Patricia Aguilar - Ramírez Das Konzept des español atlántico und
kanarisches Spanisch
Inhalt
Inhalt 1
1 Einleitung 2
2 Das español atlántico 3
2.1 Die Andalucismo-These 3
2.2 Heterogenität des español atlántico. 4
3 Kanarisches Spanisch im Überblick 5
3.1 Semantik und der kanarische Wortschatz 5
3.2 Phonologie und Phonetik des canario 8
3.3 Morphologie und Syntax 10
4 Schlussbemerkung 11
5 Literatur 12
- 1 -
Patricia Aguilar - Ramírez Das Konzept des español atlántico und
kanarisches Spanisch
1 Einleitung
Das Spanische auf den Kanaren ist eine Varietät des Spanischen, das seit der Eroberung der Kanaren im XV. Jahrhundert prägende Einflüsse über die Zeit hinweg erhielt. So bildete diese spanische Inselgruppe im Atlantik, bestehend aus den Inseln Teneriffa, Gran Canaria, La Palma, Lanzarote, Fuerteventura, La Gomera und El Hierro, auf lange Sicht eine Brücke zwischen der Alten und der Neuen Welt, infolgedessen viele verschiedene europäische aber auch transatlantische Wellen in die zunächst isolierte Kultur der Ureinwohner und in ihre Sprache, das Guanche, hineinströmten.
Diese Seminararbeit gliedert sich in zwei Teile: Im ersten Teil wird das Konzept des español atlántico untersucht, definiert und seine Merkmale besprochen. Der zweite Teilabschnitt bietet einen Überblick über das kanarische Spanisch. Aufgrund des vorgegebenen Umfangs kann in dieser Arbeit die Herausbildung des Kanarischen nur angerissen werden. Insbesondere werden hier die wesentlichen Aspekte in der Phonetik, Phonologie, Morphologie und Syntax behandelt und erörtert.
Im Laufe der Arbeit wird untersucht, warum das canario keine homogene Sprache ist; denn auf jeder Insel gibt es andere sprachliche Phänomene. Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass Differenzen zwischen gesprochenem und geschriebenem Kanarisch existieren.
Abschließend wird der Frage nachgegangen, inwiefern das Kanarische dem Konzept des español atlántico entspricht, insbesondere ob die Andalucismo -These auf das canario zutrifft.
- 2 -
Patricia Aguilar - Ramírez Das Konzept des español atlántico und
kanarisches Spanisch
Das español atlántico 2
Der Begriff español atlántico, von Diego Catalán eingeführt, ist die Bezeichnung für Südspanisch, kanarisches Spanisch und Amerikanischspanisch; denn die Charakteristika des amerikanischen Spanisch existieren sowohl im Spanischen Europas, insbesondere im Andalusischen, als auch im Spanischen der Kanarischen Inseln. 1
Catalán wählte diesen Begriff des español atlántico aus der historischen Perspektive der Kanaren, ohne die Sicht auf die Lage der Inselgruppe mitten im Atlantik zu verlieren. 2 Somit fungierte das kanarische Archipel während der langen Eroberungsphase als Verbindungspunkt zwischen Europa und Amerika und durch das Flottensystem der flotas y galeones fand eine Dialektik statt, die mehrere Wellen, vor allem in die Sprache der Inseln, mit sich brachte.
2.1 Die Andalucismo-These
Um das Konzept des español atlántico darzustellen, ist es unentbehrlich, die Andalucismo-These des 20. Jahrhunderts zu erwähnen.
Auffällig im español canario und im Hispanoamerikanischen sind die sprachlichen Gemeinsamkeiten, besonders auf phonischem Gebiet, hauptsächlich im Konsonantismus :
Sie wurden dann auch genetisch interpretiert in dem Sinne, daß [sic] man für die
Besonderheiten des amerikanischen Spanisch andalusischen Ursprung annahm
3 (Andalucismo-These).
Diese These wurde ab 1921 von Pedro Henríquez Ureña verworfen, der eine Anti -Andalucismo-These begründete, nach der die Übereinstimmung sprachlicher Fakten in Andalusien und in Hispanoamerika als parallele, aber voneinander unabhängige
1 Vgl. Dietrich, Wolf / Geckeler, Horst (1990): Einführung in die spanische
Sprachwissenschaft. Berlin, S. 175.
2 Vgl. Medina López, Javier / Corbella Díaz, Dolores (1996): El español de Canarias hoy:
análisis y perspectivas. Frankfurt am Main, S. 17. 3 Vgl. Dietrich, W. / Geckeler, H. (1990): Einführung in die spanische Sprachwissenschaft.
Berlin, S. 175.
- 3 -
Arbeit zitieren:
Patricia Aguilar, 2004, Das Konzept des "español atlántico" und kanarisches Spanisch, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Die zeitlichen Abgrenzungen zum Jahresabschluss
BWL - Rechnungswesen, Bilanzierung, Steuern
Seminararbeit, 17 Seiten
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Seminararbeit, 19 Seiten
Vergleich zwischen Einzelunternehmung, OHG und KG: Welche Rechtsform b...
Anonymisierter Unterrichtsentw...
BWL - Didaktik, Wirtschaftspädagogik
Unterrichtsentwurf, 26 Seiten
„Kommunikative Sprachdidaktik und interkulturelle Vermittlung im Spani...
Theorie und Praxis
Romanistik - Didaktik Spanisch
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Schriftspracherwerb bei Migrantenkindern
Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Seminararbeit, 24 Seiten
Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation - Eine Untersuchung ...
Seminararbeit, 25 Seiten
Didaktische Gestaltung eines handlungsorientierten Unterrichts
Pädagogik - Allgemeine Didaktik, Erziehungsziele, Methoden
Ausarbeitung, 7 Seiten
"El Dorado" von Joan Perucho - eine phantastische Kurzgeschi...
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Seminararbeit, 20 Seiten
El idioma castellano en España y en Hispanoamérica
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit, 13 Seiten
Grundlagen des Projektmanagements mit dem Schwerpunkt Netzplantechnik
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Hausarbeit, 43 Seiten
Die Jugendspracheforschung in Deutschland - ein Forschungsüberblick
Hausarbeit, 26 Seiten
Kulturelle Besonderheiten Amazoniens im Vergleich mit anderen Regionen...
Hausarbeit, 19 Seiten
Konzept zum selbstgesteuerten Lernen im Fach Betriebswirtschaftslehre ...
BWL - Didaktik, Wirtschaftspädagogik
Examensarbeit, 40 Seiten
Der Sprachkontakt Spanisch - Quechua
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Brasilien - Ein Land voller Gegensätze
Geowissenschaften / Geographie - Geographie als Schulfach
Referat / Aufsatz (Schule), 8 Seiten
El lápiz del carpintero' ein Roman von Manuel Rivas mit besondere...
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde
Seminararbeit, 15 Seiten
Unterrichtsstunde: Mangelhafte Lieferung - Wiederholungsstunde (12. Kl...
BWL - Didaktik, Wirtschaftspädagogik
Unterrichtsentwurf, 21 Seiten
Patricia Aguilar's Text Das Konzept des "español atlántico" und kanarisches Spanisch ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Patricia Aguilar hat den Text Das Konzept des "español atlántico" und kanarisches Spanisch veröffentlicht
Patricia Aguilar hat einen neuen Text hochgeladen
Schritte plus 3 + 4. Glossar Deutsch-Spanisch - Glosario Alemán-Españo...
Deutsch als Fremdsprache / Glo...
Silke Hilpert, Jutta Orth-Chambah, Daniela Niebisch, Franz Specht, Monika Reimann, Andreas Tomaszewski, Marion Kerner, Sylvette Penning-Hiemstra, Dörte Weers, Isabel Krämer-Kienle
0 Kommentare