Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ..........................................................................2
Einleitung 3 NA
1. Semitische Sprachfamilie 3
2. Aramäisch 4
2.1 Geschichte des aramäischen Sprache 4
2.2. Struktur der aramäischen Schrift 5
2.3. Entwicklung der aramäischen Schrift 5
2.4. Geschichte der aramäischen Schrift 7
3. Das Arabische 8
3.1. Die arabische Sprache 8
3.1.2. Formen der arabischen Sprache 8
3.2. Die arabische Schrift 10
3.2.1. Struktur der arabischen Schrift 10
3.2.2. Das Alphabet 10
3.2.3. Schreibweise 11
3.2.4. Vokale 12
3.2.5. Hamzah Glottal Stop 13
3.2.6. Weitere Diakritika 15
4. Vergleich beider Alphabete 15
5. Fazit 16
Literatur 18
Bilder: 19
2 NA
Einleitung
In der vorliegenden Arbeit habe ich mich mit der ausgehend von der aramäischen Schrift, mit Entwicklung des arabischen Schriftsystems
beschäftigt. Angefangen mit der Zuordnung beider Schriftsysteme in die semitischen Sprachfamilie, gehe ich weiter auf die Verbreitung der aramäischen Sprache und Schrift ein. Aus der geschichtlich resultierenden Spaltung des Arabischen von dem Aramäischen, gehe ich detaillierter auf Beschreibung der arabischen Schrift ein. Ziel der Arbeit ist es beide konsonantischen Schriftsysteme innerhalb der semitischen Schriften zuzuordnen, ihre (zeitliche) Entwicklung darzustellen und vor allem das arabische Schriftsystem zu erklären.
1. Semitische Sprachfamilie
Die semitische Sprachfamilie wird in drei Teile geteilt:
• Ostsemitisch,
• Westsemitisch oder Nordwestsemitisch
• Südsemitisch-
Zum Ostsemitischen zählen Sprachen wie Akkadisch oder Assyrisch. Akkadisch ist die älteste belegte semitische Sprache. Das Westsemitische umfasst z.B. das Hebräische Ugaritsch, Pönizisch und Aramäisch. Zur südsemitischen Sprachgruppe gehören u.a. das Südarabische und äthiopische Sprachen, wie das Amharische
In Abb.1 werden die verschiedenen semitischen Sprachgruppen geographisch zugeteilt.
3
(Quelle: http://almashriq.hiof.no/general/400/410/Semitic-Lang-Map.jpg)
2. Aramäisch
2.1 Geschichte des aramäischen Sprache
Der Name "aramäisch" stammt aus dem alten Testament. Die Sprache ist nach Aram, dem Enkel Noahs benannt. Aramäisch ist in der Theologie die Sprache des Christentums. Es wird gesagt, das Jesus und seine Jünger Aramäisch gesprochen und geschrieben haben. Aramäisch war die Sprache vieler semitischen Völker im Nahen Osten. Sie wurde u.a. von den Assyrerm, Hebräern und Syrern gesprochen. Sie war sozusagen die lingua Franca des Mittleren Ostens. Der Begriff "lingua Franca" bezeichnet "eine Vermittlungssprache in multilingualen Sprachgemeinschaften" (Bußmann, 2002) Die Sprache wird in folgende Entwicklungsstufen eingeteilt (nach Beyer 1986):
4
• Altaramäisch 975 - 700 v.Chr.
• Standard Aramäisch 700 - 200 v.Chr.
• Mittelaramäisch 200 v. Chr. - 200 n. Chr.
• Spätaramäisch 200 - 700 n.Chr.
2.2. Struktur der aramäischen Schrift
Die aramäische Schrift wurde wie alle semitischen Schriftsysteme von rechts nach links geschrieben, sie ist linksläufig. Das Alphabet bestand aus 22 rein konsonantischen Graphemen. In Abbildung 2 sind alle Schriftzeichen des aramäischen Alphabets aufgeführt. In der linken Spalte sind jeweils die lateinischen Entsprechungen aufgeführt.
Abb.2 Das aramäische Alphabet
(Quelle: Coulmas, 2003)
2.3. Entwicklung der aramäischen Schrift
Im babylonischen Reich wurde die aramäische Schrift im Rahmen einer "bilingualen Diglossie" (Rogers, 2005 ) übernommen. Der Begriff der Diglossie beschreibt eine "stabile Form von gesellschaftlicher Zweisprachigkeit, in der eine klare funktionale Differenzierung zwischen einer
5
(sozial) niedrigen Sprachvarietät und einer hohen Sprachvarietät besteht" ( Bußmann, 2002). In diesem Fall herrschte diese Diglossie zwischen Persisch und Aramäisch. Die gesprochene Sprache (Umgangssprache) war Persisch und die Schriftsprache Aramäisch (Amtssprache).
Rogers (2005) führt folgendes Beispiel an um dieses Phänomen darzustellen:
Das mittelpersische Wort für Bruder lautet /brad/, diese Lautfolge könnte ohne Umstände in aramäische Schriftzeichen transkribiert werden, jedoch geschrieben wurde das aramäische Wort für Bruder < AHJ>. Das persische Wort wurde jedoch ausgesprochen. In Abb.3 sieht man das ausgeschrieben aramäische Wort .
Abb.3 Beispiel für ein aramäisch geschriebenes Wort
(Quelle: Rogers, 2005)
Wörter der aramäischen Sprache wurden zu Morphogrammen der persichen Schrift. Den Begriff des Morphogramms kann man am besten an einem Bespiel beschreiben. Im englischen Spachraum stehen die Buchtstaben "lb" (entnommen aus dem lateinischen: librum) für das Wort "pond". Die Zeichenfolge "lb" wird also als /pound/ ausgesprochen.
Diese Art und Weise Schrift zu Nutzen ist ein gutes Beispiel dafür, wie Schriften im Allgemeinen übernommen werden.
6
Quote paper:
Sevinc Tozluk, 2006, Entwicklung des Arabischen, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Die Frage nach der rechtmäßigen Nachfolge des Propheten - Theologie un...
Theology - Comparative Religion Studies
Termpaper, 13 Pages
Der Film "Die Halbstarken" im Spannungsfeld zwischen Kontinu...
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 68 Pages
Einführung in die Geschichte und Grammatik der alten aramäischen Sprac...
Orientalism / Sinology - Miscellaneous
Termpaper, 13 Pages
Zweistufiges Modell der Gesellschaft bei Jürgen Habermas: Lebenswelt u...
Sociology - Individual, Groups, Society
Scholary Paper (Seminar), 17 Pages
Levitikus- Das dritte Buch Mose
Theology - Religion (For Pre-University Students)
Presentation / Essay (Pre-University), 9 Pages
Muslime und Christen - Chancen und Grenzen eines interreligiösen Dialo...
Theology - Systematic Theology
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 20 Pages
Von den ersten Schriften zum modernen Alphabet - Wie das lateinische A...
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 26 Pages
Der Apostel Paulus, die Urgemeinde und die erste christliche Gemeinde ...
Scholary Paper (Seminar), 13 Pages
Die Geschichte des Hebräischen
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 40 Pages
Kommentierte Übersetzung ins Deutsche - Der Artikel "Istruzioni p...
Romance Languages - Italian and Sardinian Studies
Scholary Paper (Seminar), 26 Pages
Die Demokratiekontroverse in der islamischen Welt
Orientalism / Sinology - Islamic Studies
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 17 Pages
Was ging schief beim "Untergang des Morgenlandes"? Eine exem...
Orientalism / Sinology - Islamic Studies
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 21 Pages
Sevinc Tozluk's text Entwicklung des Arabischen is now available as a printed book
Sevinc Tozluk has published the text Entwicklung des Arabischen
Sevinc Tozluk has uploaded a new text
Die Entwicklung der Intelligenz seit der Geburt
Développer l'intelligence dès ...
Georges LEPETIT, Dr Patrick LEPETIT
Entwicklung des Staats- und Verwaltungsrechts in Südkorea und Deutschl...
Vorträge und Berichte auf dem ...
Rainer Pitschas
Lernen und Entwicklung in Organisationen / Learning and Development in...
Philip Herdina, Andreas Oberprantacher, Josef Zelger
0 comments