1. EINLEITUNG
Die vorliegende Arbeit ist im Rahmen des Projekts „Jugend“ entstanden, an dessen Veranstaltungen ich im Wintersemester 2001/02 teilgenommen habe. Ich werde im ersten Teil der Arbeit versuchen, den Begriff Jugendsprache zu bestimmen und die Funktion selbiger zu erläutern
Problematik: Jugendsprache! Zimmermann schlägt vor, statt des Begriffs „Jugendsprache“ besser „jugendsprachliche Variätät“ zu verwenden.
2. JUGENDSPRACHE IN FRANKREICH
2.1 Entstehung
Nach Zimmermann ist die Existenz von Schüler- und Studentensprachen bereits seit langem belegt. Er selbst rechnet diese Varietäten allerdings eher den Fachjargons zu, da sie einen speziellen Bezug auf die Erfahrungswelt der Schule beziehungsweise der Universität haben. Erst seit den vierziger Jahren, so der Autor, kam eine spezielle Jugendsprache auf, wobei Zimmermann den Ausdruck „jugendsprachliche Variätlät“ bevorzugt. Erst seit den vierziger Jahren grenzten sich Jugendliche bewusst von ihren Eltern, das heißt von der Erwachsenenwelt allgemein, ab. Soziologen sprechen hier bereits von Kontrakultur. Neben dem Schaffen einer eigenen Sprache grenzen sie sich auch mittels Kleidung, Frisur, Musikgeschmack und freizeitgestalutng und Politik von der älteren Generation ab. In Frankreich , so Zimmermann, scheint bei dieser Entsicklung die Unterschicht beteiligt gewesen zu sein, besonders die „marginalisierten Gruppen in den ethnisch gemicschten Vorstädten“ (S. 203). Während die französischen Linguisten das Thema Jugendsprache meist unter der Sparte „argot“ behandeln, möchte Zimmermann dieses nicht tun. Er hebt hervor, dass sich die Altersgruppe der Jugendlichen sprachlich von den erwachsenen unterscheidet, muß als Phänomen sui generis gesehen werden. Es kommt dabei nicht zu einer einzigen, in sich homgenen Jugendsprache, sondern es sind Unterschiede in sozialer, geschlechtlicher, ethnischer und regionaler Hinsicht zu beobachten [...]. (ZIMMERMANN 2001: 203).
Jugendsprache in Frankreich ist also keine in sich homogene Sprache, wie Zimmermann anhand des Beispiels Paris ausführt. Im Großraum Paris gibt es sogar Unterschiede hinsichtlich der Jugendsprache von banlieue zu banlieue (Zimmermann 2001: 203). Während der Pariser Raum der am besten untersuchte ist, gibt es, was
1
die Beobachtungen hinsichtlich der sprachlichen Unterschiede zwischen männlichen und weiblichen Jugendlichen angeht
3. JUGENDSPRACHE IM INTERNET: ANNONCES -RENCONTRES
Das Internet ist hauptsächlich ein Schriftmedium, im Bereich des Schwarzen Brettes, des Chats, der Diskussionsforen und eben auch der Kontaktanzeigen bewahrt es sich eine gewisse Mündlichkeit, wie ich noch zeigen werde. Geografische und auch zeitliche Distanz spielen im Internet keine Rolle, das Medium ist 24 Stunden verfügbar und läßt dem Nutzer die Möglichkeit, eine andere Identität anzunehmen. Im Gegensatz zu Printmedien, die nur ein Mal täglich oder sogar nur wöchentlich erscheinen ist es ein schnelles Medium. Bezogen auf Kontaktanzeigen bedeutet dies,dass der Schreiber sich zunächst einmal einloggt, d.h. er meldet sich mit einem Namen und einem Passwort an, er schreibt seinen Text und schaltet ihn anschließend frei. Somit ist die Anzeige für die anderen Nutzer sofort lesbar, es kann umgehend reagiert werden. Durch das schnelle Tippen wird alles, was den Schreibvorgang hemmt oder verlangsamt, reduziert oder sogar weggelassen. So können Satzzeichen (Kommata, Punkte) oder die accents wegfallen. Gleichzeitig überwiegt die Kleinschreibung. Andererseits schleichen sich versehentlich Doppelungen von Wörtern und Buchstaben ein. Auf diese Weise erhalten sich solche Anzeigen eine Mündlichkeit, die, so scheint es, spontan verschriftlicht wurde.
Recherche un beau goss de 14/16 ans qui habite pres du 78!
Salut moi c est marie j ai bientot 15 ans et je cherche un mec avec qui je pourrai avoir une relation assez sérieuse pas histoire de dire a ouai j'me tape une meuf elle me passe bien le temps. Je mesure 1m63 pour 55kg j'ai les yeux marrons je suis brune et j'ai les cheveux courts. J'aime bien faire du sport et bouger. Ah oui j'allai oublié, j'habite dans le 78 près de versailles.
Je cherche un garcon d'environ 16 ans habitant dans les alpes de hautes provence. Cherche jeune homme ayant entre 16 et 20 ans, beau de préférence, mais pas canon non plus... Pour rencontre sérieuse habitant dans le département du nord ou du Gard, (sexe possible), merci
2
Je cherche a prendre contact avec des gens sympas, garcons ou filles, qui veulent parler avec des gens sans se prendre la tete et qui sait se faire peutetre de nouveaux amis.
Jeune fille cherche mec de beauté moyenne, mais brun de préférence, ayant entre 12 et 15 ans, et habitant dans le nord de la france. Merci Femme cherche beau mec de 14/15 ans, brun et super beau Je veux un ou une correspondant
Cherche jeune fille entre 14 et 17 ans pour relationamoureuse SERIEUSE. Pas de préférence physique mais je cherche qqn de très sentimentale et particulièrement affectueuse. J'habite Haguenau/Strasbourg mais déplacement hors Alsace possible (uniquement France métropolitaine). Suis passionné d e sport, de cinéma, de paranormal et d'Internet. Avant rencontre, échange de photos indispensable! Je cherche une fille facile avec qui je pourrai m'amuser dans l'essonne à Dourdan. Je suis un black, j'ai 17 ans. Peu importe la fille du moment qu'on s'amuse!!! Cherche fille en panne de sex dans le 91 a dourdan Cherche filles de 14 à 16 ans pour relation amicale
jh cherche 2 coquines bi pour sexe à trois
Je cherche espérantiste de 14 à 17 ans (fille de préférence) pour correspondre. Mi esplori espérantisto (prefere virino, 14, 16 ay´ 17 jaroj) por korespondi
3
Arbeit zitieren:
Isabelle Wiedemann, 2004, Französische Jugendsprache im Internet am Beispiel von Kontaktanzeigen, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Vorurteile und Stereotypen in der sozialpsychologischen Vorurteilsfors...
Psychologie - Sozialpsychologie
Seminararbeit, 21 Seiten
Die progressive Genese einer Literatursprache am Beispiel Italiens - V...
Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 30 Seiten
Untreue als Motiv in Giovanni Boccaccios "Dekameron"
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Hausarbeit (Hauptseminar), 28 Seiten
Frauen im Spannungsfeld von islamischer Tradition und moderner Lebensw...
Frauengestalten in ausgewählte...
Romanistik - Französisch - Literatur
Diplomarbeit, 103 Seiten
Interpretation zu Boccaccios "Griseldanovelle"
Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit, 16 Seiten
Der Einfluss Dante's auf Petrarca am Beispiel des Canzoniere
Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Le genre romanesque de Marivaux à Echenoz: Paul et Virginie de Bernard...
Romanistik - Französisch - Literatur
Seminararbeit, 17 Seiten
Französisch in der Schweiz und im Aostatal
Romanistik - Französisch - Linguistik
Seminararbeit, 17 Seiten
Italienisch auf Korsika: die aktuelle Sprachkontaktsituation
Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde
Seminararbeit, 17 Seiten
Zu: Tahar Ben Jelloun: "Les yeux baissés"
Romanistik - Französisch - Literatur
Hausarbeit (Hauptseminar), 23 Seiten
Die Vitalität der französischen Regionalsprachen im Spiegel der Sprach...
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hausarbeit, 34 Seiten
Jacopo Ortis - un plagio del Werther? Analisi e confronto dei protagon...
Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 18 Seiten
Sophie Ponchelet / Aicha Benaissa : 'Née en France' und Renan ...
Romanistik - Französisch - Landeskunde / Kultur
Hausarbeit, 29 Seiten
Friedrich II., sein Kreuzzug und Jerusalem
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Seminararbeit, 26 Seiten
"Zur Freiheit verurteilt" - Eine Untersuchung von Sartres Fr...
Philosophie - Philosophie des 20. Jahrhunderts / Gegenwart
Seminararbeit, 25 Seiten
Grevisse und Saussure - ein Vergleich
Französisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit, 16 Seiten
Isabelle Wiedemann hat den Text Französische Jugendsprache im Internet am Beispiel von Kontaktanzeigen veröffentlicht
Isabelle Wiedemann hat einen neuen Text hochgeladen
Klettersteige Westalpen Frankreich/Italien
80 Klettersteige zwischen Come...
Iris Kürschner
Konkurrierende Paradigmen des ...
Edoardo Costadura, Inka Daum, Olaf Müller
Die deutsche Literatur zwischen Französischer Revolution und Restaurat...
Das Zeitalter der französische...
Gerhard Schulz
Soziale Arbeit mit Menschen mit Behinderung in Deutschland, Frankreich...
Dokumentation eines deutsch-fr...
Ludger Kolhoff, Thomas Assmann
Stundenblätter. Die Französische Revolution
Sekundarstufe I
Ludwig Greber, Karl-Heinz Wurster
Deutsche und französische Medien im Wandel
Cornelia Frenkel, Heinz H. Lüger, Stefan Woltersdorf
0 Kommentare