1 Einleitung
Clarorum virorum facta moresque posteris tradere 1 - das Überliefern der Taten und Charakterzüge von berühmten Männern - sind die ersten Worte des Proömiums des taciteischen „Agricola“. Der Autor stellt seinen Schwiegervater also in eine Reihe von berühmten Männern, deren Taten so ruhmesvoll waren, dass sie als überlieferungswürdig erscheinen. Doch was genau waren dies für Leistungen und Charakterzüge Agricolas, von dem wir ansonsten nur marginale literarische Erwähnungen bei anderen Autoren und bestenfalls spärliche archäologische Zeugnisse und Quellen überliefert bekommen haben? Welche Motive hatte Tacitus, sein (wohl) 2 erstes literarisches Werk seinem bereits verstorbenen Schwiegervater zu widmen? Welches Bild übermittelt uns der berühmte Historiker von dem Manne, der laut Tacitus’ eigener Aussage Britannien völlig für Rom bezwungen hatte? 3 Und, wie sind seine Leistungen aus heutiger Sicht zu beurteilen?
Die aufgeworfenen Fragen stehen unter der Gesamtfragestellung, welche Rolle der Feldherr Agricola in Tacitus’ gleichnamigem Werk einnimmt oder welche Rolle ihm Tacitus zuschreibt. Denn bei der Lektüre des antiken Historikers sollte immer im Hinterkopf bleiben, dass Tacitus’ Geschichtsschreibung diktiert ist „von dem Willen, zu zeigen, wie es zur Unterdrückung der alten römischen Freiheit und zur Zerrüttung des alten römischen Bürgersinns gekommen ist.“ 4 Des Weiteren interessierte er sich nicht „für die Verhältnisse in den Provinzen um ihrer selbst willen, sondern nur im Gedanken an Rom“ 5 .
Dabei wird interessant sein zu schauen, wie der Autor das sprachlich und stilistisch realisiert. Um dies herauszufinden, sollen zwei ausgewählte Kapitel des „Agricola“ (24 und 25) stellvertretend zur tiefgründigen und umfangreichen Analyse dienen, wobei jedoch der Blick auf das Gesamtwerk - dabei vor allem auf die wichtige Schlacht am Berge Graupius - nicht verloren gehen wird. Diese Analyse bildet danach die Grundlage, die Darstellungsweise in beiden Kapiteln eingehend zu beurteilen, um
1 Tac. Agr. 1,1.
2 Vgl. zur Diskussion um Tacitus’ Erstlingswerk zusammenfassend Beck, Jan-Wilhelm: „Germania“ -
„Agricola“: Zwei Kapitel zu Tacitus’ zwei kleinen Schriften. Untersuchungen zu ihrer Intention und
Datierung sowie zur Entwicklung ihres Verfassers, Hildesheim / Zürich / New York 1998, S. 72ff.
3 Tac. Agr. 10,1.
4 Stackelberg, Jürgen von: Tacitus, in: Die Grossen. Leben und Leistung der sechshundert bedeutendsten
Persönlichkeiten unserer Welt. Bd. II/1, S. 404-417, hier S. 407.
5 Ebd.
1
abschließend in einem beurteilenden Fazit Aussagen über die Rolle des Agricola in Tacitus gleichnamigem Werk zu treffen.
2 Kapitel 24 und 25 des „Agricola“
24 (1) Quinto expeditionum anno nave prima transgressus ignotas ad id tempus gentes crebis simul ac prosperis proeliis domuit; eamque partem Britanniae quae Hiberniam aspicit copiis instruxit, in spem magis quam ob formidinem, si quidem Hibernia, medio inter Britanniam atque Hispaniam sita et Gallico quoque mari opportuna, valentissimam imperii partem magnis in vicem usibus miscuerit. (2) Spatium eius, si Britanniae comparetur, angutius, nostri maris insulas superat. Solum caelumque et ingenia cultusque hominum haud multum a Britannia differunt, in melius aditus portusque, per commercia et negotiatores cogniti. (3) Agricola expulsum seditione domestica unum ex regulis gentis exceperat ac specie amicitiae in occasionem retinebat. Saepe ex eo audivi legione una et modicis auxiliis debellari obtinerique Hiberniam posse; idque etiam adversus Britanniam profuturum, si Romana ubique arma, et velut e conspectu libertas tolleretur.
25 (1) Ceterum aestate, qua sextum officii annum incohabat, amplexus civitates trans Bodotriam sitas, quia motus universarum ultra gentium et infesta hostili exercitu itinera timebantur, portus classe exploravit; quae ab Agricola primum adsumpta in partem virium sequebatur egregia specie, cum simul terra, simul mari bellum impelleretur, ac saepe isdem castris pedes equesque et nauticus miles mixti copiis et laetitia sua quisque facta, suos casus attollerent, ac modo silvarum ac montium profunda, modo tempestatum ac fluctuum adversa, hinc terra es hostis, hinc victus Oceanus militari iactantia compararentur. (2) Britannos qouque, ut ex captivis audiebatur, visa classis obstupefaciebat, tamquam aperto maris sui secreto ultimum victis perfugium clauderetur. (3) Ad manus et arma conversi Caledoniam incolentes populi magno paratu, maiore fama, uti mos est de ignotis, oppugnare ultro castellum adorti, metum ut provocantes addiderant, regrediendumque citra Bodotriam et cedendum potius quam pellerentur ignavi specie prudentium admonebat, cum interim cognoscit hostes pluribus agminibus inrupturos. (4) Ac ne superante numero et peritia locorum circumiretur, diciso et ipse in tres partes exercitu incessit. 6
6 Entgegen dem Text von Delz werden alle Satzanfänge für diese Arbeit - zur besseren Übersicht - mit
Majuskeln begonnen.
2
Textkritische Anmerkungen:
Die Fassung des Textes, die für die vorliegende Arbeit verwendet wird, folgt bis auf eine kleine Ausnahme der textkritischen Ausgabe von Delz (siehe Literaturverzeichnis). Diese hier vorgenommene Abweichung seiner Vorlage sowie eine strittige Textstelle werden nachfolgend kurz benannt und erläuternd begründet. In Kapitel 25,1 wurde das von Delz favorisierte hostibus exercitus durch das bei Städele auftauchende hostili exercitu ersetzt. Delz hat sich vermutlich für ersteres entschieden, da die Stelle so in H, A und B überliefert ist und hostili exercitu nur in H später von zweiter Hand am Rand hinzugefügt worden ist (H m ). Tacitus - so Delz und andere - könne die aufrührerischen Stämme kaum als ‚feindliches Heer’ bezeichnet haben und deshalb müsse es sich dabei um sein eigenes Heer handeln. 7 Gerade weil danach die Wegrouten erwähnt werden, die durch dieses Heer ja erst gefährlich werden, und um den Sinn erzeugenden Ausdruck hostilis exercitus nicht zu trennen, überzeugt dies jedoch nicht. Es erscheint die von Heubner und Städele vorgeschlagene Variante hier als geeigneter und wird deshalb abweichend von Delz übernommen. In Kapitel 25,3 wird hingegen das von Delz favorisierte castellum beibehalten - im Gegensatz zu Ogilvie, der sich für die Pluralvariante castella entschied. Während der Plural in den Schriften H m , A und B vorkommt, taucht castellum lediglich in H und in einer Variante von A (A v.l. ) auf. Es wird hier davon ausgegangen, dass - um Panik zu verbreiten - der Angriff auf ein einziges Kastell genügt haben wird, da eine mehrere Kastelle angreifende Offensive große Truppenbewegungen vorausgesetzt hätte, die von den Römern gewiss nicht unbemerkt geblieben wären oder auch logistisch von den britannischen Stämmen nicht zu bewerkstelligen waren. Es erscheint wahrscheinlich, dass das folgende magno paratu, maiore fama die Feigheit stärker betonen sollte, was wiederum für den Singular spricht. 8 Da castellum zudem grammatisch keinerlei Probleme bereitet, wird diese Variante beibehalten.
Übersetzung:
24 (1) Im fünften Jahr der Feldzüge setzte er zum ersten Mal mit dem Schiff über und bezwang bis zu diesem Zeitpunkt (noch) unbekannte Stämme durch häufige und zugleich erfolgreiche Schlachten. Den Teil von Britannien, der nach Irland blickt, versah er mit Truppen, mehr aus Hoffnung als aus Furcht, weil (nämlich) Irlandmitten zwischen Britannien und Spanien gelegen und leicht zugänglich vom Gallischen
7 Vgl. Heubner, Heinz: Kommentar zum Agricola des Tacitus, Göttingen 1984, S. 78.
8 Vgl. ebd., S. 79f.
3
Meer - den außerordentlich einflussreichen Teil des Reiches zu großem wechselseitigen Vorteil verbinden könnte. (2) Seine Größe ist, wenn man es mit Britannien vergleicht, geringer, übertrifft (jedoch) die Inseln des Mittelmeeres. Der Boden und das Wetter sowie die Anlage und Bildung der Menscher differieren nicht sehr zu denen Britanniens - Zufahrten und Häfen sind durch Handel und Kaufleute bekannt. (3) Agricola hatte einen Häuptling aus diesem Volke aufgenommen, der durch einen Aufstand im Inneren vertrieben worden war, und hielt ihn sich durch den Anschein der Freundschaft für eine günstige Gelegenheit (zu einem Angriff auf die Insel) bereit. Ich habe des Öfteren von ihm gehört, dass Irland mit einer einzigen Legion und geringen Auxiliareinheiten niedergekämpft und besetzt werden könne. Und das werde auch dem gegenüberliegenden Britannien nützlich sein, wenn römische Waffen überall herrschten und die Freiheit wie aus der Nähe erhoben würde. 25 (1) In dem Sommer aber, in welchem er das sechste Jahr sein Kommando innehatte, wandte er sich den Stämmen zu, die jenseits der Bodotria siedelten, und weil eine allgemeine Unruhe jenseits des Bodotria sowie bedrohliche Wegrouten infolge eines feindlichen Heeres gefürchtet wurden, erforschte er mit seiner Flotte die Häfen. Diesevon Agricola erstmalig als Teil seiner Streitkräfte eingesetzt - folgte ihm und durch den überwältigenden Anblick preisten - als der Krieg gleichzeitig zu Lande und zu Wasser angetrieben wurde - die oftmals im selben Lager vereinigten Fußsoldaten und Reiter sowie Schiffssoldaten bei reichlichen Vorräten und in fröhlicher Stimmung ihre Taten und ihre Schicksal. Bald wurde die Tiefe der Wälder und Gebirge, bald (wurden) die Widrigkeiten von Stürmen und Fluten, (wurde) vom einen das Land und der Feind, (wurde) vom anderen das bezwungene Meer in der soldatischen Angeberei (miteinander) verglichen. (2) Wie er von einem Gefangenen erfuhr, machte die römische Flotte auch auf die Britannier großen Eindruck, gleichwie die letzte Fluchtmöglichkeit, falls sie unterlägen, durch ihr zugängliches und abseitiges Meer versperrt würde. (3) Die Völker, die in Kaledonien beheimatet waren, entschlossen sich zum Kampf und begannen mit großer Schlagkraft und noch größerem Gerücht, wie es so bei unbekannten Sachverhalten immer ist, ein Kastell zu belagern und da sie ja Panik hervorriefen, rieten die Feiglinge sich weise gebend, dass man sich über die Bodotria zurückziehen müsse und lieber weichen solle, als vertrieben zu werden. Zwischendurch erfuhr aber Agricola, dass der Feind mit mehr als einer Kolonne einfallen würde. (4) Und um nicht infolge ihrer zahlenmäßigen Überlegenheit und ihrer Kenntnis der
4
Örtlichkeiten eingeschlossen zu werden, marschierte er weiter, nachdem er auch seinerseits das Heer in drei Teile geteilt hatte.
2.1 Einordnung der Kapitel in den historischen Kontext
Es werden zwar in 24.1 und 25.1 Zeitangaben von Tacitus gebracht, nur zählt er dabei die Jahre ab, die sich sein Schwiegervater bereits in diesem Kommando auf der britannischen Insel befand. Das bereitet bei der genauen Datierung der Ereignisse insofern Schwierigkeiten, als dass nicht völlig zu klären ist, in welchem Jahr Agricola seine Statthalterschaft antrat. 9 Als gesichert gilt, dass Agricola im Jahre 77 n. Chr. unter Kaiser Vespasian sein Suffektkonsulat antrat und daraufhin nach Britannien beordert worden ist. Nur ist in diesem Zusammenhang nicht deutlich, ob Agricola seine Reise noch im selben Jahr antreten und vollenden konnte oder ob er erst im Sommer des Jahres 78 auf die Insel gelangte. Die Frage muss letztlich offen bleiben, da sie nur noch einen rein hypothetischen Charakter besitzt. Dadurch, dass Tacitus dem Leser lediglich das fünfte und sechste Amtsjahr als Periodisierung benennt, fällt die Textsequenz entweder in die Jahre 81 / 82 oder 82 / 83 - je nach dem, welches Jahr (77 oder 78) als erstes Statthalterjahr gezählt wird.
Als Agricola sein Amt antrat, waren die Römer dabei, eine Offensive zur weiteren Eroberung Britanniens voranzutreiben; ein Eroberungszug, den noch Agricolas Vorgänger Quintus Petilius Cerialis (71-74) 10 und Iulius Frontinus (74-77) in ihrer Funktion als Statthalter begonnen hatten. Die Abberufung Agricolas erfolgte im siebenten Jahr seiner Amtszeit durch Domitian 11 . Wie die römischen Kaiser mit Britannien weiter verfuhren, ist nicht überliefert. Es ist nicht einmal ein Nachfolger des Agricola namentlich bekannt. 12 Fest steht hingegen, dass die Offensive gegen Schottland, die Tacitus beschreibt, irgendwann eingestellt worden ist und auch die nördlichsten Kastelle der Römer aufgegeben wurden. Nach Agricola gab es keine weiteren Expansionsbestrebungen mehr, geschweige denn Versuche, die ganze Insel oder gar Irland zu erobern. Wahrscheinlich war für die Flavier eine weitere Eroberung
9 The chronology of Agricola’s legateship has long been a matter of dispute, turning upon whether he
arrived in Britannia in the summer of AD 78 or in the previous summer. Fraser, James E.: The Roman
Conquest of Scotland. The battle of Mons Graupius AD 84, Stroud 2008, S. 9. Vgl dazu auch Ogilvie,
Robert M. / Richmond, Ian: Cornelii Taciti de vita Agricolae, Oxford 1967, S. 317-320.
10 Vgl. auch Tac. Agr. 8,2-3.
11 Zu dessen Motive für die Abberufung vgl. Christ, Karl: Die Geschichte der römischen Kaiserzeit,
München 1988, S. 265.
12 Dass es einen gab, erwähnt Tacitus in 40,3.
5
Arbeit zitieren:
Daniel Sosna, 2009, Die Darstellung des Agricola bei Tacitus, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Das « Capitulare Missorum De Exercitu Promovendo » - Eine Quelle zum ...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Seminararbeit, 23 Seiten
Die militärische Leistung Agricolas
Interpretation der Textsequenz...
Klassische Philologie - Latinistik - Literatur
Seminararbeit, 19 Seiten
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Daniel Sosna hat einen neuen Text hochgeladen
Introduction to the Art of Singing by Johann Friedrich Agricola
Johann Friedrich Aricola, Pier Francesco Tosi, Johann Friedrich Agricola
Empire and Emperors: Selections from Tacitus' Annals
Cornelius Tacitus, Tacitus, Tacitus Tacitus
The Annals of Tacitus: Volume 2, Annals 1.55-81 and Annals 2
F. R. D. Goodyear, Tacitus, Tacitus Tacitus
The Annals of Tacitus: Volume 1, Annals 1.1-54
Tacitus, Cornelius Tacitus, F. R. D. Goodyear
0 Kommentare