Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 3
2 Sportsprache 3
3 Der spanische Wortschatz 4
3.1 Fremdwörter 4
3.2 Wortbildung 5
3.3 Metaphern 6
3.3.1 Kriegswesen 7
3.3.1 Schaustellung 7
3.3.2 Metonymien 7
4 Sportberichterstattung 8
5 Schlussbemerkung 9
6 Literaturverzeichnis 10
2
1 Einleitung
Verschiedene Berufe bzw. Gruppen haben ihre eigene Sprache, so auch die Sportler. In folgender Arbeit wird speziell die Fußballsprache betrachtet, da Fußball zu den international populärsten Sportarten zählt. Das damit verbundene große Vokabular erleichtert die Bearbeitung des Themas. Zum Stand der Forschung lässt sich sagen, dass wohl die dialektale Gliederung der spanischen Sprache erforscht ist, jedoch kaum Neologismen im Bereich der Fachsprachen untersucht worden sind. 1
Ziel der Arbeit ist es, die spanische Sprache im Bereich des Fußballs hinsichtlich der Zusammensetzung des Wortschatzes zu analysieren und die metaphorischen Besonderheiten der Sportsprache in den Medien darzustellen. Zunächst ist es notwendig, den Begriff der Sportsprache, wie er hier verwendet wird, zu klären. Der Wortschatz im Bereich des Fußballs muss gegliedert und analysiert werden. Dabei ist es wichtig, auch semantische Kriterien zu beachten. Der besondere Stellenwert der Sportart Fußball zeigt sich besonders in den Medien. Vor diesem Hintergrund wird am Beispiel eines Artikels des Sportmagazins „futbolísta“ der Gebrauch der Fußballsprache im Hinblick auf stilistische Besonderheiten der spanischen Sportberichterstattung betrachtet. Des Weitern soll auch die Intention der Berichterstattung erläutert werden.
2 Sportsprache
Angesichts der Tatsache, dass der Begriff Sportsprache mehrere
Kommunikationsbereiche (Sprache der offiziellen Regeln, Sprache der Zuschauer, Sprache der Sportberichterstattung etc.) umfasst, ist es notwendig, ihn genauer zu definieren. 2
1 Vgl. Pfändler, Otto: Wortschatz der Sportsprache Spaniens. Mit besonderer Berücksichtigung der
Ballsportarten. Bern: A Franke 1954. S. 14.
2 Vgl. Schweickard, Wolfgang: Die „cronica calcistica“. Zur Sprache der Fußballberichterstattung in
italienischen Sporttageszeitungen. Tübingen: Niemeyer 1987. S. 3.
3
Man kann zwischen Fachsprache und Fachjargon unterscheiden. Während die Fachsprache auf den Sachbereich beschränkt ist und sich am Regelwerk orientiert, vermischen sich die Fachgebiete und Sprachebenen im Jargon. 3 Da keine strikten Grenzen zwischen Fachsprache und Fachjargon gezogen werden können, wird in folgender Arbeit nicht weiter auf die Differenzierung eingegangen.
3 Der spanische Wortschatz
Bei der Untersuchung des Wortschatzes im Bereich des Sports stellt sich die Frage, welche Wörter zur Sportsprache gezählt werden. Folgende Definition ist hilfreich: „Als Sportwörter werden Ausdrücke angesehen, die den
gemeinsprachlichen Wortschatz erweitern, über ihn hinausgehen oder
durch Bedeutungsspezialisierung von ihm abgegrenzt sind.“ 4
Für eine genauere Analyse des Wortschatzes ist es wichtig, ihn zu gliedern.
3.1 Fremdwörter
„Zu den F r e m d w ö r t e r n sollen Fachbezeichnungen gezählt werden, die fremden Sprachen entnommen wurden.“ 5
Im Bereich des Fußballs sind besonders die englischen Einflüsse von großer Bedeutung. Das Fußballspiel verbreitete sich von England aus nach Europa. Mit der Übernahme der Sportart wurde auch das englische Vokabular ins Spanische übertragen. Die fremden Termini verbreiteten sich stark aufgrund sachlicher Notwendigkeit. Des Weiteren wurde die Übernahme des englischen Sprachguts durch die ausländischen Spieler und die Journalisten, die durch den häufigen Gebrauch von Fremdwörtern ihre Sachkenntnis zur Schau stellten, begünstigt. 6 Neben Anglizismen spielen auch Gallizismen eine Rolle in der spanischen Sportsprache.
Im Bereich der Fremdwörter ist es notwendig, weiter zu differenzieren. Zum einen gibt es Lehnwörter, die mit der fremden Orthgraphie und Aussprache ins Spanische übernommen werden. Bespiele aus dem Englischen dafür sind „corner“, „derby“,
3 Vgl. Schneider, Peter: Die Sprache des Sports. Terminologie und Präsentation in Massenmedien. Düsseldorf:
Pädagogischer Verlag Schwann 1974. S. 16.
4 Ebd. S.52.
5 Ebd. S.163.
6 Vgl. Pfändler, Otto: Wortschatz der Sportsprache Spaniens. S.36.
4
Arbeit zitieren:
Sarah Nadjafi, 2007, Die Fachsprache des Sports, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde: Die Fachsprache des Sports ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde: neuer Titel erschienen: Die Fachsprache des Sports
Sarah Nadjafi hat einen neuen Text hochgeladen
Elektrotechnik in drei Weltsprachen. Deutsch, Spanisch, Englisch
Ein Wörterbuch mit Erklärungst...
Helmut Gundlach
Langenscheidt Fachwörterbuch Kompakt Technik. Spanisch
Spanisch - Deutsch / Deutsch -...
Karl-Heinz Radde
Standardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht. Deutsch-Sp...
Handelsregisteranmeldungen, Ve...
Andreas Otto, Katharina Haneke, Nereida Sánchez
Nos referimos a su carta. Lehrbuch. Einführung in Wortschatz und Gramm...
Gabriele Bode, Ralf Achterholt
0 Kommentare