Inhaltsverzeichnis
0) Vorbesinnung 1
1) Übersetzungsvergleich 1
2) Zusammenhang (Kontext) 2
3) Gliederung 3
4) Literarkritik 4
5) Formkritik 5
6) Redaktionskritik 6
7) Traditionsgeschichte 7
8) Einzelexegese 8
9) Skopus 11
10) Verkündigungsansatz 11
Literaturverzeichnis
II
0. Vorbesinnung
Der Text löst in mir große Verwirrung aus, da Jesus in einem Streitgespräch mit den Hohenpriestern, Schriftgelehrten und Ältesten im Tempel in Jerusalem eine der wichtigsten Fragen, die es gibt, einfach überhaupt nicht beantwortet. Sie fragten ihn, aus welcher Vollmacht er handle. Jesus stellt, wie es in seinen Streitgesprächen im Markusevangelium üblich ist, eine Gegenfrage. Er fragt sie danach, ob die Taufe des Johannes vom Himmel oder vom Menschen sei. Wenn die Schriftgelehrten, Hohenpriester und Ältesten auf diese Frage geantwortet hätten, wäre ihre eigene Frage auch beantwortet gewesen. Da sie sich aber zu keiner der beiden Antwortmöglichkeiten entschließen können, sagt Jesus einfach, dass er ihnen auch nicht sagt aus welcher Vollmacht er handelt. Irgend wie macht mich diese Antwort sehr unglücklich, da es für mich den Anschein hat, dass Jesus wie ein kleines troziges Kind reagiert: „wenn ihr mir das nicht sagt, dann sag ich euch das andere auch nicht!“
Andererseits fasziniert es mich, dass die Gegner Jesu in diesem Streitgespräch selbst darauf kommen, aus welcher Vollmacht Jesus handeln könnte, auch wenn sie es ihm gegenüber nicht zugeben wollen. Da das Volk Johannes den Täufer als einen Propheten anerkennt, könnten sie sich eingestehen, dass Jesus aus himmlischer Vollmacht handelt, aber dann wären sie angreifbar, wegen ihres vorhergegangenen Unglaubens gegenüber Johannes. Eine schwere Situation für alle Beteiligten, wenn man von Jesus absieht.
1. Übersetzungsvergleich
Zu meinem Übersetzungsvergleich habe ich die revidierte Bibelübersetzung Martin Luthers von 1984 (Lu), die Übersetzung des Evangelisch- Katholischen Kommentars zu Markus 11, 27- 36 (Ko), die „holy bible- new international version“ von 2000 (hb), und die revidierte Elberfelder- Übersetzung von 1985 (Elb) herangezogen.
Im Allgemeinen habe ich beim Vergleich der einzelnen Übersetzungen kaum wesentliche Unterschiede gefunden. Luther, die „new international version“ und Elberfelder sind im Textverlauf und im Sprachfluss eher gleich. Der Kommentar hingegen ist im Zusammenhang etwas sprunghaft und wechselt von
1
Vers 27 hin zu den Versen 28- 33 die Zeitform, vom Präsens hin zum Imperfekt.
Ich habe im direkten Vergleich nur zwei wichtige Unterschiede gefunden. So benutzt hb in Vers 27, wo beschrieben wird, dass Jesus im Tempel umhergeht, den Namen Jesus und in den anderen Übersetzungen wird an dieser Stelle „er“ eingesetzt. Der zweite Unterschied besteht darin, dass der Kommentar im Vers 32 Johannes als wirklichen Propheten bezeichnet, während Luther, Elberfelder und „new international version“ Johannes wirklich als Propheten bezeichnen und nicht den Wert auf wirklichen Propheten legen. Nach interlinearer Übersetzung kann man darauf schließen, dass im griechischen Text steht, dass das Volk ihn wirklich für einen Propheten hielt und nicht wie im Kommentar als wirklichen Propheten bezeichnet.
In meiner Exegese verwende ich die Übersetzung Luther 1984, da mir Luthers Übersetzung im Vergleich zu den anderen Übersetzungen am besten gefällt und mir auch am geläufigsten ist.
2. Zusammenhang (Kontext)
Der Text über die Vollmacht Jesu (Markus 11,27-33) steht direkt nach dem Einzug nach Jerusalem und der Tempelreinigung, als erstes Streitgespräch Jesu in Jerusalem. Der vorliegende Text (Markus 11,27-33) ist der Anfang einer Sammlung zahlreicher Gleichnisse und Streitgespräche, die der Passion Christi (Markus14-16) vorhergehen. Nach hinten ist der Text durch das Gleichnis von den bösen Weingärtnern abgegrenzt.
3. Gliederung
Meine Gliederung sieht wie folgt aus:
I. Vers 27: Jesus im Tempel I.a. Ankunft in Jerusalem V. 27a I.b. Treffen der Hohenpriester, Schriftgelehrten V. 27b
II. Vers 28: Frage der Hohenpriester, Schriftgelehrten & Ältesten II.a. Frage nach welcher Vollmacht V. 28a
II.b. Frage nach Herkunft der Vollmacht V. 28b
III. Verse 29- 30: Gegenfrage Jesu III.a. Jesus stellt Bedingung für Antwort auf
III.b. Frage Jesu nach der Taufe des Johannes V. 30
IV. Verse 31- 33a: Reaktion und Antwort der Hohenpriester, Schriftgelehrten und Ältesten auf Jesu Frage IV.a. die Hohenpriester, Schriftgelehrten V. 31
IV.b. die Hohenpriester, Schriftgelehrten V. 32a
IV.c. Angst der Hohenpriester, Schriftgelehrten V. 32b
und Ältesten vor dem Volk IV.d. Antwort der Hohenpriester, V. 33a Schriftgelehrten und Ältesten V. Vers 33b: Schlusswort Jesu
4. Literarkritik
Schon die Gliederung zeigt, dass die Perikope Markus 11,27-33 zweigeteilt ist. Der Vers 27 steht vor einem Streitgespräch Jesu, welches im Verlauf den rabbinischen Schul- oder Streitgesprächen ähnelt. 1 Vers 27a kann dabei als Anknüpfung an die Tempelreinigung gesehen werden und Vers 27b als Einführung der Gegner, die Jesus im Streitgespräch entgegentreten. 2
1 Vgl. EKK, S. 136
2 Vgl. Ebda S. 136
3
Arbeit zitieren:
Jan Schulze, 2005, Exegese zu Markus 11, 27-33 - Die Frage nach Jesu Vollmacht, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Zwischen Herrscheridentität und persönlichem Gefühl - die Marke-Figur ...
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Seminararbeit, 19 Seiten
Das Fastnachtspiel im Mittelalter
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Seminararbeit, 11 Seiten
Vorstellungen des Jenseits in der griechischen Kultur
Theologie - Historische Theologie, Kirchengeschichte
Seminararbeit, 29 Seiten
Sterbehilfe und Sterbebegleitung - Ein Unterrichtsmodell
Theologie - Religion als Schulfach
Seminararbeit, 34 Seiten
Exegese von Mk 10, 46-52: Die Heilung des blinden Barthimäus
Theologie - Biblische Theologie
Seminararbeit, 20 Seiten
"Der König von Narnia" als Projekt für den Religionsunterric...
Theologie - Didaktik, Religionspädagogik
Seminararbeit, 23 Seiten
Internationale Strafgerichtsbarkeit im Dienste des Menschenrechtsschut...
Politik - Internationale Politik - Thema: Völkerrecht und Menschenrechte
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Muster zur Herstellung von Außeralltäglichkeiten - Das traditionelle F...
Seminararbeit, 18 Seiten
Geschlechtsspezifische Sozialisation
Soziologie - Familie, Frauen, Männer, Sexualität, Geschlechter
Hausarbeit, 33 Seiten
Der geliebte Jünger im Johannesevangelium
Theologie - Biblische Theologie
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Engel im Religionsunterricht der Grundschule
Theologie - Didaktik, Religionspädagogik
Examensarbeit, 90 Seiten
MigrantInnen im Pflegeheim: Anforderungen an eine kulturspezifische Al...
Hausarbeit, 24 Seiten
Neues Testament - Einleitung und Exegese
Theologie - Biblische Theologie
Hausarbeit (Hauptseminar), 16 Seiten
Zwischen repräsentativer Verspieltheit - Bestecke des 19. & 20. Ja...
Hausarbeit (Hauptseminar), 20 Seiten
Der Erfolgsfaktor Kommunikation im Change Management
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Seminararbeit, 33 Seiten
Das Gewissen - Eine theologische, anthropologische und pädagogische An...
Theologie - Didaktik, Religionspädagogik
Hausarbeit (Hauptseminar), 22 Seiten
Exegese von Mk 10, 46-52: Die Heilung eines Blinden bei Jericho
Theologie - Biblische Theologie
Hausarbeit, 27 Seiten
Jan Schulze hat den Text Exegese zu Markus 11, 27-33 - Die Frage nach Jesu Vollmacht veröffentlicht
Jan Schulze hat einen neuen Text hochgeladen
Allein zu dir, Herr Jesu Christ BWV 33
Kantate zum 13. Sonntag nach T...
Johann Sebastian Bach, Christoph Wolff, Peter Wollny
B Bourgine
JESUS ET LEGLISE ETUDES DEXEGE
A Descamps
0 Kommentare