2
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 4
Erster Teil 4
2. Die Entdecker 4
3. Kentum- und Satemsprache 4
4. Die Ursprache 6
5. Das Indogermanenproblem 6
5.1. Die Frage nach der Urheimat 6
5.2. Die Forschung zur Frage des indogermanischen Ursprungs anhand der Linguistik 7
5.3. Die Westthese 8
5.4. Die Ostthese 8
5.5. Die Nordpontische These 9
5.6. Beziehungen zu Fremdsprachen 11
5.7. Eigennamenforschung und die alteuropäische Hydronymie 12
5.8. Die Zeit der Ursprache 15
5.9. Stellungnahme 15
6. Neue Forschungsergebnisse 16
3
Zweiter Teil 18
7. Die Entwicklung der indogermanischen Sprache zum Neuhochdeutschen 18
8. Grundsätzliches zur Lautentwicklung 18
9. Der indogermanische Ablaut 19
10. Die Entwicklung des Konsonantismus 20
10.1. Vom Indogermanischen zum Germanischen 20
10.2. Vom Germanischen zum Westgermanischen 21
10.3. Vom Westgermanischen zum Althochdeutschen 22
10.4. Vom Althochdeutschen zum Mittelhochdeutschen 23
10.5. Vom Mittelhochdeutschen zum Neuhochdeutschen 24
11. Schlusswort 25
12. Literaturverzeichnis 26
4
1. Einleitung
Die Sprache der Indogermanen stellt eine eigene Wissenschaft dar. Sprachwissenschaftler möchten durch sie die Entstehung der heutigen Sprachen klären. Eine sehr große Gewichtung zur Lösung dieser Aufgabe erfährt die Frage nach der Urheimat. Doch die Meinungen über sie gehen auseinander. Ursprünglich wollte ich in dieser Arbeit lediglich die Entwicklung zum Neuhochdeutschen analysieren, stellte allerdings bei der Erarbeitung des Themas fest, dass auch hier die Frage nach der indogermanischen Urheimat akzentuiert werden muss. Zu diesem Zweck ist meine Arbeit in zwei Teile gegliedert. Im ersten Teil habe ich die verschiedenen Thesen einander gegenübergestellt und versucht das Problem der genauen Datierung darzulegen. Der zweite Teil beschreibt die Entwicklung vom Indogermanischen zur neuhochdeutschen Sprache unter dem Aspekt der beiden Lautverschiebungen. Diese Arbeit soll einen Gesamtüberblick über dieses doch komplexe Thema geben. Aufgrund des vorgegebenen Umfangs ist es allerdings nicht möglich auf alle Details einzugehen. Daher habe ich im zweiten Teil auf die Entwicklung des Vokalismus verzichtet.
Erster Teil
2. Die Entdecker
Erst Ende des 16. Jahrhunderts, im Jahre 1597, entdeckte Bonaventura Vulcanus erstmals einige Zusammengehörigkeiten verschiedener Sprachen indogermanischem Ursprungs. Diese Entdeckung löste eine Welle von Untersuchungen aus. Ihm folgten G. W. Leibnitz, Lorenzo Hervas, Coeurdoux (1767), William Jones (1786), Friedrich von Schlegel (1808) und Franz Bopp (1816), welcher zum eigentlichen Begründer der indogermanischen Sprachwissenschaft wurde.
3. Kentum- und Satemsprache
Die indogermanischen Sprachen können aufgrund der palatalen K- Laut- Entwicklung in zwei Gruppen unterschieden werden. Ist der K- Laut ein reiner Verschlusslaut, so spricht man von einer Kentumsprache (stammt vom lateinischen Wort „centum“). Wird der Gaumenlaut „mit einem sibilantischen Nachschlag (gebildet), der sich später zu einem eigentlichen Zischlaut
5
1 so handelt es sich um eine sogenannte Satemsprache. Kentumverdichtet (lit. szimtas)“
und Satemsprache entsprechen dialektischen Unterschieden des Indogermanischen. Zu der Kentumgruppe gehören: Das Germanische, das sich ins West-, Nord- und Ostgermanische gliedert und das man seit etwa 200 n. Chr. aus Runenschriften kennt. Das Venetische, das sich von Mitteleuropa (um die mittlere und obere Oder) nach Oberitalien verlagerte. - Das Venetische ist eng mit dem Illyrischen verbunden. Beide Sprachen sind allerdings nur noch in Denkmälern erhalten. Vom Gebiet des mittleren und oberen Rheins breitete sich das Keltische nach Süden, Osten und Nordwesten (Irland und Großbritannien) aus. Das Inselkeltisch ist bis heute in Irland, Schottland und Wales erhalten geblieben. Auf der Appeninhalbinsel verbreitete sich das Italische, welches sich in das Oskisch- Umbrische und das Latino- Faliskische differenzierte. Aus Letzterem ging das Latein hervor. „Das Griechische wurde durch Einwanderer aus dem Norden in den ursprünglich nichtindogermanischen Raum der Ägäis verpflanzt. Es handelt sich um mehrere Schübe, deren erster bereits zu Beginn der mittelhelladischen Periode (um 1900 v. Chr.) angesezt
2 Weitere Kentumsprachen sind Hethitisch, Luvisch, Palaisch und Tocharisch. werden muß.“
Diese sind ebenfalls nur noch durch Denkmäler erhalten geblieben. Auch die Satemgruppe weist Sprachen auf, die nur noch durch Denkmäler dokumentiert sind. Hierzu gehören das Thrakische, eine Sprache die nur aus Eigennamen bekannt ist, und das Phrygische. Aufgrund der engen Verwandtschaft dieser beiden Sprachen spricht man auch oft vom „Thrako- Phrygischen“. Die nördlichste Gruppe der Satemsprachen bildet das Baltische. Aus dieser Gruppe gingen seit dem 15. Jahrhundert das Prußische, das Lettische und das Litauische hervor. In West-, Ost- und Südslawisch gliedern sich die drei Hauptgruppen des Slawischen. Weitere Satemsprachen sind das Albanesische, das „heute noch in zwei Mundarten in Albanien und dem östlich angrenzenden Gebiet gesprochen wird,“ 3 das Armenische, das Iranische und das Indische. Das Indische ist, neben dem Griechischen und dem Hethitischen, die älteste überlieferte Sprache. Die wichtigsten Quellen des Altindischen bilden die Veden und das Sanskrit der indischen Nationalepen. Inder und Iraner werden oft auch als Arier bezeichnet.
1 Schrader 1906, S. 135
2 Kilian 1988, S. 15
3 ebd. S. 17
6
4. Die Ursprache
Im Vergleich lassen sich viele Ähnlichkeiten erkennen, wie zum Beispiel die „Übereinstimmungen im Gebrauch von Vokalen und Konsonanten.“ 4 Zudem besitzen die indogermanischen Sprachen drei Genera (Maskulinum, Femininum und Neutrum), drei Numeri (Singular, Dual, Plural) und dieselben Deklinationen, die da wären Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Ablativ, Instrumentalis, Lokativ und Vokativ. Auch die Kasussuffixe weisen oft gleiche Bildung auf. Aber die wahrscheinlich größten Übereinstimmungen liegen im Wortschatz.
5 nhd. zwei - ai.
So kann man anhand von Zahlwörter ihre Verwandtschaft gut nachvollziehen:
dvāu, dvā - gr. dyo - lat. duo - pr. dwai - lit. du - asl. d'va, dva - got. twai. Ebensoschön ist sie auch anhand von Verwandtschaftsnamen erkennbar: nhd. Mutter - ai. mātā (mātar-) - gr. mātēr - lat. mater - pr. mothe, muti - lit. motyna - asl. mati. Diese Übereinstimmungen in den indogermanischen Sprachen müssen geklärt werden. Solche Gemeinsamkeiten im Wortschatz und auch im Satzbau können unmöglich Zufall oder auf eine bloße Völkernachbarschaft zurückzuführen sein. Wir müssen also davon ausgehen,
6 Sie entwickeln sich
dass sie miteinander verwandt sind. Denn „Sprachen sind übertragbar.“ immer weiter; solange bis sie zu selbstständigen Sprachen geworden sind. Dies impliziert externe (z. B. Entlehnung) und interne Differenzierungen. Aus dieser Überlegung heraus kann man die Hypothese aufstellen, dass es eine ursprüngliche Sprache, einen Prototypen, gegeben haben muss. „Diese 'Ursprache' braucht nicht völlig homogen gewesen zu sein; sie kann besonders bei Vorliegen einer externen Entwicklung Elemente verschiedener Herkunft
7 Sprachraum und Sprachträger stehen im Mittelpunkt bei der Erforschung enthalten haben.“
dieser Ursprache. Zusammen stellen sie das Indogermanenproblem dar.
5. Das Indogermanenproblem
5.1. Die Frage nach der Urheimat
Die indogermanischen Sprachen lassen auf eine indogermanische Protosprache schließen. Demnach muss es eine Bevölkerung gegeben haben, welche sich in dieser Sprache verständigte. Um eine solche Protosprache zu rekonstruieren, vergleicht man verschiedene
4 Kilian 1988, S. 19
5 vgl. ebd., S.22
6 ebd. S.23
7 ebd. S.26
7
Parameter und Komponenten der einzelnen indogermanischen Sprachen, wie zum Beispiel Kultur, Linguistik oder Mythologie, bis in ihre Frühgeschichte. All diese Dinge lassen Rückschlüsse auf die indogermanische Urheimat zu. „The Proto- Indo- European homeland is essentially the spatial expression of a vaguely defined temporal division of that linguistic
8 Eine weitere wichtige Rolle spielt die Größe dieser Urheimat. Denn je größer continuum.“
dieses Gebiet war, desto „verstreuter“ lebten seine Bewohner. Oder anders ausgedrückt: Je größer das Gebiet der Urheimat, desto weniger groß war die Interaktion zwischen seinen Bewohnern. Ebendies ist die Voraussetzung, der Grundstein, für die Weiterentwicklung der indogermanischen Protosprache in verschiedene Sprachgruppen wie Keltisch, Germanisch, Slavisch, Finnisch usw..
Dem Indogermanenproblem stellen sich vier Disziplinen: Die Linguistik (Sprachforschung), die Prähistorie (Vorgeschichtsforschung), die Ethnologie (Völkerkunde) und die Anthropologie (Rassenkunde). Ich werde mich allerdings in meiner Arbeit auf die Linguistik beschränken.
5.2. Die Forschung zur Frage des indogermanischen Ursprungs anhand der Linguistik
„Die Sprache spielgelt Lebensweise, Kultur und Umwelt der Sprachträger wider. Um die Heimat einer Grundsprache feststellen zu können, bedient sich die Linguistik sogenannter
9 Diese Methode wird „linguistische Paläontologie“ oder auch „lingiustische Wortgleichungen.“
Archäologie“ genannt. Eine andere Methode stellt die Eigennamenforschung dar. Sie ist zuverlässiger als die linguistische Paläontologie, da Eigennamen länger bestehen bleiben. Ich werde weiter unten näher auf sie eingehen.
Aufgrund von Wortgleichungen lässt sich der Wortschatz der Protosprache erschließen. Solche Wortgleichungen beziehen sich zum größten Teil auf die stoffliche Kultur und das Bauerntum, also Viehzucht und Ackerbau, die gegebene Umwelt, Wildtiere und die Pflanzenwelt. Im Laufe der Jahre sind auf diese Weise verschiedene Theorien, die sich mit der Frage der Urheimat der Indogermanen beschäftigen, entstanden.
8 Mallory 1989, S.145
9 Kilian 1988, S.29
Quote paper:
M.A. Sonja Koesling, 2002, Das Indogermanenproblem und die Entwicklung vom Indogermanischen zum Neuhochdeutschen, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Probleme bei der gesellschaftlichen Integration türkischer und italien...
History Europe - Other Countries - Newer History, European Unification
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 35 Pages
Invertierung vs. Komplexisierung - Die Konzepte des Brautwerbungsschem...
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Enid Blyton: Fünf Freunde und das Burgbverlies. Eine Analyse und die F...
German - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Scholary Paper (Seminar), 50 Pages
Die drei Fragezeichen und TKKG im Vergleich - Gemeinsamkeiten und Unte...
German Studies - Modern German Literature
Termpaper, 33 Pages
Presentación de la ciudad de Barcelona a través de la novela Nada de C...
Romance Languages - Spanish Studies
Termpaper, 40 Pages
Das romantische Kunstmärchen als Idealverkörperung der Progressiven Un...
German Studies - Modern German Literature
Scholary Paper (Seminar), 15 Pages
Spracherwerb und Sprachentwicklung von Kindern
German - Pedagogy, Didactics, Literature Studies
Examination Thesis, 64 Pages
Sociology - Political Sociology, Majorities, Minorities
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Assia Djebar: "Femmes d’Alger dans leur appartement "
Éclairage biographique & R...
Scholary Paper (Seminar), 17 Pages
Schülernachhilfe geben - Ein Leitfaden für Lehrer und Studenten
Textbook, 159 Pages
Zur Bedeutungs- und Gebrauchsgeschichte des Begriffs „Arier/arisch“ un...
Victor Klemperer
Presentation (Elaboration), 16 Pages
Business economics - Business Management, Corporate Governance
Scholary Paper (Seminar), 28 Pages
Fiktionalität in Hartmanns von Aue "Erec"
German Studies - Older German Literature, Mediaevistik
Termpaper, 23 Pages
Sonja Koesling has published the text Das Indogermanenproblem und die Entwicklung vom Indogermanischen zum Neuhochdeutschen
Sonja Koesling has uploaded a new text
Historische Sprachwissenschaft des Deutschen
Eine Einführung in die Prinzip...
Damaris Nübling
Die Entstehung und Entwicklung der Altenpflegeausbildung: Historische ...
Cornelia Kühn, Mechthilde Heumer
Vergleichende Syntax Der Indogermanischen Sprachen
Berthold Delbrck, Berthold Delbruck, Delbruck Berthold
Vergleichende Syntax Der Indogermanischen Sprachen
Berthold Delbrck, Berthold Delbruck, Delbruck Berthold
0 comments