1. Einleitung
Diese Hausarbeit beschäftigt sich mit der russischen obszönen Sprache in Sorokins „Led“. Zuerst soll ein Überblick über die Geschichte und die Herkunft des „russkij mat“ gegeben werden. Dann wird über den „mat“ in russischer Gesellschaft und seine Verwendung gesprochen. Die Forschung dieser Lexik im Westen und in Russland wird vorgestellt. Danach versucht der Autor eine allgemeine Unterteilung der obszönen Lexik.
Schließlich kommt man auf den wichtigsten Punkt, wo der Unterschied zwischen der russischen und der deutschen obszönen Lexik, somit zwischen der russischen und der deutschen Sprachkultur veranschaulicht wird. Dazu werden konkrete Textstellen aus Vladimir Sorokins „Led“ im Original und in deutscher Übersetzung im Ausdruck verglichen.
Es soll untersucht werden, ob es Unterschiede im Ausdruck gibt und wenn ja, wie groß fallen diese aus. Gibt die deutsche Übersetzung die ganze Bedeutung des Originals wieder oder werden ‚schlimme Wörter’ verschönert beziehungsweise gemildert?
2. Geschichte des “russkij mat” und seine Herkunft
Russische Obszönitäten waren schon immer eine "verbotene Frucht". Das betrifft besonders jene Menschen, die auf Russisch geschrieben haben. Im zaristischen Russland und in der UdSSR war die Zensur sehr verbreitet, sowohl politisch als auch moralisch. In Wörterbüchern konnte man keine Vokabeln finden, die sich auf Sexuelles beziehen. Ein Beispiel hierfür ist das "Russische Etymologische Wörterbuch" Vasmers, aus dem die gängigsten sexuellen Vokabeln entfernt wurden. Viele Wörter wurden durch "mnogotočie" ersetzt. Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion wurde die Zensur aufgehoben. Es werden viele Werke veröffentlicht, die früher als 'undruckbar' galten. Es existiert ein Vorurteil, dass der Ursprung des "russischen Mat" aus der Zeit der Besetzung Russlands durch Tataren stammt. Besonders im Volk hält man sich an diese Meinung. Doch die Wissenschaftler haben das erfolgreich widerlegt. Anhand
1
des obengenannten Wörterbuchs von M. Vasmer kann man beweisen, dass die meistbenutzten Wörter der russischen obszönen Sprache komplett slavischer Herkunft sind oder noch aus der indoeuropäischen Zeit stammen. 1
Die slavische Herkunft zeigen die drei Grundsäulen im russischen Mat „ebat’“, „xuj“ und „pisda“, die man auf folgende Weise herleiten kann: im Altkirchenslavischen *jebti hat ursprünglich “schlagen” bedeutet, *huj (ähnlich dem Wort "chvoja") "igla chvojnogo dereva, nechto kolkoe", *pisda "mocheispuskatelnyj organ". 2
3. "Mat" in der russischen Gesellschaft
Russische Werke und Publikationen zu diesem Thema erschienen über lange Zeit fast ausschließlich im Westen: I. Barkows "Luka Mudischew", "Russkie zavetnye skazki" A.N. Afanas'evs, Sammlung russischer unzensierter Sprichworte W. I. Dal's, Volkssagen, Lieder usw. Nicht zu vergessen das Schaffen von verbotenen Schriftstellern - Dissidenten wie Solzhenizyn, Kopelev, Limonov, Aksenov, Dovlatov, Aleschkovskij. Trotz aller offiziellen Verbote hat man in allen Schichten der russischen Gesellschaft in bestimmten Situationen viel geflucht. Die "starken Wörter und Ausdrücke" waren eins der besten Mittel seine Emotionen zu äußern, denn die russische Realität gab genug Anlass dazu. 3 Die obszöne Sprache hat viele Funktionen. Der Sprecher erreicht eine höhere Emotionalität der Rede, er kann seine psychologische Spannung entladen. Oder er beleidigt den Adressaten der Rede, demonstriert seine Zügellosigkeit, seine Unabhängigkeit. Durch Fluchen zeigt man ein vernachlässigendes Verhalten gegenüber dem existierenden Tabusystem. Manche Personen wollen die Zugehörigkeit zu einer Clique, zu einer bestimmten Gruppe demonstrieren.
Hier ist ein Überblick, darüber, was die Russen heute über den „russischen mat“ denken: Die Mehrheit der Bevölkerung Russlands denkt, dass man unter keinen Umständen fluchen darf. Diese Meinung vertreten 64% der Russen. Vor allem Frauen (72%) und Personen älter als 50 Jahre (76%) gehören dazu. Ein Drittel der Bürger Russlands ist jedoch sicher, dass man manchmal obszöne Ausdrücke verwenden darf. 17% der Befragten begründen diese Position vor allem
1 Ermen, Ilse: Der obszöne Wortschatz im Russischen. München 1993. S. 12.
2 Mokienko, V.M.: Russkaja brannaja leksika: cenzurnoe i necenzurnoe. Berlin 1994. S. 8. http://www.philology.ru/linguistics2/mokiyenko-94.htm (07.03.2008)
2
durch Stress, wenn man starke Emotionen äußern möchte und sich entladen muss. Man kann anmerken, dass fast ein Drittel der Russen (29%) nach ihrer eigenen Aussage niemals obszöne Worte in ihrer Sprache verwendet. Gleichzeitig haben 70% der Befragten Bekannte, die obszöne Ausdrücke in ihrer Rede verwenden. Diese Informationen stützen sich auf die Daten einer Umfrage in ganz Russland des Fonds „Oбщественное мнение“. 4
4. Wissenschaftliche Forschung über den russischen Mat
Da die Zensur nach dem Zerfall der Sowjetunion nicht mehr so stark ist und viel Literatur, die "mat" enthält, gedruckt wird, könnte man annehmen, dass auch die Philologie diese Entwicklung aufnimmt. Doch es ist nicht so. In der russischen Philologie existiert immer noch ein Tabu in Bezug auf die obszöne Sprache. Es gibt immer noch kein richtiges "Tolkovyj slovar' russkoj brannoj leksiki". 5 Man findet meist nur kleine Wörterbücher, die zu kommerziellen Zwecken gedruckt werden. In Russland kann man für eine verhältnismäßig große Summe eine 'inoffizielle' Ausgabe von Flegons "Za predelami russkich slovarej" 6 kaufen. 'Inoffiziell' im Sinne von illegal, denn die Ausgabe trägt auf dem Titelblatt keine Angaben über die Herausgeber, die demnach das Urheberrecht verletzen. 7
Die ausländischen Studenten der Slavistik äußern dagegen seit langem ein Interesse für die russische obszöne Sprache. Die Wissenschaft dort orientiert sich an der russischen Literatursprache, der Standardsprache. Die Lehrbücher für Ausländer enthalten dementsprechend keine Informationen zum "russischen mat". So kommt das, dass Studenten die perfekt Russisch gelernt haben, diese Lexik im Studium nicht berührt haben. Dementsprechend groß ist ihr Eindruck, wenn sie zum ersten Mal nach Russland kommen, die obszöne Sprache dort hören und nichts verstehen. Nach Mokienko, erleben sie eine Art „Kulturschock“. 8
Es gibt viele Schriften im Westen zur russischen obszönen Sprache. Den Anfang haben zwei deutsche Arbeiten Anfang des 20. Jahrhunderts gemacht: E. Spinkler "Grossrussische erotische Volksdichtung" und eine große Studie von W. Christiani
3 Mokienko, S. 1.
4 http://www.gilbo.ru/index.php?page=psy&art=1904 (26.6.2007)
5 Mokienko, S. 2.
6 Flegon, A.: Za predelami russkich slovarej. London 1973.
7 Mokienko, S. 3.
3
Arbeit zitieren:
Nikita Iagniatinski, 2008, Russkij Mat anhand von V. Sorokins "Led", München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Russistik / Slavistik: Russkij Mat anhand von V. Sorokins "Led" ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Russistik / Slavistik: neuer Titel erschienen: Russkij Mat anhand von V. Sorokins "Led"
Nikita Iagniatinski hat einen neuen Text hochgeladen
G Schenke
Sorokin and Civilization: A Centennial Assessment
Joseph Ford, Michel P. Richard, Palmer Talbutt
Practice-Led Research, Research-Led Practice in the Creative Arts
Hazel Smith, Roger T. Dean
Don Mattingly's Hitting Is Simple: The ABC's of Batting .300
Don Mattingly, Jim Rosenthal, Tom DiPace
The Mega-Book of Instant Word-Building Mats: 200 Reproducible Mats to ...
M'Liss Brockman, Susan Peteete
Led-Horse Claim Led-Horse Claim: A Romance of a Mining Camp a Romance ...
Mary Hallock Foote
0 Kommentare