Im Gegensatz zum Deutschen, wo man nur den Ausdruck „rhetorische Frage“ benutzt, hat die „question rhétorique“ im Französischen mehrere Namen. Man nennt sie auch noch „fausse question“, „interrogation oratoire“ oder „interrogation figurée“, was auch schon einiges über ihren Charakter aussagt.
Die rhetorische Frage ist eine Frageform, die keine Antwort erwartet, weil sie sich scheinbar von selbst versteht bzw. als bekannt und selbstverständlich vorausgesetzt oder zumindest suggeriert werden kann.
In der antiken Rhetorik wurde die rhetorische Frage vornehmlich zum Ausdruck von Unwillen, Verwunderung, Gehässigkeit oder Mitleid benutzt.
Die rhetorische Frage dient lediglich dazu, eine Aussage stärker zu betonen oder eine implizite, unausgesprochene Verneinung zu erzeugen. Sie wird oft verwendet, um zu provozieren, Aufmerksamkeit zu erzeugen oder Schlussfolgerungen zu ziehen. Eine rhetorische Frage kann zur emotionalen Markierung von Äußerungen beitragen. Sie kann außerdem eine stark argumentativ-persuasive Funktion haben. Die rhetorische Frage integriert das Gegenüber mehr in das Geschehen, da sie es dazu bewegt, über den Inhalt der Frage nachzudenken. Sie bezieht sich auch öfters auf Vorausgegangenes
Eine Definition von Paul beschreibt die rhetorische Frage ganz gut:
„Man kann auch Fragen stellen, von denen man von vornherein zu wissen glaubt, wie
sie beantwortet werden müssen, die nur dazu dienen, den Angeredeten zur Anerkennung
einer Tatsache zu nötigen (sogenannte rhetorische Frage).“
In dieser Definition sind zwei Aspekte der rhetorischen Frage enthalten:
a) sie zielt wesentlich nicht auf Antworten ab,
b) sie hat die Funktion, den Angeredeten dazu zu bewegen, eine Tatsache, Meinung oder Behauptung anzuerkennen. 1
1 Meibauer, Jörg (1986): Rhetorische Fragen. Tübingen: Niemeyer. S. 2-3
3
Bei der rhetorischen Frage ist die Illokution des Sprechaktes keine Fragehandlung wie bei einer normalen Frage, sondern eine Aussage. Von der Form her gibt es aber keinen sichtbaren Unterschied zu normalen Fragesätzen:
Beispiel: Glaubst du sie ist wirklich glücklich?
a) Es kann sich um eine einfache Frage handeln. Man erwartet vom Gegenüber eine Antwort.
b) Es kann sich um eine rhetorische Frage handeln, deren Aussage ist: Sie ist doch nicht glücklich!
Eine wichtige Eigenschaft der rhetorischen Frage, ist die umgekehrte Polarität, d.h. „mit Negationselement entspricht sie einem Aussagesatz ohne Negationselement [...], ohne Negationselement entspricht sie einem Aussagesatz mit Negationselement [...]. 2
Beispiel: Ist das denn wichtig?
Aussage: Das ist doch nicht wichtig. Beispiel: Ist das vielleicht nicht wichtig? Aussage: Das ist wichtig.
Vom grammatischen Standpunkt aus, gibt es keine rhetorischen Fragesatztypen, da eine rhetorische Frage in Form aller unterscheidbarer Fragesatztypen vorkommen kann.
Man unterscheidet im Allgemeinen die folgenden Typen von Fragen:
1) Entscheidungsfrage: eine Frage, auf die man nur mit „Ja” oder „Nein” antworten kann,
2) Alternativfrage: Verbund von zwei Entscheidungsfragen, die mit „oder” verbunden sind,
3) Echofrage: Gegenfrage auf eine bereits gestellte Frage, 4) Ergänzungsfrage, auch w-Frage oder Wortfrage.
2 idem. S. 4
4
Im Rahmen der Sprechakttheorie, stellt sich die Frage, ob die rhetorische Frage ein indirekter Sprechakt ist oder nicht. Ein indirekter Sprechakt ist ein Sprechakt, deren Inhalt nicht das wiedergibt, was mit dem illokutionären Akt assoziiert wird. Der Sprecher sagt damit nicht direkt, was er meint. Dies trifft nur teilweise auf die rhetorische Frage zu, weil sie sich direkt oder indirekt auf den eigentlichen Inhalt beziehen kann:
Beispiel:
- indirekt: Glaubst du, sie ist wirklich glücklich? Hier ist die Frage, ob der Angeredete es wirklich glaubt.
- direkt: Ist sie wirklich glücklich? Hier wird der Inhalt direkt angesprochen. Aussage von beiden: Sie ist doch nicht glücklich!
Wichtig, um bei einer Frage die Rhetorizität heraus hören zu können, ist natürlich auch die Betonung der Frage, die meistens anders ist, als bei einer gewöhnlichen Frage.
Mehrere Linguisten haben sich in ihren Arbeiten mit der rhetorischen Frage beschäftigt. Die Ergebnisse einiger davon dienen in dieser Arbeit der Untersuchung der rhetorischen Frage und ihrer Merkmale.
5
2. Die rhetorische Frage als Untersuchungsgegenstand 2.1. Schmidt-Radefeld (1977) 3
Schmidt-Radefeld unterscheidet zwei verschiedene Typen von RF im Englischen, Französischen, Deutschen und Portugiesischen: 1) Die „auto-responsive rhetorical questions (ARQ)“, in denen die Antwort bereits enthalten ist.
2) Die „implicative rhetorical questions (IRQ)“, durch die eine Antwort impliziert wird.
Im Folgenden werden nur noch die IRQ behandelt.
2.2. Abdullaev (1977) 4
Bei dieser Arbeit geht es vor allem um die bereits erwähnte Eigenschaft der umgekehrten Polarität. Abdullaev redet hier von Transposition oder Neutralisation.
Abdullaev geht von den vier Ladanyischen Fragesätzen aus: 1) Fragender kennt die Lösung, Gefragter auch, 2) Fragender kennt die Lösung, Gefragter nicht,
3 Schmidt-Radefeld, Jürgen (1977): „On so-called ,Rhetorical’ Questions”, Journal of Pragmatics 1: 375-392.
4 Abdullaev, Sarchan (1977): „Zu den Möglichkeiten der Transposition der Satzarten im Deutschen - Die Grundstrukturen der rhetorischen Frage und des imperativischen Ausrufs“, Deutsch als Fremdsprache 14: 263-270.
6
Arbeit zitieren:
Kim Bauler, 2005, Rhetorische Fragen, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Modalpartikeln im Deutschen und ihre mögliche Wiedergabe im Italienisc...
Hauptseminararbeit, 21 Seiten
Grammatikalisierung von Modalpartikeln
Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Essay, 27 Seiten
Assessment Center als modernes Personalauswahlverfahren: Chancen und R...
BWL - Personal und Organisation
Diplomarbeit, 63 Seiten
Religion und Redekunst: Die Bergpredigt als christliches Paradebeispie...
Rhetorik / Phonetik / Sprechwissenschaft
Hausarbeit, 17 Seiten
Anglizismen in der deutschen Pressesprache am Beispiel des 'Spiege...
Hausarbeit, 15 Seiten
Germanisch- italienischer Lehnwortaustausch
Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Hauptseminararbeit, 31 Seiten
Integration E-Commerce. Anforderungen an die Unternehmensbereiche Orga...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Vordiplomarbeit, 27 Seiten
Italienisch und Deutsch in Südtirol
Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)
Hausarbeit, 23 Seiten
Les relations franco-allemandes entre 1949 et 1963
Facharbeit (Schule), 25 Seiten
Der Sprachwandel in der deutschen Sprache und die Bedeutung für den De...
Seminararbeit, 15 Seiten
Les racines de la 5e République et la période de la Présendence de Cha...
Referat / Aufsatz (Schule), 4 Seiten
Die Modalverben: objektiver und subjektiver Gebrauch
Deutsch - Deutsch als Fremdsprache / Zweitsprache
Seminararbeit, 10 Seiten
Frauensprache - Männersprache Unterschiedliche Stilelemente im Gespräc...
Seminararbeit, 21 Seiten
Kontrastive Grammatiken im Vergleich - Cartagena/Gauger vs. Zemb
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hausarbeit, 20 Seiten
Kim Bauler hat den Text Rhetorische Fragen veröffentlicht
Kim Bauler hat einen neuen Text hochgeladen
Rhetorik in Frage und Antwort / Partitiones oratoriae
Lateinisch - Deutsch
Cicero, Karl Bayer, Getrud Bayer
Grundlagen, Positionen, Fallst...
Gesche Joost, Arne Scheuermann, Susanne Dickel
0 Kommentare