu setzen. 50 Ausgangspunkt von Foucaults Überlegungen ist die (auch von Samuel Beckett verkündete) Gleichgültigkeit gegenüber der Frage, wer bei einem literarischen Text spreche, in der seiner Meinung nach „eines der ethischen Grundprinzipien heutigen Schreibens“ 51 zu erkennen sei. Das Schreiben sei mittlerweile vom Ausdruck befreit, entwickele sich wie ein Spiel und experimentiere unablässig mit den eigenen Grenzen. 52 Das habe zur Folge, dass das schreibende Subjekt immer wieder hinter seinem Werk verschwinde. 53 Hinzu komme die enge Beziehung zwischen dem Schreiben und dem Tod, die sich etwa dadurch offenbare, dass der Schriftsteller durch seine Arbeit ein immer undeutlicher werdendes Bild seiner eigenen Individualität zeichne. 54 Dieses Verschwinden des Au-tors führt Foucault jedoch anders als Barthes nicht auf die entscheidenden Impulse der
46 Vgl. ebd., S. 27.
47 Vgl. Lerner: The Author, S. 210.
48 Der Aufsatz geht auf einen Vortrag zurück, den Foucault 1969 vor der Französischen Gesellschaft für
Philosophie gehalten hat. Erstmalig abgedruckt wird er im Bulletin de la Societé française de Philosophie
(Juli-September 1969). Ich werde mich bei meinen Ausführungen auf die deutsche Übersetzung des Tex-
tes beziehen, abgedruckt in: Michel Foucault: Schriften zur Literatur [Fischer Wissenschaft]. Frank-furt/M. 1988 [1969], S. 7-31.
49 Vgl. Foucault: Was ist ein Autor?, S. 9f.
50 Vgl. ebd., S. 10.
51 Ebd., S. 11.
52 Vgl. ebd.
53 Vgl. ebd.
54 Vgl. ebd., S. 11f.
13
Linguistik zurück, sondern auf kulturelle Entwicklungen. 55 In jedem Fall aber sei der ‚Tod des Autors’ schon seit längerem eine Tatsache und allgemein bekannt. 56 Die Abschaffung der Autorprivilegien habe aber, wie Foucault erläutert, zu neuen Problemen geführt, da die Begriffe, die die Stelle des allmächtigen Autors einnehmen sollten (insbesondere das ‚Werk’ und das ‚Schreiben’), dessen Merkmale übernommen hätten und damit sein endgültiges Verschwinden verhinderten. 57 Das Konzept des Autors selbst müsse, so Foucault, genauer untersucht werden, um festzustellen, welche seiner Funktionen mit ihm verschwunden seien. 58 So sei zum Beispiel zu beachten, dass der Autorname kein gewöhnlicher Eigenname sei, sondern auch eine wichtige Rolle bei der Bewertung und dem Vergleich von Texten spiele. 59 Deshalb lege er den gesellschaftlichen und kulturellen Status bestimmter Diskurse fest, statt nur ein einzelnes Element in diesen zu sein. 60 Allerdings gebe es kulturell bedingt nur eine begrenzte Anzahl von Diskursen, denen die „Funktion ‚Autor’“ zugeschrieben werde, während er auf andere (zum Beispiel private Briefe oder Verträge) nicht angewendet werde. 61 Foucault zufolge zeichnet sich die Funktion Autor durch mehrere charakteristische Merkmale aus. So sei zunächst daran zu denken, dass jeder Text über einen realen Autor verfüge, insofern als dieser der rechtliche Eigentümer seiner Werke sei und somit auch für diese bestraft werden könne. 62 Geschichtlich gesehen gelte dies zwar nicht an jedem Ort und für jeden Diskurs, gegenwärtig könne ein „literarischer“ Diskurs ohne die Funktion Autor jedoch gar nicht mehr rezipiert werden, für Textinterpretationen sei das Wissen über den Verfasser und die Entstehungsbedingungen des Textes zum einzig maßgeblichen Aspekt geworden. 63 Die Funktion Autor sei das Ergebnis eines komplizierten Verfahrens, durch das ein „Vernunftwesen“ 64 entstehe, das ‚Autor’ genannt werde und das dem Kritiker gestatte, Einheit und Kohärenz innerhalb eines Textes herzustellen und Widersprüche aufzulösen. 65 Das letzte Merkmal der Funktion Autor schließlich ist Foucault zufolge, dass die Zeichen in einem Text, die sich auf den Autor beziehen (Personalpronomen,
55 Vgl. ebd., S. 12.
56 Vgl. ebd.
57 Vgl. ebd., S. 12-14. - Der Begriff ‚Schreiben’ entspricht dem der ‚Schrift’ in Barthes’ Aufsatz, es han-
delt sich um zwei unterschiedliche Übersetzungen desselben Wortes (écriture). Mit seiner Kritik am Kon-
zept des Schreibens/der Schrift wendet sich Foucault erneut gegen Barthes’ Schlussfolgerungen, der ja
die Ansicht vertreten hatte, dass die Schrift an die Stelle des Autors treten müsse.
58 Vgl. ebd., S. 15.
59 Vgl. ebd., S. 15-17.
60 Vgl. ebd., S. 16f.
61 Vgl. ebd., S. 17.
62 Vgl. ebd., S. 18.
63 Vgl. ebd., S. 18f.
64 Ebd., S. 20.
65 Vgl. ebd., S. 20-22.
14
Zeit- und Ortsadverbien u.a.) in einem Diskurs mit Autor-Funktion „nie genau auf einen Schriftsteller verweisen, [...] sondern auf ein alter ego, dessen Distanz zum Schriftsteller verschieden groß sein und im selben Werk auch variieren“ 66 könne. Um die Macht des Autors zu brechen, regt Foucault an, bei Interpretationen nicht mehr nur nach der Autorintention zu fragen, sondern sich stattdessen wieder stärker mit dem Stoff zu beschäftigen und diesen dadurch „als variable und komplexe Funktion des Diskurses“ 67 zu bestimmen. Schlussendlich sei die Funktion Autor ja keinesfalls ein notwendiger kultureller Bestandteil und daher sei eine Kultur, in der nicht mehr nach Urheber und Sinn gefragt werde, sondern Diskurse allein auf ihre Existenzbedingungen und auf die Stoffverteilung hin untersucht würden, keineswegs unvorstellbar. 68 Ähnlich wie Barthes’ Aufsatz wird auch Foucaults Was ist ein Autor? sowohl große Wertschätzung als auch viel Kritik entgegengebracht und auch in diesem Fall werden erst seit den 1980ern vereinzelt Anstrengungen unternommen, Foucaults Argumente auf ihre Schlüssigkeit hin zu überprüfen. So erhebt Alexander Nehamas den Vorwurf, Foucault verfalle mitunter selbst der verbotenen Gleichsetzung von Autor und Schriftsteller, vor der er zuvor so nachdrücklich warne. 69 Adrian Wilson kritisiert an Foucaults Argumentation, dass dieser das eigentliche Konzept ‚Funktion Autor’ nie definiere und dessen Bedeutung zunehmend unklarer werde, indem es beliebig als Ursache und Wirkung erscheine. 70 Es falle auch auf, dass Foucault selbst offenbar keinesfalls auf Autoren verzichten könne, da er sich an strategisch wichtigen Stellen seiner Ausführungen genötigt fühle, sich auf namentlich genannte Autoren (Beckett, Mallarmé, St. Hieronymus) zu berufen. 71 Außerdem gelinge es auch Foucault nicht, die Privilegien des Autors abzuschaffen, da der Diskurs-Begriff diese offenbar übernehme. Somit kann der von Foucault geäußerte Einwand gegen Barthes’ Konzept der Schrift, dass dieses „die empirischen Charakterzüge des Autors in eine transzendentale Anonymität“ 72 übertrage, nach Wilsons Ansicht mit gleicher Berechtigung auch gegen das Konzept des Diskurses erhoben werden. 73
66 Ebd., S. 22.
67 Ebd., S. 31.
68 Vgl. ebd., S. 31.
69 Vgl. Alexander Nehamas: Writer, Text, Work, Author. In: Anthony J. Cascardi (Hrsg.): Literature and
the Question of Philosophy. Baltimore 1987, S. 267-291, hier: S. 288.
70 Vgl. Adrian Wilson: Foucault on the ‚Question of the Author’: A Critical Exegesis. In: The Modern
Language Review 99 (2004), Nr. 2, S. 339-363, hier: S. 350, 359.
71 Vgl. ebd., S. 359f.
72 Foucault: Was ist ein Autor?, S. 14.
73 Vgl. Wilson: Foucault on the ‚Question of the Author’, S. 361.
15
Ungeachtet der berechtigten Einwände gegen den Stil und die Argumentationslinien von Barthes und Foucault ist die herausragende Stellung, die die beiden Aufsätze innerhalb der postmodernen Theorie einnehmen, nicht zu leugnen. Ich werde daher im Folgenden kurz auf die Rezeption der Aufsätze, die Auswirkungen auf die Literaturtheorie und die veränderte Stellung des Autors eingehen.
2.4. Die Rezeption der Theorien - Das Überleben des Autors
Wie bereits erwähnt haben auch andere Theoretiker sich vehement gegen den Autor ausgesprochen, ohne jedoch eine mit dem Erfolg der poststrukturalistischen Kritik vergleichbare Wirkung hervorzurufen. Jannidis u.a. sehen einen Zusammenhang zwischen den gesellschaftlichen Umbrüchen der späten 1960er Jahre und dem Durchsetzen der Aufsätze von Barthes und Foucault, nicht zuletzt wegen deren fundamentaler Kritik an etablierten wissenschaftlichen Methoden wie der explication de texte. 74 Der Erfolg der poststrukturalistischen Autor-Kritik ist jedoch durchaus nicht unbegrenzt. So weist Norbert Christian Wolf darauf hin, dass die utopisch-prophetischen Aussagen der Theorie (wie etwa die vom Tod des Autors) nicht eingetroffen seien. 75 Die anhaltende Existenz des Autormodells ist nach Lamarques Ansicht auch alles andere als überraschend. Schließlich sei es für die Interpretation eines Textes immer lohnender, in diesem nach Bedeutung zu suchen, ihm Struktur und Kohärenz zuzuschreiben und ihn in einer Tradition oder Praxis zu verorten. 76 Auch andere Stimmen plädieren für eine Beibehaltung der Kategorie des Autors, so etwa Denis Dutton, der darauf hinweist, dass eine Interpretation, die sich allein auf den Text konzentriere, oft nicht ausreiche, um zum Beispiel zu verstehen, dass eine bestimmte Textstelle ironisch gemeint sei. 77 Graham McCann warnt sogar nachhaltig davor, Texte von ihren Verfassern abzukoppeln, da die reine Sprache auch problematisch sein könne, nämlich dann, wenn mit ihrer Hilfe rassistische, sexistische oder nationalistische Vorurteile verbreitet würden. 78 Es sei notwendig, dass in einem solchen Fall der Autor dafür verantwortlich gemacht werde, weswegen
74 Vgl. Jannidis u.a.: Rede über den Autor, S. 15f.
75 Vgl. Norbert Christian Wolf: Wie viele Leben hat der Autor? Zur Wiederkehr des empirischen Autor-
und des Werkbegriffs in der neueren Literaturtheorie. In: Heinrich Detering (Hrsg.): Autorschaft. Positio-
nen und Revisionen [Germanistische-Symposien-Berichtsbände 24]. Stuttgart/Weimar 2002, S. 390-405,
hier: S. 405.
76 Vgl. Lamarque: The Death of the Author, S. 331.
77 Vgl. Denis Dutton: Why Intentionalism Won’t Go Away. In: Anthony J. Cascardi (Hrsg.): Literature
and the Question of Philosophy. Baltimore 1987, S. 194-209, hier: S. 200.
78 Vgl. Graham McCann: Distant Voices, Real Lives: Authorship, Criticism, Responsibility. In: Maurice
Biriotti/Nicola Miller (Hrsg.): What is an Author? Manchester 1993, S. 72-82, hier: S. 77f.
16
sich die Kritik auch weiterhin mit diesem Begriff auseinander setzen müsse. 79 Einen Kompromiss hinsichtlich der Frage, ob Autorintentionen berücksichtigt werden müssen, schlägt schließlich Lerner vor. Dies sei letztendlich eine Entscheidung, die jeder Leser für sich allein treffen müsse. 80 Ein vollständiger Verzicht auf den Autor sei aber nicht sinnvoll, da die dadurch entstehende Freiheit des Lesers bei der Interpretation allzu leicht in Beliebigkeit umschlagen könne. 81
Es ist nicht das Ziel dieser Arbeit, die Brauchbarkeit des Autorbegriffs zu bekräftigen oder in Frage zu stellen oder gar die Diskussion darüber zu einem Ergebnis zu führen, was allem Anschein nach ohnehin nicht möglich ist. Für diese Arbeit sollte es vielmehr ausreichen, hinsichtlich des Autors zweierlei festzuhalten: Zum einen gibt es bei einer Textlektüre immer die Vorstellung von einem Autor, selbst dann, wenn man beschließt, dessen Persönlichkeit bei der Interpretation nicht zu berücksichtigen. Zum anderen lässt sich Biti zustimmen, der aus dem Widerstand des Autor-Begriffs gegen alle Versuche, ihn zu verabschieden, den Schluss zieht, dass dieser offenbar „einen untilgbaren Bestandteil des Literatursystems“ bilde. 82 Dies haben im Übrigen wohl auch Barthes und Foucault eingesehen, zumindest haben sie keine nennenswerten Anstrengungen unternommen, nach dem Erscheinen ihrer klassischen Aufsätze die These vom Tod des Autors noch weiter zu verteidigen. Barthes spricht sich in seinem Buch Sade, Fourier, Loyola (1971) sogar für eine ‚Rückkehr’ des Autors aus, was Burke zufolge als verspätete Erkenntnis der letztendlich sinnlosen Ablehnung des Autors gedeutet werden kann. 83
Der Tod des Autors mag zwar letzten Endes nicht Realität geworden sein, nichtsdestotrotz haben die Theorien von Barthes und Foucault jedoch unbestreitbar auf zahlreiche Künstler der Postmoderne einen bedeutsamen Einfluss ausge den 1970ern Themen und Bilder der postmodernen Gesellschaft auch in zahlreiche Filme Einzug gehalten. Ich werde nun im Folgenden an vier Filmen, die Schriftsteller als Protagonisten haben und alle als ‚postmodern’ bezeichnet werden können, zu zeigen versuchen, dass sich die Infragestellung des allmächtigen, sein Werk zu jedem Zeitpunkt kontrollierenden Autors auch auf die kinematographische Präsentation von Schriftstellern ausgewirkt hat.
79 Vgl. ebd., S. 81f.
80 Vgl. Lerner: The Author, S. 208.
81 Vgl. ebd., S. 213.
82 Biti: Autor, S. 90.
83 Vgl. Burke: Death and Return of the Author, S. 154.
17
3. Filmanalyse: PROVIDENCE
3.1. Alain Resnais und die Zusammenarbeit mit seinen Drehbuchautoren
Alain Resnais ist ein Regisseur, zu dessen besonderen, in der Filmwissenschaft immer wieder hervorgehobenen Markenzeichen eine enge Verbindung zur Gegenwartsliteratur gehört. Dies zeigt sich zum einen - besonders in seinem Frühwerk - in seiner engen Zusammenarbeit mit angesehenen Schriftstellern wie Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet oder Jean Cayrol, die in ihren Werken mit neuen, sich von der herkömmlichen Literatur abhebenden Formen experimentieren. 84 Zum anderen kann man sagen, dass auch Resnais’ filmischer Stil, obwohl er grundsätzlich visuell orientiert ist, nahe an der Literatur angesiedelt ist. 85 So konstatiert Benjamin Lenz: „[K]einer seiner Filme [ist] denkbar ohne Literatur, sie sind alle auch Literatur [...].“ 86 Bei dieser Nähe zur zeitgenössischen Literatur ist es auch nicht verwunderlich, dass Resnais’ Filme thematisch und stilistisch mit den Kunsttheorien der Postmoderne in Verbindung gebracht werden können. So setzt Resnais sich beispielsweise oft mit dem Thema ‚Zeit’ und der Beziehung der Menschen zu ihr auseinander, wobei er sich besonders für die Unmöglichkeit der Dokumentation, die Gegenwart des Abwesenden und die Rückkehr des Verdrängten interessiert. 87 Damit können seine Filme zur postmodernen Kunst gerechnet werden, zu deren prägnantesten Eigenschaften es Linda Hutcheon zufolge gehört, dass die Möglichkeit einer authentischen Abbildung der Vergangenheit grundsätzlich in Frage gestellt wird. 88 Stilistisch widersetzen sich Resnais’ Filme durch die Verwendung von Kommentaren, Ellipsen und vielfältigen Perspektiven und ihre dadurch entstehende Mehrdeutigkeit 89 konsequent dem Eindruck der Abgeschlossenheit. Dadurch wird eine aktive Beteiligung des Zuschauers beim Erschließen des Sinns eines seiner Filme nicht nur möglich, sondern ist vielmehr unbedingt erforderlich. 90 Sowohl die fragmentarische Form von Resnais’ Filmen als auch die herausragende Position des Zuschauers bei
84 Auch wenn Resnais offiziell nie als Co-Autor genannt wird, heben seine Drehbuchautoren bereitwillig
seinen hohen Anteil bei der Entstehung der Drehbücher hervor. Zudem stimmt Resnais einer Zusammen-
arbeit mit einem Schriftsteller ohnehin nur zu, wenn dieser bestimmte ästhetische Vorstellungen mit ihm
teilt und nichts gegen eine intensive Überwachung und Kritik seiner Arbeit einzuwenden hat. Das hat zur
Folge, dass die Drehbücher in ihrer endgültigen Form immer auch Resnais’ künstlerischen Absichten ent-
sprechen; vgl. John J. Michalczyk: Alain Resnais: Literary Origins from Hiroshima to Providence. In:
Literature/Film Quarterly 5 (1977), Nr. 7, S. 16-25, hier: S. 17-19.
85 Vgl. ebd., S. 17.
86 Benjamin Lenz: Vom Terrorismus des Schönen. In: Wolfgang Jacobsen u.a. (Hrsg.): Alain Resnais
[Reihe Hanser 38]. München 1990, S. 7-26, hier: S. 12.
87 Vgl. John Francis Kreidl: Alain Resnais. Boston 1978, S. 14.
88 Vgl. Linda Hutcheon: A Poetics of Postmodernism. History, Theory, Fiction. London/New York 1988,
S. 20.
89 Vgl. Michalczyk: Alain Resnais, S. 17.
90 Vgl. Kreidl: Alain Resnais, S. 13.
18
deren Interpretation, die der von Barthes für die Literatur geforderten privilegierten Stellung des Lesers entspricht, sind weitere Gründe dafür, Resnais’ Werk der Post-moderne zuzurechnen. 91
Bei PROVIDENCE kommt es zur Zusammenarbeit Resnais’ mit dem britischen Dramatiker David Mercer. Auch dieser beschäftigt sich in seinen Werken häufig mit Individuen, die sich angesichts einer undurchsichtigen Wirklichkeit nicht mehr im Einklang mit der Zeit befinden, 92 und steht damit sowohl Resnais als auch der Postmoderne von vornherein nahe. Mercer setzt sich in seinem Drehbuch zu PROVIDENCE erstmals direkt mit dem kreativen Prozess beim Schreiben auseinander, seine Dramen und Drehbücher für Fernsehspiele enthalten aber schon früher Szenen, bei denen es sich um Projektionen von Gedanken einer Figur handelt, und auch Schriftsteller sind bereits mehrfach seine Hauptfiguren gewesen, 93 so dass sich davon ausgehen lässt, dass selbstreflexive Fragestellungen für sein künstlerisches Anliegen eine wichtige Rolle spielen. Zudem legt Mercer auch selbst eine Verbindung zu postmodernen Vorstellungen nahe, indem er sich im Gespräch mit dem Filmkritiker Robert Benayoun für eine Verabschiedung des Bildes vom gottgleichen Autor ausspricht. 94 Dem entspricht auch eine freiwillige Distanzierung Mercers von seinen Szenen und Figuren, wie sie Resnais bezeugt:
Mercer n’est pas du tout du genre à tout prévoir à l’avance [...]. C’est un écrivain habité, hanté...
Quand il lit ses histoires, je suppose qu’il doit être le premier surpris! […] [I]l se distance volontiers
de son texte, regarde ses scènes et ses personnages de l’extérieur, en spectateur. 95
3.2. Das Sichtbarmachen des kreativen Prozesses
Das Anliegen von PROVIDENCE ist es, den kreativen Akt des Schreibprozesses durch die Umsetzung in Bilder sichtbar zu machen und damit dem Zuschauer einen Eindruck zu vermitteln, in welchen Schritten sich die Entstehung von Kunst vollzieht. Im Falle von PROVIDENCE werden allerdings nur die allerersten Entwürfe für den neuen Roman von Clive Langham präsentiert, über dessen endgültige formale und inhaltliche Gestaltung der Zuschauer im Unklaren gelassen wird und der zunächst einmal auch noch nicht niedergeschrieben worden ist, sondern lediglich in Clives Kopf existiert. Aus
91 So sieht auch Deborah Walker einen Einfluss poststrukturalistischer Theoretiker wie Barthes oder Fou-
cault auf Resnais; vgl. Deborah Walker: The Author/Subject in Alain Resnais’ Providence. In: New Zea-
land Journal of French Studies 21 (2000), Nr. 2, S. 26-39, hier: S. 27.
92 Vgl. C.W.E. Bigsby: David Mercer. In: James Vinson (Hrsg.): Contemporary Dramatists. 2. Aufl. Lon-
don/New York 1977, S. 546-549, hier: S. 547.
93 Vgl. Gerald Weales: Providence. In: Film Quarterly 30 (1977), Nr. 4, S. 21-24, hier: S. 23f.
94 Vgl. Robert Benayoun: Premières clés pour Providence. In: Positif 190 (1977), S. 2-15, hier: S. 14.
95 Claude Beylie: Le grand jeu de l’imaginaire. Entretien avec Alain Resnais. In: Ecran 55 (1977), S. 23-
27, hier: S. 24.
19
diesem Grund sind Figuren, Handlung und Schauplätze in diesem frühen Stadium des Romans logischerweise auch noch unvollständig entwickelt und bedürfen noch einer gründlichen Überarbeitung. Der provisorische Charakter des Materials, mit dem Clive arbeitet, wird dem Zuschauer dadurch verdeutlicht, dass Situationen des öfteren abgebrochen und durch alternative Versionen ersetzt werden, Schauplätze sich unvermutet ändern und insgesamt auch noch keine klare Handlungslinie zu erkennen ist. Damit verweist Resnais darauf, dass Clive sich zu diesem Zeitpunkt noch von den Gedanken und Assoziationen überraschen lässt, die ihm in den Sinn kommen, um zunächst einmal das Potenzial, das in diesen steckt, zu prüfen und dementsprechend verschiedene Möglichkeiten auszuprobieren, in welche Richtungen sich sein Roman entwickeln könnte. 96 Am sichersten scheint sich Clive auch schon in diesem frühen Stadium seines Romans bei der Entscheidung zu sein, welche Figuren in diesem auftreten sollen. Die Hauptfiguren des Romans sind seiner eigenen Familie nachgebildet, wobei er keinen Zweifel daran lässt, dass Claud und dessen Frau Sonia sein eigener Sohn und seine Schwiegertochter sind. Die Beziehungen, in der Kevin Woodford und Helen Wiener zu ihm stehen (als sein unehelicher Sohn bzw. als Reinkarnation seiner verstorbenen Frau Molly), werden dagegen von Clive verhüllt und erschließen sich dem Zuschauer des Films erst nach und nach. Obwohl die Romanfiguren klar von (innerhalb der Fiktion des Films) realen Personen inspiriert sind, sind ihre Psychologie, ihre Denkweisen, ihre Handlungen und ihre Bestrebungen jedoch allein die Erfindung von Clive und werden durch dessen Angst vor dem Tod und seine Schuldgefühle gegenüber seiner Familie hervorgerufen. 97 Eine besondere Rolle weist Clive seinen beiden Söhnen zu, indem er auf die ihnen nachgebildeten Romanfiguren die widersprüchlichen Aspekte seines eigenen Charakters verteilt und sie als Rivalen seine mentalen Konflikte ausfechten lässt. 98 Dies erklärt, warum Claud und Kevin als Figuren relativ einseitig gezeichnet sind. So repräsentiert Claud die ehrgeizige, rationale, kontrollierte, aber auch egoistische und gefühlskalte Seite seines Vaters, während Kevin dessen empfindsame, mitfühlende, instinktive und visionäre Charakterzüge in sich vereint. Der Gegensatz zwischen den beiden wird auch durch die Art ihrer Kleidung hervorgehoben: Claud trägt stets
96 So erklärt auch Resnais hinsichtlich des vorläufigen Charakters von Clives Romanentwurf: „Quand il
écrira son roman définitif, il modifiera sans doute les choses mais pour l’instant il se soumet aux images
qui lui viennent sans chercher à les affiner ou à les expliciter.“ - Benayoun: Premières clés, S. 10.
97 Vgl. Marcel Oms: Alain Resnais. Paris/Marseille 1988, S. 128.
98 Vgl. Constance Pierce: Night for Day. Toward Reality in Resnais’ Providence. In: Literature/Film
Quarterly 8 (1980), Nr. 4, S. 251-257, hier: S. 251f; oder auch Laura Rascaroli: The Space of a Return: A
Topographic Study of Alain Resnais’ Providence. In: Studies in French Cinema 2 (2002), Nr. 1, S. 50-58,
hier: S. 53.
20
maßgeschneiderte Anzüge, die seine Kontrolliertheit unterstreichen, wohingegen Kevins Lässigkeit dadurch betont wird, dass er in jeder Situation den gleichen grauen Pullover trägt. Zwischen diesen beiden Seiten von Clives Persönlichkeit herrscht, wie man annehmen kann, wohl seit langem ein bislang unentschiedener Kampf, der angesichts von Clives nahem Tod allerdings in nächster Zukunft entschieden sein wird. Dabei hegt Clive deutlich mehr Sympathie für seine ‚Kevin-Seite’ als für seine ‚Claud-Seite’, was daraus ersichtlich wird, dass er keine Gelegenheit auslässt, Claud in seinem Roman zu demütigen, indem er ihn vor Gericht verlieren lässt, seine Ehe als zerrüttet darstellt und ihn mit einer Geliebten ausstattet, die wie seine Mutter aussieht. Damit gibt Clive diesem Verhältnis den Anschein einer inzestuösen Phantasie, was er wahrscheinlich auch deshalb macht, weil er selbst sich zu seiner Schwiegertochter hingezogen fühlt, die er in seiner Fiktion Kevin als seinem bevorzugten Stellvertreter zuteilen möchte. 99 Auf der anderen Seite liegt die Vermutung nahe, dass Clive besonders die Vorstellung quält, dass seine schlechte Seite ihn zwar seiner Familie entfremdet haben könnte, möglicherweise aber auch eine notwendige Voraussetzung dafür gewesen ist, dass er sich als Schriftsteller hat durchsetzen können. 100 So ist es am Ende des vorläufigen Romanentwurfs Claud, der Kevin tötet, was Clives Befürchtung zu bestätigen scheint, dass seine negativen Eigenschaften seine positiven letztlich überwiegen werden.
Im Vergleich zu den Figuren, die zumindest in ihren Grundzügen schon eine klare Funktion innerhalb von Clives Roman einnehmen, ist dessen Handlung noch nicht besonders ausgereift. Der Ansatz, Claud und Kevin als Rivalen um die Liebe Sonias zu konstruieren, gelingt Clive (zumindest bei diesem Versuch) alles andere als überzeugend, weil er das Verhältnis zwischen den dreien in erster Linie in assoziativ aneinander gereihten theatralischen Situationen schildert, in denen geistreiche Dialoge ausgetauscht, aber keine großen Emotionen gezeigt werden. Diese Situationen enden regelmäßig an einem toten Punkt und müssen deshalb auch immer wieder von Clive abgebrochen werden, wenn er merkt, dass seine Geschichte so nicht funktionieren kann.
99 Vgl. Peter W. Jansen: Providence. 1976. In: Wolfgang Jacobsen u.a. (Hrsg.): Alain Resnais [Reihe
Hanser 38]. München 1990, S. 173-185, hier: S. 183. - Bemerkenswerterweise kommt es jedoch nie zum
Vollzug des Ehebruchs, vor allem weil Kevin sich als sexuell ebenso zurückhaltend erweist wie Claud.
Clive scheint trotz seiner Sympathie für Kevin unbewusst auch diesem das Verhältnis zu Sonia nicht zu
gönnen und handelt damit analog zu der Szene, in der er sich bewusst dagegen entscheidet, eine hübsche
junge Frau zu Clauds Geliebter zu machen (TC 0:18:17-0:18:25). So auch Alan Barr: Alain Resnais’
Elegy on Death and Dying: Providence. In: The New Orleans Review 14 (1987), Nr. 1, S. 32-43, hier: S.
37: „It’s as if papa (the patriarch who, in real life, would like ‚to go out screwing too much’) reserved the
‚action’ for himself.“
100 Vgl. Pierce: Night for Day, S. 252.
21
Auch andere mögliche Bestandteile seines Romans haben von Clive noch keine feste Funktion zugewiesen bekommen. So bleiben etwa die Verweise darauf, dass der Roman offenbar in einer Militärdiktatur spielt, in der Menschen verfolgt, in Stadien eingesperrt und getötet werden, erst einmal nichts weiter als Bilder ohne eine ausformulierte politische Botschaft. Eine Deutung der Romanhandlung ist deswegen in diesem frühem Entwicklungsstadium noch nicht möglich, es lassen sich lediglich Anzeichen dafür finden, welche Ziele der Verfasser verfolgt. Die Tatsache, dass die Romanfiguren in ihren Gesprächen immer wieder die Sprache auf Clive und dessen Handlungen bringen, verknüpft mit Überlegungen, wie mit dem alten Mann umzugehen sei, kann darauf hindeuten, dass Clive den ganzen Roman als eine Art moralische Gerichtsverhandlung konstruieren möchte, in der er wegen seiner Verfehlungen angeklagt wird. 101 Hierzu passt, dass Claud als Verkörperung seiner Schuldgefühle die Einweisung seines Vaters in ein Altersheim befürwortet, während vor allem weibliche Figuren wie Sonia oder Clauds Sekretärin sich mit dem Verweis auf Clives Außerordentlichkeit für diesen einzusetzen scheinen. 102 Hinzu kommen die Anklagen, die Clive ‚versehentlich’ unterlaufen, wenn etwa Kevin unvermittelt Claud die vorwurfsvolle Frage stellt: „Ich frag’ mich, ob du all die Jahre eine Hölle erschaffen hast, nur um darüber schreiben zu können?“ 103 , oder Helen sich während einer Unterhaltung mit Kevin übergangslos in Molly zu verwandeln scheint, die sich über das Verhalten ihres Ehemanns beklagt. 104 Neben der Handlung ist auch die Frage, an welchen Schauplätzen der Roman spielen soll, in Clives Romanentwurf noch nicht geklärt worden. So ist die Stadt, in der die Romanfiguren zu leben scheinen, aus zahlreichen tatsächlich existierenden Orten 105 zusammengesetzt und die Gebäude zeichnen sich durch sehr unterschiedliche Baustile aus. 106 Dadurch erzeugt der Film den Eindruck, der Roman spiele in einer Art ‚Nie-mandsland’, und verweist durch die ständigen Änderungen der Topographie auf die Freiheiten des Romanciers, in Gedanken mühelos von einem Ort zum anderen zu gelangen und seinen Roman auch in einer fiktiven Stadt spielen zu lassen. Fließend scheinen die Übergänge im Übrigen auch zwischen allen Gebäuden innerhalb der Stadt
101 Eine Deutung, die z.B. Rascaroli für möglich hält: The Space of a Return, S. 54.
102 Vgl. TC 0:35:07-0:35:11 bzw. 1:04:13-1:04:24.
103 TC 1:08:26-1:08:32. - Bei den wörtlichen Zitaten beziehe ich mich auf die deutsche Synchronfassung
des Films, da mir die Originalversion nicht vorgelegen hat.
104 Vgl. TC 1:05:41-1:07:29.
105 Die Außenaufnahmen des Films stammen u.a. aus Brüssel, Antwerpen, Louvain, Albany und Provi-
dence, Rhode Island.
106 Vgl. Rascaroli: The Space of a Return, S. 56.
22
sowie auch zwischen der Stadt und dem Wald 107 zu sein, wie sich bei Clauds Verfolgung von Kevin zeigt. 108 Insgesamt entsteht das Bild einer äußerst bedrohlichen Welt, auch durch das Fehlen von warmen Farben und dadurch, dass die Szenen, die Clives Gedanken abbilden, alle wirken, als seien sie in der Abend- oder Morgendämmerung gedreht worden. 109
Resnais und Mercer gewähren in PROVIDENCE einen unmittelbaren Einblick in die Gedankenverknüpfungen ihres Protagonisten, wobei sich dem Zuschauer erst allmählich erschließt, dass er Zeuge der Entstehung eines Romans wird. Der Film beginnt nach dem Vorspann mit einer Kamerafahrt durch einen Wald, die sich auf das Anwesen ‚Providence’ zu bewegt, 110 woran sich zwei kurze Szenen anschließen. Die erste der beiden zeigt das Umstoßen eines Glases durch eine in Großaufnahme gezeigte Hand und das Kommentieren dieses Vorgangs durch eine männliche Stimme mit „Verdammt, verdammt, verdammt!“ 111 , die zweite den Flug eines Hubschraubers um eine Kirche. 112 Hierauf folgen eine Parallelmontage der Verfolgung eines alten Mannes durch eine Gruppe Soldaten und die Gerichtsverhandlung gegen Kevin, den Soldaten, der den alten Mann getötet hat, 113 sowie eine erneute Großaufnahme auf die zuvor schon gezeigte Hand, die sich nun ein Glas Wein einschenkt, 114 - insgesamt fünf Sequenzen, deren Bedeutung und Zusammenhang vom Zuschauer nicht auf der Stelle erkannt werden können. Damit wird diesem bereits zu Beginn des Films klargemacht, dass seine aktive Beteiligung für das Verständnis der Filmbilder erforderlich ist und er viele Zusammenhänge möglicherweise erst im Nachhinein begreifen wird. Einen Anhaltspunkt dafür, dass die Filmbilder subjektive Phantasien, Einfälle und Assoziationen vorführen, erhält der Zuschauer erstmals nach den erwähnten fünf Sequenzen, als Clives Stimme zum ersten Mal aus dem Off zu hören ist. Er spricht die Frau, deren Bedeutung für den Film bereits zuvor angedeutet wurde, 115 mit ihrem Namen an und identifiziert sie zugleich als Ehefrau des Anklägers, bei dem es sich um seinen Sohn handelt: „Ach Sonia, warum
107 Stadt und Natur werden auch insofern nicht voneinander abgegrenzt, als beide von Clive als gefährlich
und zerstörerisch entworfen werden, vgl. hierzu auch Barr: Alain Resnais’ Elegy, S. 35.
108 Vgl. TC 1:11:38-1:16:00 und 1:16:10-1:18:33.
109 Vgl. René Prédal: L’Itinéraire d’Alain Resnais [Études cinématographiques 211-222]. Paris 1996, S.
69.
110 TC 0:01:53-0:03:20.
111 TC 0:03:20-0:03:27.
112 TC 0:03:27-0:03:38.
113 TC 0:03:38-0:09:15.
114 TC 0:09:16-0:09:20.
115 Sie nimmt während der Gerichtsverhandlung eine zentrale Stellung unter den Zuhörern ein (auch weil
sie die einzige jüngere Person unter diesen ist) und während Clauds Verhör wird mehrfach auf sie ge-
schnitten, vgl. TC 0:05:53-0:09:15.
23
hast du meinen Sohn, diesen versteinerten Anwalt geheiratet?“ 116 Die Off-Stimme lässt sich zunächst jedoch noch nicht eindeutig einer Person zuordnen und es dauert noch fast zehn weitere Filmminuten, bevor erstmals Clives Gesicht zu sehen ist 117 und man erkennen kann, dass dieses, die Off-Stimme und die mehrfach gezeigte Hand alle demselben Menschen gehören. Des Weiteren gibt es erst nach mehr als einer halben Filmstunde die ersten konkreten Hinweise darauf, dass Clive ein Schriftsteller ist, wenn dieser erwähnt, oft kritisiert worden zu sein, weil er über dem Streben nach der Form die Psychologie seiner Figuren vernachlässigt habe. 118 Haim Callev macht jedoch darauf aufmerksam, dass trotzdem immer noch nicht offensichtlich ist, dass Clive dabei ist, einen Roman zu entwerfen, und seine Gedanken sich zu diesem Zeitpunkt ohne weiteres auch als Erinnerungen oder Halluzinationen interpretieren lassen. 119 Tatsächlich stellt sich erst im letzten Fünftel des Films heraus, dass die Figuren, ihre Beziehungen untereinander und ihre Handlungen, so wie man sie zuvor miterleben durfte, allein Clives Einbildung entsprungen sind (siehe zum Ende des Films Punkt 3.4.2. meiner Arbeit). Resnais und Mercer geben allerdings bereits zuvor zahlreiche Hinweise, dass die Schauplätze, an denen Clive seinen Roman spielen lässt, nach dessen persönlichen Vorlieben gestaltet sind. So sind, worauf Barr aufmerksam macht, das übertriebene Stilbewusstsein in der Kleidung der Figuren und in der Einrichtung der Häuser und auch das manierierte und stilisierte Spiel der Darsteller Anzeichen für die Bedeutung, die Clive nach eigenen Angaben dem Stil beimisst. 120 Das Nebeneinander von realistischen und unrealistischen Hintergründen wie etwa bei der Szene auf der Terrasse, bei der scheinbar echte Wellen vor dem offenkundig gemalten Bild des Meeres zu sehen sind, 121 verweisen darauf, dass Clive auch innerhalb eines einzelnen Bildes noch keine endgültige Entscheidung über die Gestaltung des Hintergrundes getroffen hat. Auch die Filmmusik ist Resnais zufolge so konzipiert worden, dass sie zum Protagonisten des Films passt, 122 so dass man
116 TC 0:09:30-0:09:34. - Sonia bleibt kurz stehen, als ob sie gehört hätte, dass Clive ihren Namen aus-
spricht.
117 TC 0:18:55.
118 Vgl. TC 0:31:51-0:32:13.
119 Vgl. Haim Callev: The Stream of Consciousness in the Films of Alain Resnais. New York 1997, S.
195. - Es ist gelegentlich auch vermutet worden, dass Clive nicht versuche, einen Roman zu entwerfen,
sondern lediglich träume und wegen seiner Schmerzen immer wieder aufwache. Gegen die Traum-
Interpretation sprechen jedoch die Tatsache, dass Clive die Bilder in seinem Kopf offensichtlich bis zu
einem gewissen Grad beeinflussen kann, sowie Bemerkungen wie „Zurück zum Geschäft!“ (TC 0:26:22-
0:26:23), die zeigen, dass Clive das Erkunden und Ordnen seiner Gedanken als Teil seiner schriftstelleri-
schen Arbeit betrachtet; vgl. auch Kreidl: Alain Resnais, S. 190.
120 Vgl. Barr: Alain Resnais’ Elegy, S. 36.
121 Vgl. z.B. TC 1:13:31-1:14:51.
122 „[C]ette musique [...] est romanesque, elle convient donc à un écrivain de romans comme Clive.“
[Hervorhebung im Original]; Benayoun: Premières clés, S. 11.
24
Arbeit zitieren:
M.A. Marius Nobach, 2009, Der Schriftsteller als filmischer Protagonist im Zeitalter der Postmoderne, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Schwarze Franziska folgt nun Der Schriftsteller als filmischer Protagonist im Zeitalter der Postmoderne
Marius Nobach hat einen neuen Text hochgeladen
Filmkultur und Filmvermittlung...
Gudrun Sommer, Vinzenz Hediger, Oliver Fahle
Film - Kino - Zuschauer: Filmrezeption Film - Cinema - Spectator: Film...
Irmbert Schenk, Margrit Tröhler, Yvonne Zimmermann
0 Kommentare