1.2.3 Textkohärenz 9
1.3 Zusammenhänge und Parallelen 10
1.3.1 Stellung der Texte im Aufbau
der Evangelien 10
1.3.2 Vergleich mit den Kontexten 11
2. LITERARKRITIK 13
2.1 Zwei-Quellen-Theorie 13
2.2 Logienquelle Q 14
2.3 Synoptischer Vergleich 15
3. FORMKRITIK 17
3.1 Gattungsfrage 17
3.2 Sitz im Leben 18
3.3 Aussageabsicht 19
4. ÜBERLIEFERUNGSGESCHICHTE 19
4.1 Ursprungsort des Texte 19
4.2 Mündliche Überlieferung bis
zur schriftlichen Fixierung 20
5. REDAKTIONSGESCHICHTE 21
5.1 Redaktion von Q 21
5.2 Matthäische Redaktion 22
5.2.1 Ort-, Zeit- und Verfasserfrage 22
5.2.2 Funktion der Perikope bei Matthäus 23
5.3 Lukanische Redaktion 24
5.3.1 Ort-, Zeit- und Verfasserfrage 24
5.3.2 Funktion der Perikope bei Lukas 24
6. TRADITIONSGESCHICHTE 25
6.1 Parallelen im Alten Testament und Judentum 25
6.2 Begriffsuntersuchungen 26
7. ZEITGESCHICHTE 27
7.1 Jüdische Apokalyptik 27
III. INTERPRETATION 28
1. Historisch-theologische Interpretation 28
2. Wirkungsgeschichte 31
3. Systematisch-theologische Interpretation 31
LITERATURVERZEICHNIS 33
I. DER TEXT
1. ÜBERSETZUNG
Mt 5, 25f
25α Verständige dich mit deinem Gegner unverzüglich, 25β solange du mit ihm unterwegs bist,
25χ damit er dich nicht dem Richter übergebe und der Richter dem Gerichtsdiener und man dich ins Gefängnis werfe.
26α Amen, ich sage dir:
26β Du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Rappen bezahlt hast.
Lk 12, 58f
58α Denn wenn du mit deinem Gegner vor Gericht gehst, 58β dann gib dir unterwegs Mühe, ihn loszuwerden, 58χ damit er dich nicht vor den Richter ziehe und der Richter dich dem Gerichtsdiener übergebe und der Gerichtsdiener dich ins Gefängnis werfe.
59α Ich sage dir: 59β Du wirst von dort nicht herauskommen, bis du auch den letzten Rappen bezahlt hast.
2. TEXTKRITIK
Die Textkritik stellt fest, wie der Text in seiner Urform ausgesehen hat. Dies geschieht durch Vergleich der Übersetzungen.
Die Zürcher Bibel verwendet anstelle des allgemeineren Wortes Gegner den speziell auf das Wortfeld Gericht hindeutenden Begriff Prozessgegner. Hierbei kann es sich allerdings kaum um einen Prozessgegner handeln, da vielmehr eine außergerichtliche Einigung angestrebt werden soll. Einem Prozess ist vielmehr auszuweichen. Sowohl die Einheitsübersetzung als auch die Luther-Bibel kommen mit der Verwendung des Wortes Gegner dem eigentlichen Sinn dieses Textes näher.
Den übrigen Teil der Perikope betreffend stellt die Übersetzung der Zürcher Bibel eine der ursprünglichen Form vermutlich sehr nahe kommende Fassung dar, weil sie der Interlinearübersetzung am nächsten kommt. Aus diesem Grund ist, bis auf die o.g. Änderung, die Übersetzung der Zürcher Bibel dieser Arbeit zugrundegelegt.
II. ANALYSE
1. GRUNDLEGENDE ANALYSE von Mt 5, 25f und Lk 12, 58f
1.1 Aufbau und Abgrenzung der Perikopen
1.1.1 Gliederung
Die Gliederung der Bibelstelle Mt 5, 25f lässt sich wie folgt durchführen:
Vers 25α: Imperativischer Aufruf zur Verständigung mit dem Gegner. Vers 25β: Zeitliche Begrenzung für die Verständigung. Vers 25χ: Darstellung der Folgen bei Nichtbeachtung des Aufrufes; es drohen Verurteilung und Strafe.
Vers 26α: Unmittelbare Ansprache des Zuhörers als Einleitung der direkten Rede. Vers 26β: Aussicht auf die Situation nach einer Verurteilung in Form von direkter Rede.
Bei Lk 12, 58f lassen sich starke Ähnlichkeiten feststellen:
Vers 58α: Beschreibung einer denkbaren Streitsituation, welche auf ein gerichtliches Ende hindeutet. Vers 58β: Imperativischer Aufruf, eine außergerichtliche Lösung des Problems zu finden. Vers 58χ: Darstellung der Folgen bei Nichtbeachtung des Aufrufes; es drohen Verurteilung und Strafe. Vers 59α: Unmittelbare Ansprache des Zuhörers als Einleitung der direkten Rede. Vers 59β: Aussicht auf die Situation nach einer Verurteilung in Form von direkter Rede.
1.1.2 Anfang und Ende der Perikopen
Mt 5, 25f erscheint im Zusammenhang mit der ersten Antithese innerhalb der Bergpredigt. Dieser Abschnitt lässt sich deutlich im Hinblick auf beteiligte Personen vom Rest des Textes abgrenzen. Nur in dieser Perikope ist die Rede von einem Gegner. Anders verhält es sich in den vorangehenden Versen, in denen vom Bruder geredet wird. Ein Bruder ist in der Regel ein Nahestehender, ein Familienmitglied. Der Gegner ist das ganze Gegenteil. Gegner stehen sich einander gegenüber. Sie handeln gegeneinander. In dieser Hinsicht erfährt dieser Text also eine erkennbare Abgrenzung.
Thematisch ist dieser Textabschnitt nicht so eindeutig abzugrenzen. Schon vorher wird zur Versöhnung aufgerufen. Dieses Thema ist auch Gegenstand der Verse 25f.
Das Ende dieser Einheit ist deutlich daran zu erkennen, dass der dann folgende
Vers eine weitere Antithese der Bergpredigt darstellt. In den darauffolgenden
Versen wird ein anderer Sachverhalt, der Ehebruch, behandelt. Diese
inhaltliche Veränderung lässt eine klare Abgrenzung zu.
Auch der Textabschnitt Lk 12, 58f lässt sich eindeutig auf den genannten
Umfang beschränken. In den vorangehenden und nachfolgenden Versen
spricht Jesus mehrere Zuhörer an. Dies ist daran feststellbar, dass die
Pronomen hier in der zweiten Person Plural erscheinen. Auffällig ist, dass nur
die Verse 58f in der zweiten Person Singular stehen. Der Inhalt der Verse 58f
wird zwar bereits in Vers 57 angedeutet, es geht um das Thema Recht und
Urteil , jedoch wird erst in den Versen 58f der wichtige Aspekt der Einigung mit
dem Widersacher aufgenommen. Dies ist die zentrale Aussage dieser Verse.
Aus diesem Grunde ist die angesprochene Abgrenzung zu rechtfertigen.
Weitere Anhaltspunkte, die für eine Abgrenzung des Textabschnittes sprechen,
sind die genannten Personengruppen. Richter und Gerichtsdiener werden
ausschlie ßlich in den Versen 58f erwähnt.
1.2 Sprachliche Analyse
Die sprachliche Analyse versucht, die Besonderheiten der beiden Perikopen in
Sprache und Stil aufzudecken und zu erklären. Hierbei wird auf die Satz- sowie
auf die Wortebene eingegangen.
2.1.2 Syntaktische Analyse
1.2.1.1 Satzebene
Die Perikope Mt 5, 25f besteht aus drei Sätzen. Der erste Teil beginnt mit einem
Hauptsatz , der durch Nebensätze ergänzt wird.
Im ersten Nebensatz, begonnen mit der Konjunktion solange, lässt sich ein
Temporalsatz erkennen Es wird eine nähere Angabe über die Zeit gemacht
Der zweite Nebensatz kann als Finalsatz klassifiziert werden, da er mit der Konjunktion damit eingeleitet wird. Dieser Satz beschreibt ein Ziel bzw. einen Zweck.
Der darauffolgende Teilsatz erscheint in Form einer Ellipse, da sowohl das dazugehörige Verb, als auch das passende Pronomen weggelassen werden („[...] und der Richter dem Gerichtsdiener[...]“ 1 ). Der erste Vers dieser Perikope wird von einem Hauptsatz abgeschlossen. Der Finalsatz, der unvollständige Hauptsatz (Ellipse) und der am Schluss stehende Hauptsatz bilden ein Polysyndeton. Die Konjunktion und hat eine parataktische und verbindende Funktion für die Teilsätze. Diese Art von Aufzählung ist insofern auffallend, als eine dieser Konjunktionen in der Regel durch ein Komma ersetzt wird. Die Aneinanderreihung dieser Teilsätze schafft eine Klimax. Inhaltlich beginnt die Steigerung innerhalb dieses Satzes mit der Vorführung vor den Richter und endet im Gefängnis, wobei diese Situation als Höhepunkt und als schlimmste Folge zu beurteilen ist. Diese mögliche Folge soll abgewendet werden, erkennbar daran, dass im bereits angesprochenen Finalsatz eine Negation auftaucht. Die Situation einer Verurteilung ist nicht erstrebenswert, was auch das zweimalige Erscheinen der Präposition mit in dieser Einheit anzeigt. Die Präposition unterstreicht den Aufruf zur
Verständigung mit dem Gegner. Man soll sich mit dem Gegner einigen und nicht gegen ihn arbeiten. Es wird aufgerufen, auf ein Miteinander hinzuwirken. Vers 26α eröffnet mit dem Wort Amen. Darauf folgt ein kurzer Hauptsatz in der Funktion, eine direkte Rede einzuleiten. Nun schließt sich ein Hauptsatz an, welcher durch ein Komma vom nachfolgenden Nebensatz, einem Temporalsatz, getrennt ist.
In beiden Versen findet man Pronomen, die alle in der zweiten Person Singular stehen. Dies bewirkt, dass sich der Leser bzw. der Zuhörer persönlich angesprochen fühlen und es schafft eine vertraute Atmosphäre. Insgesamt verhält es sich bei Lk 12, 58f ähnlich. Allerdings beginnt Lukas diesen Abschnitt mit einem Nebensatz. Dieser lässt sich anhand der Konjunktion wenn als Konditionalsatz einordnen. Es wird die Bedingung genannt, unter welcher das nachfolgend Gesagte Geltung findet. Es folgt, durch ein Komma vom Konditionalsatz abgetrennt, ein Hauptsatz. Daran schließt sich
1 Mt 5, 25
ein Finalsatz an, welcher dem bei Matthäus erscheinenden Bedingungssatz stark ähnelt. Dies betrifft sowohl die Satzstruktur als auch den Wortlaut. Auch hier taucht ein Polysyndeton an gleicher Stelle und in gleicher Funktion auf. Im Gegensatz zu Matthäus sind die einzelnen Teilsätze vollständig. Die das Polysyndeton bildenden Sätze können somit als Hauptsätze klassifiziert werden.
Eine weitere Parallele zur Matthäus-Perikope ist die Klimax, die ebenfalls mit derselben Absicht wie bei Matthäus erscheint.
Wie bei Matthäus beginnt der nächste Vers mit einem Hauptsatz, der auch hier eine direkte Rede einleitet. Auch bei Lukas besteht die direkte Rede aus einem Hauptsatz, gereiht an einen temporalen Nebensatz.
1.2.1.2 Wortebene
Der erste Abschnitt bei Mt 5, 25f ist im Präsens geschrieben. Die Verwendung dieses Tempus erhebt den Anspruch auf Geltung des Erzählten in der Gegenwart. Es soll deutlich werden, dass es sich hier um eine Situation handelt, die auch Relevanz in der heutigen Zeit hat. Die Imperativform dieses Satzes unterstreicht die erwünschte Wirkung, dass sich Zuhörer bzw. Leser direkt angesprochen fühlen. Dieser Effekt wird auch dadurch verstärkt, dass der Zuhörer bzw. Leser als Subjekt angesprochen wird. Der Finalsatz steht im Konjunktiv. Es werden die Folgen, die bei Nichtbeachtung des vorangegangenen Imperatives eintreten, geschildert. Diese können, sollen aber nicht auftreten, was die Verwendung des Konjunktiv erklärt. Die direkte Rede ist ein Ausblick auf die Zukunft, weshalb diese im Tempus des Futur steht.
Dieselben Feststellungen können für die parallele Lukas-Perikope gemacht werden.
Arbeit zitieren:
Susanne Peschutter, 2004, Analyse und Vergleich der Bibelstellen Mt 5, 25f und Lk 12, 58f: Das Gleichnis vom Gang zum Richter, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Zu: Niklas Luhmann - "Soziale Systeme"
Medien / Kommunikation - Theorien, Modelle, Begriffe
Essay, 8 Seiten
Der Begriff des Rassismus von Robert Miles
Politik - Politische Theorie und Ideengeschichte
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Mead, Blumer und der symbolische Interaktionismus
Soziologie - Individuum, Gruppe, Gesellschaft
Seminararbeit, 18 Seiten
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Hausarbeit (Hauptseminar), 25 Seiten
Josef Guggenmos: Aus Glas - Unterrichtsentwurf für den Prüfungsunterri...
Deutsch - Pädagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft
Unterrichtsentwurf, 17 Seiten
Der "Labeling Approach": Howard S. Becker, Siegfried Lamnek ...
Soziologie - Recht, Kriminalität abw. Verhalten
Hausarbeit (Hauptseminar), 31 Seiten
Die Systemtheorie von Niklas Luhmann
Soziologie - Klassiker und Theorierichtungen
Hausarbeit, 14 Seiten
Fremd- und Selbstbilder islamischer Feministinnen
Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation
Forschungsarbeit, 29 Seiten
Das Politikfeld Gentechnologie: Eine Analyse am Beispiel der Entscheid...
Hausarbeit (Hauptseminar), 28 Seiten
Ist die Ehescheidung christlich-ethisch vertretbar?
Theologie - Praktische Theologie
Examensarbeit, 20 Seiten
Zygmunt Bauman und die Ambivalenz der Moderne
Soziologie - Klassiker und Theorierichtungen
Seminararbeit, 30 Seiten
Das Doppelgebot der Liebe - Eine sozialgeschichtliche Auslegung von Mt...
Theologie - Biblische Theologie
Seminararbeit, 31 Seiten
Zivilreligion - Die Religionstheorie von Niklas Luhmann
Theologie - Systematische Theologie
Seminararbeit, 18 Seiten
Wahrnehmung fremder Kulturen: I. "Türkenbilder" in Europa
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Hausarbeit, 16 Seiten
Religion in einer differenzierten Gesellschaft
Wissenschaftlicher Aufsatz, 12 Seiten
U4-208 antwortet nicht. Zur (Ir)relevanz der Systemtheorie für die Päd...
Pädagogik - Wissenschaft, Theorie, Anthropologie
Hausarbeit (Hauptseminar), 27 Seiten
Einführung in Luhmanns Theorie Sozialer Systeme
Soziologie - Klassiker und Theorierichtungen
Hausarbeit, 14 Seiten
Susanne Peschutter hat den Text Analyse und Vergleich der Bibelstellen Mt 5, 25f und Lk 12, 58f: Das Gleichnis vom Gang zum Richter veröffentlicht
Susanne Peschutter hat einen neuen Text hochgeladen
Sale-and-lease-back-Analyse und Vergleich nach deutschem Steuerrecht, ...
Analyse und Vergleich nach deu...
Andreas Siebert, Jost W. Kramer, Karl Wolfhart Nitsch
Einführung in die sozialwissenschaftliche Datenanalyse.Mit CD-ROM
Ein multimediales Selbstlernpr...
Romy Fröhlich, Gertraud Wutz, Raphael Rossmann
Von der logischen Analyse der Sprache zur rationalen Rekonstruktion vo...
Eine Untersuchung zum Problem ...
Stephan Kornmesser
Einführung in die graphologische Methode von Moretti
Giancarlo Galeazzi, Fermino Giacometti, Nazzareno Palaferri, Elisabeth Stipanek Klauer
EinFach Religion. Das Gleichnis vom verlorenen Sohn (Lk 15,1-3. 11-32)
Jahrgangsstufen 9 - 13
0 Kommentare