Empirische Studien belegen, dass die Realisierungsmuster für Sprechakte kulturell gefärbt sind, was zugleich bedeutet, dass sich auch die Interpretationsstrategien und Erwartungen an eine Sprechhandlung von Kultur zu Kultur unterscheiden können.
Besonders die Verwendung indirekter Sprechakte kann in der interkulturellen Kommunikation zu Verständigungsproblemen führen. Aus diesem Grund werden diese Sprechakte, genauer der direktive Sprechakttyp ,Aufforderung‘, in dieser Arbeit eingehend betrachtet.(...)
Inhalt
1 Einleitung
2 Sprechakttheorie
2.1 Sprechakttheorie (Searle)
2.2 Searles Klassifikation illokutionärer Akte
2.3 Direkte und Indirekte Sprechakte (am Beispiel von Direktiva)
2.4 Aufforderungen: Interkulturelle Unterschiede im Grad der Direktheit
3 Studien zu Aufforderungsstrategien im Spanischen (NS, NNS)
3.1 Forschungsinteresse und Datenerhebung
3.2 Datenanalyse
3.3 Ergebnisse
3.3.1 Ergebnisdarstellung: Studie von Rob le Pair
3.3.2 Ergebnisdarstellung: Studie von J. César Félix-Brasdefer
3.4 Zusammenfassung der beiden Studien
4 Schluss
5 Literatur
5.1 Monografien, Sammelbände, Zeitschriften
5.2 Internetquellen
-
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X. -
Upload your own papers! Earn money and win an iPhone X.