Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 1
1.1 Merkmale des bilingualen Sachfachunterrichts 1
1.2 Vorhandene Unterrichtsmaterialien 3
2 Vorraussetzungen 4
2.1 Lernziele 4
2.2 Lerngruppe 5
2.3 Aufbau der Arbeit 5
3 Unterrichtsplanung 6
3.1 Einführung in das Thema 6
3.1.1 Vorbemerkungen 6
3.1.2 Unterrichtsplanung 7
3.2 Geschichte der Résistance 9
3.2.1 Vorbemerkungen 9
3.2.2 Unterrichtsplanung 10
3.3 Literatur 11
3.3.1 Vorbemerkungen 11
3.3.2 Unterrichtsplanung 13
4 Fazit 14
1 Einleitung
In dieser Arbeit soll versucht werden, anhand des Themas „Résistance und Occupation” einen Entwurf für eine Unterrichtseinheit im bilingualen Sachfachunterricht Geschichtezuerstellen.Diesbedeutet,dassdieserEntwurffüreinenGeschichtsunterricht gedacht ist, der zum überwiegend auf Französisch gehalten wird und der sich größtenteils auf französischsprachige Dokumente stützt. Der in dieser Arbeit erstellte Entwurf für eine Unterrichtseinheit ist für einen gymnasialen Leistungskurs gedacht. Das Thema der Résistance und Occupation ist aus folgenden Gründen gewählt worden. Besonders wichtig ist die interkulturelle Komponente dieses Themas, die es besonders für den bilingualen Sachfachunterricht eignet. Schließlich berührt dieses Thema gleichzeitig die Geschichte Deutsch-lands und Frankreichs. Dementsprechend finden sich auch in ausreichender Zahl Dokumente, die in beiden Sprachen vorliegen.
Außerdem ermöglicht dieses Thema eine besonders gute Verzahnung der beiden Unterrichtsfächer Französisch und Geschichte. Wie genau diese Verzahnung ermöglicht werden kann wird in dieser Arbeit noch behandelt werden. Gerade in diesem Bereich bietet sich ein fächerübergreifender Unterricht geradezu an. In dieser Arbeit wird nicht näher auf die Ereignisse der Résistance eingegangen, da dieses den Rahmen sprengen würde 1 .
1.1 Merkmale des bilingualen Sachfachunterrichts
Der bilinguale Sachfachunterricht ist eine relativ neue Unterrichtsform an deutschen Schulen. Hauptunterrichtsprache ist die Fremdsprache, was die Benutzung des Deutschen aber nicht ausschließt.
Die Fremdsprache wird in diesem Zusammenhang auch „Profilsprache” genannt 2 . Nicht gemeint ist hier der Unterricht in zwei Sprachen an speziellen bilingualen
1 Zur Erarbeitung dieser Fakten sei das Lehrerhandbuch zum weiter unten besprochenen Dossier von Bories/Sawalla empfohlen, sowie allgemeine Einführung in die Geschichte Frankreichs dieser Zeit wie zum Beispiel:
2 Vgl. Helbig Beate: Bilinguales Lehren und Lernen in : Handbuch Fremdsprache S. 179.
1
Schulen 3 .
Man kann zwischen drei Grundtypen des bilingualen Sachfachunterrichts unterscheiden:
1. Bilinguale Bildungsgänge oder Züge bzw. Zweige
2. Bilingualer Unterricht
3. Bilinguale Angebote bzw. Fremdsprachen als Arbeitssprachen in Sachfächern
In den bilingualen Bildungsgängen wird großer Wert auf die Vermittlung der Profilsprache gelegt. Häufig wird deshalb zu Anfang, also in der 5. - 6. Klasse, vermehrt Unterricht in der Profilsprache gegeben um auf den Unterricht im bilingualen Sachfach vorzubereiten 4 . Meistens werden Fächer wie Geschichte, Politik und Gemein-schaftskunde als bilinguales Sachfach unterrichtet. Aber auch in den Naturwissenschaften ist der bilinguale Sachfachunterricht im Vormarsch und so werden teilweise auch Geografie und Biologie als bilinguales Sachfach unterrichtet. Geschichte ist neben Geographie das am häufigsten unterrichtete bilinguale Sachfach. 5 Die offizielle Definition des Schulausschusses der Kultusministerkonferenz (KMK) für die bilingualen Zweige lautet, dass der bilinguale Unterricht „in der Form eines institutionell verankerten, deutlich strukturierten, mehrjährigen Curriculums bis zum Abschluss des allgemeinen Bildungsganges in der betreffenden Schulart” 6 stattfindet.
Der bilinguale Unterricht untersteht nicht so einer festen Struktur, meist wird auch erst in der siebten Klasse mit dem Sachfachunterricht begonnen. Mit bilingualen Angeboten werden Projekte bezeichnet in denen zweisprachig unterrichtet wird.
An einigen Schulen ist es sogar möglich durch den bilingualen Sachfachunterricht Fremdsprachen Zertifikate zu erwerben.
Der Vorteil dieses Unterrichts ist, dass die Schüler die Möglichkeit haben ihr Sprachkenntnisse in einem fachlichen Rahmen in sinnvollen Zusammenhängen zu
3 Zum Beispiel die „lycée français” in Deutschland.
4 „sog. verstärkter Vorlauf” vgl. Helbig S. 180
5 Wildhage (2002)
6 Nach Wildhage (2002). S. 4.
2
erproben und die Sprache zu gebrauchen. Man spricht hier auch von einer „funk- tionalenZweisprachigkeit 7 ”. Dies bedeutet, dass auch die Primärsprache einen festen Platz im bilingualen Sachfachunterricht hat um beispielsweise sicherzustellen, dass die Schüler wichtige Fachbegriffe nicht nur in der Fremdsprache kennen. Bei der Bewertung der Ergebnisse der Schüler, zum Beispiel in Klausuren, wird nicht das sprachliche Niveau der Arbeit, sondern nur der fachliche Inhalt bewertet. Die sprachliche Bewertung bleibt somit Bestandteil des Fremdsprachenunterrichts. Meist hat der bilinguale Sachfachunterricht auch eine erhöhte Stundenzahl, um gleichwohl trotz des Mehraufwandes durch die Fremdsprache, dieselben fachlichen Standards erfüllen zu können 8
1.2 Vorhandene Unterrichtsmaterialien
Es gibt zum Thema Résistance und Occupation keinerlei vorgefertigten Unterrichtsmaterialien für den bilingualen Sachfachunerricht. Wohl aber welche, die für den Französischunterricht konzipiert wurden und die selbstverständlich auch für den bilingualen Sachfachunterricht Unterricht verwendbar sind. An erster Stelle ist hier das von Helga Sawalla und Rolf Sawalla herausgegebene Dossier „ ,J’écris ton nom: Liberté’: La France occupée et la Résistance” zu nennen, welches sowohl die historischen Tatsachen behandelt, als auch auf die Literatur dieser Zeit eingeht. Zu diesem Dossier existiert auch ein Lehrerhandbuch 9 . Die in diesem Buch abgedruckten Texte und Quellen eignen sich besonders für den bilingualen Sachfachunterricht Geschichte, als dass sie nicht sprachlich adaptiert sind und so einen direkten Zugang zu den Quellen ermöglichen. Gleichzeitig ist aber immer darauf geachtet worden nur Texte zu verwenden die dem sprachlichen Niveau einer Oberstufenklasse entsprechen.
Anhand dieser recht geringen Anzahl an Unterrichtsmaterialien stellt dieses The-
7 Vgl.Helbig Seite 183.
8 Vgl. Wildhage (2002) . S. 10.
9 Bories, Helga; Sawala Rolf. „J’écris ton nom: Liberté”: La France occupée et la Résistance. Pa-derborn. 1983.
Bories, Helga; Sawala Rolf. „J’écris ton nom: Liberté”: La France occupée et la Résistance. Lehrerhandbuch. Paderborn. 1986.
3
Quote paper:
Christian Beermann, 2003, Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte, am Beispiel: die französische Résistance auf Französisch unterrichten, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Vergangenheitsbewältigung in Frankreich nach 1945
History Europe - Germany - Postwar Period, Cold War
Scholary Paper (Seminar), 17 Pages
Geruchsgenialität und Geruchlosigkeit: Die Entwicklung des Jean-Baptis...
Betrachtungen zur Hauptfigur a...
German Studies - Modern German Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Die WTO und die neue Welthandelsrunde
Law - European and International Law, Intellectual Properties
Scholarly Essay, 25 Pages
Die Anfänge der Zeitung - Eine Analyse des Zeitungswesen in München im...
Communications - Media History
Termpaper, 14 Pages
Darstellung der Sprachverwendung in der synchronen computervermittelte...
Romance Languages - French - Linguistics
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 32 Pages
Der Cursus honorum in der Kaiserzeit
History - World History - Early and Ancient History
Scholary Paper (Seminar), 11 Pages
Stressprävention im Lehrerberuf
Pedagogy - The Teacher, Educational Leadership
Scholary Paper (Seminar), 12 Pages
Das Motiv der Augen in E.T.A. Hoffmanns "Der Sandmann"
German Studies - Modern German Literature
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 17 Pages
Die Symbolik der Hauptfigur in Verbindung mit der psychologisch-psycho...
German Studies - Modern German Literature
Scholary Paper (Seminar), 18 Pages
Les années noires - Frankreich unter dem Vichy-Regime
Romance Languages - French Studies - Culture
Scholary Paper (Seminar), 26 Pages
Gibt es allgemeingültige Werte für die Beurteilung von Literatur?
German Studies - Comparative Literature
Scholarly Essay, 62 Pages
Die zentralen Motive in E.T.A. Hoffmanns Werk 'Der Sandmann' u...
German Studies - Modern German Literature
Termpaper, 22 Pages
Die Résistance francaise - Mythos oder Wirklichkeit?
History Europe - Germany - National Socialism, World War II
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 36 Pages
Zur Subjektivität bei der Rezeption und Interpretation von Werken
German Studies - Comparative Literature
Scholary Paper (Seminar), 19 Pages
Das romantische Kunstmärchen am Beispiel von E.T.A. Hoffmann
German Studies - Modern German Literature
Scholary Paper (Seminar), 22 Pages
Christian Beermann has published the text Bilingualer Sachfachunterricht Geschichte, am Beispiel: die französische Résistance auf Französisch unterrichten
Christian Beermann has uploaded a new text
Französisch ganz leicht. Rätsel und Übungen für zwischendurch
100 spielerische Übungen. Mühe...
Einführung in die französische Sprachwissenschaft
Ein Lehr- und Arbeitsbuch
Horst Geckeler, Wolf Dietrich
Einführung in die französische Literatur- und Kulturwissenschaft
Susanne Hartwig, Hartmut Stenzel
0 comments