Inhalt
Inhalt........................................................................................................................................... 2
1. Einleitung 3
2. Situation der Primärliteratur. 4
3. „Der Gott und die Bajadere“ als Ballade 4
3.1 „Die indische Legende“ 5
3.2 Die Strophenform 6
4. Interpretation 7
5. Schlussbetrachtung. 13
Literaturverzeichnis. 16
2
1. Einleitung
Johann Wolfgang von Goethes Werk „Der Gott und die Bajadere“ wurde am 9. Juni im Balladenjahr 1797 fertiggestellt 1 und erschien im Jahr darauf zum ersten Mal im Musenalmanach, herausgegeben von Friedrich Schiller. Dieses trägt den Beinamen „Balladenalmanach“, weil sich in ihm einige großartige Werke dieser beiden Klassiker finden. 2
Da es zahlreiche wissenschaftliche Ausgaben gibt, die sich mit den Werken Goethes befassen, soll zunächst deren Situation beleuchtet und die Auswahl einer dieser Ausgaben als Basis der Hausarbeit begründet werden.
Im weiteren Verlauf steht eine Annäherung an den Begriff Ballade durch den Nachweis von Elementen der drei Literaturgattungen Lyrik, Epik und Dramatik im Text. Mit dem indischen Stoff dieser Ballade war Goethe schon längere Zeit vertraut, besonders durch Pierre Sonnerats Reisebeschreibung „Reise nach Ostindien und China in den Jahren 1774 - 1781“, die 1783 in deutscher Sprache erschienen war und sich seinerseits wesentlich an einem Bericht des niederländischen Missionars Abraham Rogers von 1651 orientierte. 3 Auch die indische Legende, die diesem Gedicht zugrunde liegt, soll in den Fokus der Ausarbeitung geraten. Bevor dann eine interpretatorische Annäherung folgt, wird die Strophenform der Ballade einer Analyse mit dem Ergebnis unterzogen, dass Goethe diesen Strophenbau hier exklusiv verwendet hat, was ihn zu einem interessanten Ansatz macht.
Der Stand der Sekundärliteratur stellt sich etwas schwierig dar, wie schon Hartmut Laufhütte in seinem Aufsatz „Formulierungshilfe für Haustyrannen ?“ 4 feststellt. Sicherlich hilfreich sind die Interpretationen von Ernst Braun, eben erwähntem Hartmut Laufhütte und Norbert Mecklenburg, auf die sich im Wesentlichen bezogen werden soll. Zum einen handelt es sich hier um einen etwas älteren und zwei recht aktuelle Aufsätze. Darüber hinaus beziehen sie sich zum Teil durchaus kritisch aufeinander.
1 Vgl. Laufhütte, Hartmut: Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die Bajadere. In:
Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Hrsg. von Wulf Segebrecht. 3. Bd. Stuttgart: Philipp
Reclam jun. 1987. S. 127
2 Unter anderem sind darin enthalten Goethes „Die Braut von Korinth“ oder „Der Zauberlehrling“ sowie
Schillers „Der Taucher“, „Der Handschuh“ oder „Die Kraniche des Ibykus“.
3 Vgl. Mecklenburg, Norbert: Poetisches Spiel kultureller Alterität: Goethes „indische Legende“ Der Gott und
die Bajadere In: Literatur in Wissenschaft und Unterricht 33 (2000). S.107 f.
4 Vgl. S. 117
3
Ein großer Bereich der Interpretationsaufsätze kreist um das Spannungsfeld von indischem Stoff und christlicher Religion mit ihren gegensätzlichen Werten, in dem sich „Der Gott und die Bajadere“ befindet.
Am Ende dieser Hausarbeit steht ein Versuch, zu zeigen, dass Goethe in der Konfrontation von indischer Kultur und christlicher Ethik letztlich eine Versöhnung der Beiden erreicht. Gleichzeitig soll versucht werden, einen Bezug des Inhalts zur Persönlichkeit Goethes herzustellen.
2. Situation der Primärliteratur
Als Grundlage dieser Hausarbeit bieten sich diverse wissenschaftliche Ausgaben an, die sich mit den Werken Goethes befassen. Es stehen unter anderem die Weimarer (1887), Jubiläums-Ausgabe (1902), Hamburger (1974), Berliner (1976), Münchner (1988) und nicht zuletzt die Klassiker-Ausgabe (1988) zur Verfügung.
Für die Betrachtung von „Der Gott und die Bajadere“ im Rahmen dieser wissenschaftlichen Arbeit soll die letztgenannte Ausgabe des Klassiker Verlages die Basis sein. Begründet ist dies in der Tatsache, dass das Gedicht in zwei verschiedenen Fassungen 5 erschienen ist und nur die Klassiker Ausgabe beide Fassungen enthält. Da alle anderen wissenschaftlichen Ausgaben lediglich die erste Fassung des Textes aus dem Jahr 1797 enthalten und bis auf die Hamburger Ausgabe nicht einmal die Existenz einer weiteren erwähnen, schien die Klassiker
- Ausgabe hier die beste Grundlage für eine Arbeit wie diese zu sein. Im interpretatorischen Ansatz soll der Arbeit so die Möglichkeit eingeräumt werden, mögliche Unterschiede mit einzubeziehen, auch wenn die sich auf Dinge der Orthographie und Zeichensetzung beschränken.
3. „Der Gott und die Bajadere“ als Ballade
Ohne „Der Gott und die Bajadere“ vom Inhalt näher betrachtet zu haben, weisen zwei Sachverhalte darauf hin, dass es sich hierbei um eine Ballade handelt. Zunächst wurde sie zum ersten mal in Schillers Musen-Almanach 1798 veröffentlicht, welches auch den Beinamen „Balladen-Almanach“ trägt. Des Weiteren entstand sie im Jahre 1797, dem Balladenjahr überhaupt, in dem auch Goethes Freund Schiller großartige Werke verfasste. Das allein macht Goethes „Der Gott und die Bajadere“ natürlich nicht zu einer Ballade, vielmehr die Tatsache, dass Elemente der später getrennten Gattungen Lyrik, Epik und
5 „Der Gott und die Bajadere“ erschien 1798 in Schillers „Musenalmanach“ und 1815 in Goethes „Werken“.
Diese beiden Fassungen sollen gegebenenfalls auch vergleichend Eingang im Verlauf der Arbeit finden.
4
Dramatik enthalten sind. Goethe selbst sah durch diesen Umstand in der Ballade eine Art „Ur-Ei“ der Dichtung.
Das lyrische Element ist im Fall dieser Ballade sicherlich am Prägendsten. Es ist eine klare Gliederung in neun Strophen zu je elf Versen zu erkennen. Bei näherer Betrachtung der Strophen erschließt sich dem Leser eine Zweiteilung in acht trochäische Verse, die im Kreuzreim verfasst sind. Diesen schließen sich drei Daktylen an, wobei die ersten Beiden im Paarreim gehalten sind und der letzte Daktylus sich auf den letzten Trochäus reimt. Als wohl wichtigstes episches Element ist die Existenz eines Erzählers zu nennen. Der Leser wird von ihm durch den Verlauf dieser Geschichte geführt. Ansonsten ist die Rolle oder Situation des Erzählers aber nur schwierig zu bewerten, da er lediglich einmal Bezug auf sich selbst nimmt. Mit den Worten „unsers gleichen“ (Zeile 3) gibt er sich als Mensch zu erkennen. 6 Auch Norbert Mecklenburg weiß ihn in letzter Instanz nicht als gläubigen Hindu, neutralen Vermittler oder aber ironischen Erzähler einzuordnen. 7 Als letzte der drei Gattungen lassen sich auch Elemente der Dramatik ausfindig machen. So haben wir einen sehr dramatischen Handlungsverlauf, der sich innerhalb von kurzer Zeit (zwei Tage und die dazwischenliegende Nacht als Handlungsrahmen) vollzieht. Außerdem ist auch die direkte Rede von verschiedenen Personen, so etwa von Mahadöh, der Bajadere oder auch den Priestern verwendet, was ebenfalls als Element der Dramatik angesehen werden darf.
3.1 „Die indische Legende“
Wie in der Einleitung schon erwähnt, ist der Inhalt der „Indischen Legende“ Pierre Sonnerats Reisebeschreibung „Voyage aux Indes“ entlehnt, die 1783 als „Reise nach Ostindien und China in den Jahren 1774 - 1781“ in deutscher Sprache erschien. 8 Entlehnt deshalb, weil Goethe sie durch einige Veränderungen lediglich in abgewandelter Form übernommen hat, worauf aber im weiteren Diskurs noch einmal einzugehen sein wird.
In Sonnerats Bericht findet sich die Geschichte in Form des Halbgottes Dewendren, der in der Gestalt eines schönen Jünglings eine Tochter der Freude aufsucht und ihr ein schönes Geschenk verspricht, wenn sie ihm getreu sein würde. Nachdem sie ihm die ganze Nacht Freude bereitete, stellt er sich am Morgen darauf tot, um sie zu prüfen. Das Mädchen glaubte dies und wollte sich bei der traditionellen Verbrennung des Leichnams in die Flammen stürzen, obgleich man ihr entgegnete, der Verstorbene sei nicht ihr Mann. Noch bevor sie ihr
6 Vgl. Laufhütte, Hartmut: Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die Bajadere. S. 128
7 Vgl. Mecklenburg, Norbert: Poetisches Spiel kultureller Alterität: Goethes „indische Legende“ Der Gott und
die Bajadere. S.108
8 Vgl. Laufhütte, Hartmut: Formulierungshilfe für Haustyrannen? Goethe: Der Gott und die Bajadere. S. 127.
5
Arbeit zitieren:
Sebastian Pohle, 2007, Johann Wolfgang von Goethe: "Der Gott und die Bajadere" - Die Versöhnung der Religionen in deren Konfrontation, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Der Konflikt zwischen Kaiser Friedrich II. und Papst Gregor IX. Am Bei...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Seminararbeit, 17 Seiten
Brünhild - Wandlung einer Königin
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 18 Seiten
Bilder der Vergänglichkeit in der Lyrik des Andreas Gryphius
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit, 18 Seiten
Goethes vampirisches Gedicht: Die Ballade "Die Braut von Korinth&...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit (Hauptseminar), 42 Seiten
Die Bedeutung der Sprache Lessings in dem Lustspiel Minna von Barnhelm...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit, 21 Seiten
Die Figur der Kriemhild im Nibelungenlied
Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 29 Seiten
Effi Briest - Planung einer Unterrichtsstunde: Die Figur Crampas als V...
Hausarbeit, 17 Seiten
'Ehre, Ehre, Ehre ... und dann hat er den armen Kerl totgeschossen...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Die Aspekte des Erinnerns und Vergessens in H. Böll´s "Ansichten ...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit (Hauptseminar), 24 Seiten
Der Kirchenbann Papst Gregors IX. über Kaiser Friedrich II. von 1227 -...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Seminararbeit, 19 Seiten
Moderne Sprachtheorien - Strukturalismus
Hausarbeit (Hauptseminar), 12 Seiten
Zu: Johann Wolfgang von Goethe "Der Gott und die Bajadere"
Patchwork fremder Ideen oder e...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit, 25 Seiten
Politik im Schatten des Kreuzes - Der Kreuzzug in den Beziehungen zwis...
Geschichte Europa - and. Länder - Mittelalter, Frühe Neuzeit
Hausarbeit (Hauptseminar), 23 Seiten
Goethes Ode 'Prometheus' - Auseinandersetzung mit der Struktur...
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Seminararbeit, 11 Seiten
Goethe, Johann Wolfgang von - "Der Gott und die Bajadere" un...
Referat / Aufsatz (Schule), 8 Seiten
Sebastian Pohle's Text Johann Wolfgang von Goethe: "Der Gott und die Bajadere" - Die Versöhnung der Religionen in deren Konfrontation ist nun auf dem Buchmarkt erhältlich
Sebastian Pohle hat den Text Johann Wolfgang von Goethe: "Der Gott und die Bajadere" - Die Versöhnung der Religionen in deren Konfrontation veröffentlicht
Sebastian Pohle hat einen neuen Text hochgeladen
Johann Wolfgang Goethe: Die Leiden des jungen Werther
Inhalt - Hintergrund - Interpr...
Michael Rumpf, Rainer Lorenz
Die Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main 2
Nachkriegszeit und Bundesrepub...
Notker Hammerstein
Die Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main 1 + 2
Bd. 1: Von der Stiftungsuniver...
Notker Hammerstein
Plays: Johann Wolfgang Von Goethe: Egmont, Iphigenia in Tauris, Torqua...
Frank G. Ryder, Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang Goethe, Die Leiden des jungen Werther (Unterrichtsmate...
Kopiervorlagen und Module für ...
Dieter Wrobel
Johann Wolfgang Goethe.10 Gedichte
Erläuterungen und Dokumente
Elisabeth Böhm, Johann Wolfgang von Goethe
Gedichte von Johann Wolfgang Goethe. Interpretationen
Johann Wolfgang von Goethe, Bernd Witte
Johann Wolfgang Goethe, Iphigenie auf Tauris
Inhaltsangabe, Analyse des Tex...
Johann Wolfgang von Goethe
0 Kommentare