1
,QKDOW
1. Inhalt 2
2. Einführung 3
3. Überlieferung des Nibelungenliedes: 3
3.1. Zeit und Ort der Entstehung. Dialektmerkmale 4
3.2. Handschriften: 5
3.2.1. A: die Hohenems - Münchener Handschrift 6
3.2.2. B: die St. Galler Handschrift 6
3.2.3. C: die Hohenems - Laßbergische Handschrift 6
3.3. Klage - zeitgenössische Interpretationsanweisung 7
3.4. „liet“- und „not“- Fassungen 8
3.5. Konkurrenz zwischen mündlicher und schriftlicher Überlieferung 8
3.6. Familientradition oder „Hausüberlieferung“ 9
4. Schlussfolgerung 10
5. Literaturliste 11
2
(LQIKUXQJ
Diese Arbeit ist Ergebnis einer Beschäftigung mit dem Thema im Zusammenhang mit dem Proseminar „Nibelungenlied“ und führt die in einem Seminarbeitrag begonnene Arbeit fort. Nibelungenlied gehört zu den Werken, die jeder kennt. Diese Sage wurde „erstaunlich lange bewahrt“ 1 . Das ist ein Teil der Weltkultur und Geschichte. Es ist ein Werk, das von Existenz der Literatur im Mittelalter zeugt und zu den frühesten Überlieferungen gehört. Da es weiter in der Zeit von unserem Zeitalter liegt, ist vieles in den vergangenen Jahrhunderten verloren gegangen.
Das Nibelungenlied ist in seiner Struktur nicht ganz einheitlich. Es ist im Umkreis von verschiedenen Sagen entstanden und gehört dem Genre nach zur Heldendichtung. Außerdem ist es von Rätseln umwoben: man weiß nicht, wer es gedichtet hat und wo genau, welcher Herkunft der Dichter selbst war, wieso (und/oder vielleicht für wen) hat er sich mit den Sagen beschäftigt und sie in ein Werk zusammen geflochten? Fragen über Fragen. In dieser Arbeit möchte ich auf die Überlieferung und die Bedingungen, unter denen das Nibelungenlied weitergegeben wurde, eingehen. Auf die Frage, in wessen Interesse es lag, dass die Sage bewahrt und verbreitet wurde, wird im letzten Kapitel die Antwort gesucht. Für diese Arbeit habe ich am meisten das Buch von Joachim Heinzle „Das Nibelungenlied. Eine Einführung“ benutzt.
Diese Arbeit soll nur einen kurzen Überblick über die Überlieferungsgeschichte des Nibelungenliedes leisten.
3.hEHUOLHIHUXQJGHV1LEHOXQJHQOLHGHV
Nibelungenlied wurde auf zwei Weisen überliefert: mündlich und schriftlich. Die mündliche Überlieferung war zuerst, erst dann kam die Schrift in den Überlieferungsprozess. Heutzutage kann man nicht feststellen, wie die Urschrift oder Originaltext ausgesehen haben möchte. Der Autor dieses Werkes ist wie auch das Original unbekannt geblieben. Alle Überlieferungen stellen von den Kopien des Textes abgeschriebene Texte dar. Es gibt wahrscheinlich keine überlieferte Handschrift, die Originaltext als Unterlage gehabt hätte. Was auch wichtig zu sein scheint, ist das Faktum, dass viele Überlieferungen zugleich Bearbeitungen von der ursprünglichen Dichtung darstellen. Diese Erkenntnis basiert sich auf den Untersuchungen der Oral- Poetry 2 und hat zur Folge die Schlussfolgerung, es gäbe viele
3
Autoren vom Nibelungenlied. Zum Teil ist es auch so, andererseits hat der eine etwas mehr als die anderen gewagt und die ganzen Sagestoffe mit der Überarbeitung der Charaktere der Personen zu einem Werk gemacht.
Papierqualität und Papiermangel sind auch ein Faktor, wieso kein Original heute nicht zu finden ist. Papyrus war sehr teuer, dazu gab es in sehr begrenzten Mengen. Das hatte als Folge den sparsamen Papierverbrauch. Beim Schreiben gab es deshalb zahlreiche Kürzungen und viele Worte konnte man nach einigen Jahren nicht mehr erkennen. Manche Gelehrten haben viel Zeit bei der Entzifferung und Klassifizierung der Handschriften verbracht. Die Handschriften werden oft nach dem Ort ihrer Entdeckung benannt. Wo aber das Nibelungenlied selbst entstanden möchte, ist noch ein Rätsel. Es gibt verschiedene Theorien, die im nächsten Kapitel beleuchtet werden.
=HLWXQG2UWGHU(QWVWHKXQJ'LDOHNWPHUNPDOH
Die Entstehungszeit des Nibelungenliedes lässt sich auf den Zeitraum ‚um 1200’ 3 zu präzisieren, und zwar aufgrund einer Beziehung zu Wolframs ‚Parzival’ („Bezugnahme auf Rumolts Rat, V. 420, 25 ff.; Vorkommen der Namen Zazamanc und Azagous in beiden Dichtungen“ 4 ), dann „aus der Erwähnung des Hofamtes des Küchenmeisters, das erst im Jahre 1202 von König Philipp geschaffen worden ist“ 5 und letztendlich aus der Reinheit der Reime 6 .
Als Entstehungsort werden von den Forschern der österreichische und der süddeutsche Raum angewiesen. Die geographischen Kenntnisse des Dichters verweisen an den Raum Passau, einige Dialektmerkmale der Dichtung aber zeugen eher vom südlicher gelegenen Alpengebiet. Um den Entstehungsort gibt es viele Diskussionen. Die Einigung könnte man darin finden, „dass die Herkunft des Dichters keinesfalls mit dem Raum oder dem Ort seines Wirkens identisch sein muss“ 7 . Wichtig ist außerdem, „dass das Schwergewicht der handschriftlichen Überlieferung in Tirol und Vorarlberg liegt“ 8 . In jenem Gebiet hat die Dichtung wohl am meisten den Einklang gefunden. Was den Zeitraum der meisten Überlieferungen betrifft, so wird das größte Teil, nämlich zwei Drittel aller Handschriften dem 13. und 14. Jahrhundert zugeordnet. Im 15. Jahrhundert verläuft die Überlieferung des Liedes weniger intensiv. Die Gründe dafür können vor allem in der Brüchigkeit des Epos und auch daran liegen, dass im 15. und 16. Jahrhundert die heroische Heldendichtung auf zunehmendes Unverständnis traf 9 . Interessant sind einige dialektale Merkmale der Dichtung. Dazu gehören z.B. „spirantische
¢ ¡ Aussprache des k nach Liquidae: PDUVFKDOFK ZHUFK³ wie auch einige Lexeme,
Arbeit zitieren:
Galija Achmedschina, 2002, Überlieferung des Nibelungenliedes. Handschriften, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Das Nibelungenlied zwischen Schriftlichkeit und Mündlichkeit: Folgen f...
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Seminararbeit, 16 Seiten
Unterrichtseinheit: Bau und Leistung des menschlichen Körpers – Das me...
Einführung in die Arbeit mit M...
Unterrichtsentwurf, 11 Seiten
Spielen und Lernspiele im HuS (MNK)
Sachunterricht, Heimatkunde (Grundschulpädagogik)
Hausarbeit (Hauptseminar), 19 Seiten
Sachunterricht und Gesundheitserziehung konkretisiert anhand zweier Un...
Sachunterricht, Heimatkunde (Grundschulpädagogik)
Referat (Ausarbeitung), 16 Seiten
Geschichte im historischen Roman. Didaktische Perspektiven
Seminararbeit, 17 Seiten
Unterrichtsstunde: Kindheit auf der mittelalterlichen Burg
Ein Entwurf für geschichtsbezo...
Unterrichtsentwurf, 18 Seiten
Are there similarities in first and second language acquisition?
Hausarbeit, 12 Seiten
Methoden im Sachunterricht - Ein methodengeschichtlicher Rückblick und...
Pädagogik - Geschichte der Päd.
Seminararbeit, 23 Seiten
Das Märchen von Hänsel und Gretel
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit, 19 Seiten
The Teaching of Vocabulary in the Primary School Foreign Language Clas...
Englisch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Hausarbeit, 27 Seiten
Getreideernte zu Großvaters Zeit
Sachunterricht, Heimatkunde (Grundschulpädagogik)
Unterrichtsentwurf, 17 Seiten
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Referat (Ausarbeitung), 14 Seiten
Arbeitsformen in ihrer Bedeutung für die politische Bildung: Rollenspi...
Gemeinschaftskunde / Sozialkunde
Seminararbeit, 31 Seiten
Die Auswirkungen der Renaissance auf das alltägliche Leben im ausgehen...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Hausarbeit (Hauptseminar), 20 Seiten
Historische Kinder- und Jugendbücher als Medien historischen Lernens
Hausarbeit (Hauptseminar), 18 Seiten
Sherwood Anderson's and Ernest Hemingway's stories of initiati...
Hausarbeit, 28 Seiten
Mündlichkeit und Schriftlichkeit im mittelalterlichen Literaturbetrieb
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Historisches Lernen im Sachunterricht
Sachunterricht, Heimatkunde (Grundschulpädagogik)
Hausarbeit, 17 Seiten
Galija Achmedschina's Text Überlieferung des Nibelungenliedes. Handschriften ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Galija Achmedschina hat den Text Überlieferung des Nibelungenliedes. Handschriften veröffentlicht
Galija Achmedschina hat einen neuen Text hochgeladen
Thidrekssaga und Nibelungenlied (Forschungen zur Thidrekssaga Bd. 2)
Vergleichende Studien
Hanswilhelm Haefs
0 Kommentare