Inhaltsverzeichnis
A Einleitung 3
B Hauptteil
1 Interpretative Soziolinguistik 4
2 Kontextualisierung
2.1 Kontext 5
2.2 Vom Kontext zur Kontextualisierung 6
3 Geschlechtsverbundenes Gespräch anhand Schemata 8
4 Gegenposition 14
C Schlußteil 16
Literaturverzeichnis 17
2
A Einleitung
Im Zentrum dieser Arbeit s teht der Analyseansatz von John Gumperz zur interpretativen Soziolinguistik mit der Erörterung von Kontext und Kontextualisierung. Es soll versucht werden, das Verfahren der Kontextualisierung auf die Problematik des geschlechtsverbundenen Gesprächsverhaltens anzuwenden. Inwieweit dieses vollzogen werden kann und wo die Grenzen liegen, soll die Hausarbeit aufzeigen.
Vorerst wird die Theorie der interpretativen Soziolinguistik komprimiert dargestellt, da deren Prämissen grundlegend für das Konzept der Kontextualisierung sind. Auf der Basis des Konzepts der Kontextualisierung, das vorerst mit seinen allgemeinen Merkmalen aufgezeigt wird, werden die fünf Schemata nach Auer 1 an ihren relevanten Fragen erörtert. In Verbindung zu den unterschiedlichen Ebenen der Schemata werden weibliche und männliche Kontextualisierungshinweise kontrastiert. Im Anschluß daran soll eine Gegenposition zu der Theorie der unterschiedlichen kommunikativen Systeme zwischen den Geschlechtern aufgezeigt werden. Problematisch ist die Anwendung des Konzepts der Kontextualisierung auf geschlechtsverbundenes Gesprächsverhalten, da das Konzept für die Diskursanalyse von interkulturelle Kommunikation ausgelegt ist. Doch Tannen geht in ihrer Analyse davon aus, daß „Jungen und Mädchen im Grunde in verschiedenen Kulturen aufwachsen, so daß das Gespräch zwischen Frauen und Männern zur interkulturellen Kommunikation wird“ 2 . Inwieweit die Theorie anwendbar 3 ist, soll in Konzentration auf die maximalen Kontraste der weiblichen und männlichen
Kontextualisierungshinweise im Folgenden gezeigt werden.
1 Auer, Peter: Kontextualisierung. In: Studium Linguistik 19, 1986, S.22-47.
2 Tannen, Deborah: Du kannst mich einfach nicht verstehen. Warum Männer und Frauen
aneinander vorbeireden; Ernst Kabel Verlag, Hamburg 1991, S.17.
3 Günthner legt ihren gesamten Aufsatz darauf aus, zu beweisen , daß diese Theorie der „zwei
Kulturen“ nicht haltbar ist.( Günthner, Susanne: Sprache und Geschlecht. Ist Kommunikation
3
B Hauptteil
1 Interpretative Soziolinguistik
Die interpretative Soziolinguistik wird einerseits als Forschungsrichtung der Ethnomethodologie ausgegeben 4 , anderseits läßt sie sich methodisch von dieser differenzieren.
Die ethnomethodologische Konversationsanalyse sieht ihre Aufgabe auf der deskreptiven Ebene. Sie beschreibt bestimmte Aktivitäten, deren Strukturen und Sprechereignisse einer Sprechgemeinschaft.
Die interpretative Soziolinguistik hat den Anspruch, diese Sprechereignisse anhand der zentralen Frage nach dem ‘wie’ zu analysieren. Wie konstituieren Interaktionsteilnehmer Kontext? Wie leiten sie den Inferenzprozeß? Mit welchen sprachlichen und auch grammatischen, lexikalischen und prosodischen Mitteln werden in
Interaktionssituationen bestimmte Kategorien, Handlungsmuster, aus dem Hintergrundwissen aktiviert und hervorgerufen?
Betonenswert ist, daß die interpretativen Soziolinguistik (Interaktions-) Situationen als nicht von vornherein gegeben betrachtet. Situationen werden interaktiv auf Basis des ‘Mitgebrachten’, das „zum einen alle wahrnehmbaren, potentiell als Ressourcen des Handelns zur Verfügung stehenden Äußerlichkeiten, sowie Wissens- und Glaubensbestände der Interaktionsteilnehmer und zum andern die verfügenden und strukturierenden Merkmale und Beeinflussungsmöglichkeiten von Institutionen [...]“ 5 umfaßt, erzeugt.
Ausgehend von dieser Annahme, erfährt Sprache eine neue Qualität: Sprache als konstruierendes Medium für Wirklichkeit. Sprache und Wirklichkeit stellen keine von einander unabhängigen Systeme dar. An diesem Punkt setzt die interpretative Soziolinguistik ihre Analyse an. Wie wird Sprache in Gesellschaft eingebettet und
zwischen Frauen und Männern interkulturelle Kommunikation? Linguistische Berichte 138,1992,
S.123-143.
4 Vgl. Bußmann, Hadumod: Lexikon der Sprachwissenschaft, (2.neu bearb.Aufl.); Alfred Kröner
Verlag, Stuttgard 1990, S. 227.
5 Hinnenkamp ,Volker: Mißverständnisse in Gesprächen: eine empirische Untersuchung im Rahmen
der interpretativen Soziolinguistik; Westdeutscher Verlag ,Opladen 1998,S. 73.
4
andersherum wie bzw. mit welchen verbalen und non-verbalen Mitteln wird eine bestimmte Bedeutung in Interaktionssituationen impliziert. Neben der Prämisse, daß Wirklichkeit durch sprachlich vermittelte Wissensbestände mitkonstruiert wird, geht die interpretative Soziolinguistik davon aus, daß soziales Handeln interaktiv abläuft ,und daß „soziales und kommunikatives Wissen weder meßbar ist , noch in deduktiv ermittelte Kategorien gepreßt werden kann, sondern im Interaktionsprozeß durch die non-verbalen und verbalen Aktivitäten der
Interagierenden selbst geschaffen, bestätigt und perpetuiert wird“ 6 . Das Lexem Sozio der interpretativen Soziolinguistik bezieht sich hiernach auf Kommunikation als soziales Handeln, daß auf Systemen kulturellen Wissens basiert und beschränkt sich nicht auf einzelne Faktoren wie Schicht, Geschlecht, Alter usw.. .
Interpretativ verweist auf die Strategien, die in einem Gespräch aktiviert werden, um sprachliche Äußerungen interpretierbar zu machen. Dies impliziert, daß Interaktionsteilnehmer auf zweifache Weise an diesem Prozeß beteiligt sind: Einerseits werden Äußerungen mittels bestimmter Strategien interpretierbar gemacht und andererseits müssen diese Strategien, bzw. Hinweise entschlüsselt werden und folglich die Äußerung interpretieren 7 . Dieser Prozeß beruht auf folgenden Grundannahmen: 1. Diese Strategien bedienen sich bestimmter Zeichen (Kontextualisierungshinweise) sowie gespeichertem Weltwissen und ermöglichen so Inferenzen, die die Grundlage der situationsbezogenen Interpretation bilden. 2. Inferenzen beinhalten vorläufige, hypothesenartige Annahmen, sie entstehen und entwickeln sich unbewußt.
Inferenz bezeichnet den vom Kontext abhängigen Interpretationsvor-gang , durch den die Interaktionsteilnehmer die Gesprächsabsicht und - bedeutung ermitteln. An dieser interaktiven Dynamik, in der Sprecher mittels bestimmter Signale das Erkennen von Bedeutung kreieren und ermöglichen, das dann über den Inferenzprozeß rückgekoppelt wird, setzt die interpretative Soziolinguistik mit dem Ansatz der Kontextualisierung an.
6 Günthner , Susanne: Diskursstrategien in der interkulturellen Kommunikation. Analysen deutsch
chinesischer Gespräche; Max- Niemeyer Verlag, Tübingen 1993, S.40.
5
Arbeit zitieren:
Sibylle Grundmann, 1999, Geschlechtsverbundenes Gespräch im 'Kontext', München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Das Wortfeld "Ärger" in der deutschen Gegenwartssprache - Ei...
Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik
Examensarbeit, 55 Seiten
Interaktion und Kommunikation zwischen Frauen und Männern
Soziologie - Familie, Frauen, Männer, Sexualität, Geschlechter
Seminararbeit, 25 Seiten
Kommunikationsprobleme zwischen Mann und Frau als Konfliktauslöser in ...
Psychologie - Allgemeine Psychologie
Hausarbeit, 30 Seiten
Ursprung und Problematiken der Geschlechtersozialisation
Pädagogik - Pädagogische Soziologie
Hausarbeit, 26 Seiten
Ergotherapeutische Behandlungsmethoden bei autistischen Kindern
Ein Leitfaden für ergotherapeu...
Diplomarbeit, 41 Seiten
Ist Kommunikation zwischen den Geschlechtern interkulturelle Kommunika...
Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik
Hausarbeit, 14 Seiten
Sozialisation und Benachteiligung von Jungen in der Schule
Soziologie - Familie, Frauen, Männer, Sexualität, Geschlechter
Hausarbeit (Hauptseminar), 26 Seiten
Die (un)geliebten Schwestern: zum Verwandtschaftsverhältnis von Frauen...
Frauenstudien / Gender-Forschung
Hausarbeit, 23 Seiten
Gender versus Differenz - Über die Grenzen des Genderbegriffs
Frauenstudien / Gender-Forschung
Seminararbeit, 33 Seiten
Experten-Interviews in der politikwissenschaftlichen Forschung - Theor...
Hausarbeit, 16 Seiten
Aggression in Schule und Möglichkeiten der Intervention und Prävention...
Sport - Sportpädagogik, Didaktik
Zwischenprüfungsarbeit, 31 Seiten
Sibylle Grundmann hat den Text Geschlechtsverbundenes Gespräch im 'Kontext' veröffentlicht
Sibylle Grundmann hat einen neuen Text hochgeladen
Literarische Gespräche im interkulturellen Kontext
Eine qualitativ-empirische Stu...
Jeanette Hoffmann
Mitarbeiterführung im internationalen Kontext
Stand der Forschung und Klassi...
Nadine Ringwald
Theologie im Kontext pluraler Lebensformen - Beiträge zum interdiszipl...
Friedrich Johannsen zum 65. Ge...
Ulrich Becker
Philip Johnson im Gespräch mit Rem Koolhaas und Hans Ulrich Obrist
Thomas Bayrle, Andreas Zybach
Thomas Demand und die Nationalgalerie . Ein Gespräch mit Hans Ulrich O...
Thomas Demand, Hans Ulrich Obrist
Moderne Religionsgeschichte im Gespräch
Interreligiös - Interkulturell...
Adelheid Herrmann-Pfandt
0 Kommentare