Inhaltsverzeichnis
1. Übersetzung 3
2. Textabgrenzung 4
3. Literarkritik 4 6
4. Vergleich mit Ex 40 , 33b 34f und Lev 1 ,1 6 7
5. Traditionsgeschichte 7 10
6. Einzelexegese 10 15
7. Theologische Zusammenfassung 15
8. Literaturverzeichnis 16
2
1. Übersetzung
Zunächst folgt nun die wörtliche Übersetzung von Exodus 24, 25-18, deren Fokus auf der reinen Übersetzung liegt.
1.1. Wörtlich
15 Mose stieg auf zu dem Berg, und die Wolke bedeckte den Berg
16 und die Herrlichkeit JHWHs ließ sich nieder auf dem Berg und die Wolke bedeckte ihn sechs Tage lang und ER rief zu Mose am siebten Tag mitten aus der Wolke
17 und die Erscheinung JHWHs Herrlichkeit war wie verzehrendes Feuer auf dem Gipfel des Berges für die Augen der Kinder Israels
18 und Mose ging mitten in die Wolke und Mose stieg auf den Berg vierzig Tage und vierzig Nächte
1.2. Endgültige Fassung der Übersetzung
Die nun folgende zweite Version der Textübersetzung geht verstärkt auf die Satzgliederung und den Satzaufbau ein. Hierdurch wird ein flüssigeres Lesen des Textes ermöglicht.
15 Mose stieg auf den Berg, und die Wolke bedeckte den Berg.
16 Und JHWHs Herrlichkeit ließ sich nieder auf dem Berg Sinai, und die Wolke bedeckte ihn sechs Tage lang; und ER rief zu Mose am siebten Tag mitten aus der Wolke.
17 Und die Erscheinung der Herrlichkeit JHWHs war wie verzehrendes Feuer auf dem Gipfel des Berges für die Augen der Kinder Israels.
18 Und Mose ging mitten in die Wolke und blieb auf dem Berg vierzig Tage und vierzig Nächte.
3
2. Textabgrenzung
Das Buch Exodus lässt sich grob inhaltlich in folgende Abschnitte unterteilen:
1. Die Rettung aus der Not 1-14
2. Das Lob der Geretteten 15
3. Die Bewahrung 16-18
4. Dekalog und Bundesbuch 19-23
5. Die Bundschließung 24
6. Brechung des Bundes 32
7. Richtendes Handeln Gottes 32-33
8. Die Erneuerung der Gesetzestafeln 34
9. Ausführung der Anweisungen von 25-31, 35-40
Anhand dieser Übersicht kommt dem Kapitel 24 eine zentrale Stellung im Aufbau des 2. Buch Moses zu.
Die Selbstvorstellungsformel: „Ich bin Jahwe dein Gott“ (Ex 20,2) und somit die zentrale Aussage des 2. Buch Moses und die des Ersten Testaments insgesamt wird hier mit dem Bund vollzogen. Der Bund, den JHWH zuvor mit Abraham geschlossen hat, wird hier in der Endgestalt, übertragen und fortgeführt als der Bund mit dem Volk Israel am Sinai.
3. Literarkritik
„In den Hauptzusammenhang von E, v. 12-15a 18b, ist ein Stück aus P V. 15 b-18 aα eingefügt, das die ursprüngliche Fortsetzung von 19, 2a (P) bildet und die unmittelbar nach Ankunft der Israeliten in der Wüste Sinai eintretende Theophanie und das erstmalige Nahen des Moses zu Jahwe beschreibt.“ 1
Das heisst, dass der hier zu untersuchende Textabschnitt Ex 24, 15- 18 fast vollständig, bis auf 15a, P zuzuordnen ist. Umrandet wird die Quellenschicht P von der Quellenschicht E (siehe Abb. unten):
1 Baentsch: Exodus- Levitikus- Numeri, S. 217
4
Der P (15b- 18aα) zuzuordnende Abschnitt muss als ursprüngliche Fortsetzung von Ex 19,2a angesehen werden. 2 Somit geschieht die Theophanie direkt nach dem Ankommen Israels (*der Israeliten??) in der Wüste Sinai. (19,2a: „Denn sie waren ausgezogen von Refidim und kamen in die Wüste Sinai… .“).
„Bei P erscheint Gottes Herrlichkeit in einer Wolke auf dem Berg (15b-18),…“. 3 Ein Indiz dafür, dass Ex 24,15-18 der Priesterschrift zugeordnet werden kann, ist der Vers 16 und die in ihm enthaltenen Parallele zur Schöpfungsgeschichte: 16 Und JHWHs Herrlichkeit ließ sich nieder auf dem Berg Sinai, und die Wolke bedeckte ihn sechs Tage lang; und ER rief zu Mose am siebten Tag mitten aus der Wolke. Die Schöpfungsgeschichte in 1 Mo 1,1-2,4a. ist Teil der Priesterschrift: 4 Der Text spricht von acht Schöpfungswerken (1. Licht, 2. Himmel, 3. Erde, 4. Pflanzen, 5. Gestirne,
6. Wasser- und Lufttiere, 7. Landtiere, 8. Mensch), die auf sechs Tage verteilt sind. Die Einteilung der Schöpfungstage erfolgt in einem fünfteiligen Schema:
1. Das Ergehen des Schöpfungswortes Gottes
2. Die Bestätigung
3. Die Durchführung der Schöpfungstat
4. Die Billigung durch Gott
5. Die Zählung der Tage.
Es kann davon ausgegangen werden, dass P bereits ein Schöpfungsbericht, der von acht Schöpfungswerken Gottes ausging, bekannt war. Dennoch geht der sechs Tageablauf und das fünfteilige Schema auf P zurück. Da die Priesterschrift einen prophetischen Fokus hat, beschreibt sie auch in dieser Textstelle das schöpferische Handeln
2 vgl. Baentsch: Exodus- Levitikus- Numeri, S. 217
3 Westermann/Ahuis: Calwer Bibelkunde, S. 77
4 vgl. Westermann/Ahuis: Calwer Bibelkunde, S. 1204
5
Quote paper:
Anja Klein, 2005, Übersetzung und Exegese von Exodus 24, 25-18a, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Bilder des Glaubens in der Mediengesellschaft. Didaktische Überlegunge...
Examination Thesis, 135 Pages
"Hitlers willige Vollstrecker" oder "Ganz normale Män...
Politics - Political Theory and the History of Ideas Journal
Scholary Paper (Seminar), 17 Pages
Exegese von Johannes 2,1-11 "Die Hochzeit zu Kana" - Das ers...
Termpaper, 25 Pages
Predigtarbeit über Johannes 2,1-12 "Die Hochzeit zu Kana"
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Das Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg (MT 20, 1-16)
Eine exegetische Untersuchung
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 50 Pages
Exegese von Ex 2,1-10 - Moses Geburt und wunderbare Errettung
Exegesis, 24 Pages
Anja Klein has published the text Übersetzung und Exegese von Exodus 24, 25-18a
Anja Klein has uploaded a new text
Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekar...
Kommunikation in Restaurant un...
Elisabeth Neiger
Jean Et Les Synoptiques. Examen Critique de L'Exegese de M.-E. Boismar...
F. Neirynck, Neirynck Af, J. Delobel
0 comments