Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 3
2. Hauptteil 3
2.1 Definition: Genus das grammatikalische Geschlecht 3
2.2 Genus in den altgermanischen Sprachen 4
2.3 Genus in den modernen skandinavischen Sprachen 5
2.3.1 Isländisch 5
2.3.2 Färöisch 6
2.3.3 Norwegisch 6
2.3.4 Schwedisch 8
2.3.5 Dänisch 9
2.4 Genusveränderung und ihre Ursachen allgemein 10
2.5 Sprachkontakte und Genusentwicklung konkret in den skandinavischen Sprachen
13
2.5.1 Isländisch 13
2.5.2 Färöisch 14
2.5.3 Norwegisch 15
2.5.4 Schwedisch 17
2.5.5 Dänisch 19
3. Schluss 20
4. Literaturverzeichnis 22
1. Einleitung
Was genau ist Genus eigentlich? Wie wird es gebildet? Wie sah das Genus ursprünglich im Indogermanischen und im Altnordischen aus – und wie in den modernen nordgermanischen Sprachen? Diesen Fragen werde ich auf den Grund gehen. Ich werde versuchen zu klären, wie und warum sich das Genus allgemein verändert und welche Ursachen in den einzelnen Sprachen die jeweiligen Veränderungen hervorgerufen haben.
2. Hauptteil
2.1 Definition: Genus - das grammatikalische Geschlecht
Genus ist eine morphologische Kategorie des Substantivs. Sprachen, die den Zusammenhang von Wörtern dadurch anzeigen, dass diese Wörter formal in Zusammenhang gebracht werden (Kongruenz), können Substantive in Klassen einteilen, die als Genera bezeichnet werden. Artikel, Adjektive und Pronomen, die sich auf das Substantiv beziehen, müssen dann so flektiert werden, dass sie zum Genus des Substantivs passen (Genuskongruenz). Unterschiede zwischen den Genera werden durch die verschiedenen Wortformen und durch Unterschiede in der Kongruenz ausgedrückt. Genus gewährleistet somit den Zusammenhang der Substantive mit den zughörigen Adjektiven, Artikeln und Pronomina. 1 Es gibt drei Arten von Genussystemen: rein semantische Systeme, die Wörter abhängig von ihrer Bedeutung in Klassen einteilen, rein formale Systeme, die Wörter abhängig von ihren phonologischen oder morphologischen Merkmalen in Klassen einteilen und Systeme, „[...] in denen das grammatische Geschlecht in der Regel weder formal noch semantisch bedingt ist. In moderner Terminologie gehört Genus hier zum Lexikon.“ 2 Das Genus als grammatikalisches Geschlecht muß nicht zwingend mit dem natürlichen Geschlecht des Wortes (Sexus) in Verbindung stehen. Häufig unterscheidet es ich von diesem.
Die Anzahl der Genera in den verschiedenen Genussystemen variiert.
1 Vgl. Kusmenko, Jurij: Sprachkontakte und Sprachveränderungen in der süddänisch-nordfriesisch-
niederdeutschen Kontaktzone. In: Baumgartner, W.; Fix, H. (Hrsg.): Arbeiten zur Skandinavistik. XII. Wien
1996, S.72
2 Ebd.
3
2.2 Genus in den altgermanischen Sprachen
Ursprünglich kannten die Indoeuropäischen Sprachen drei Genera der Substantive (Maskulinum, Femininum, Neutrum), die auch an den zugehörigen Artikeln 3 , Adjektiven, Pronomina und Zahlwörtern sichtbar waren (Kongruenz). Im Gemeinskandinavischen bestimmte man das Genus häufig aufgrund der Zugehörigkeit des Wortstammes zu bestimmten Flexionsgruppen, denen die jeweiligen Genera zugeordnet waren 4 , d.h. das Genus der Substantive wurden sowohl äußerlich (syntaktisch durch Kongruenz mit Artikeln, Adjektiven, Pronomina und Numeralien), als auch innerlich (Identifizierung mit Hilfe von Flexionsmustern) markiert. Dies geschah jedoch nicht konsequent. Die Genuszugehörigkeit schwankte häufig. Die drei Genera dienten ursprünglich der Unterscheidung von männlich-weiblich und belebt - unbelebt in einer kleinen Gruppe von Substantiven, wurden aber sonst zum größten Teil arbiträr den Substantiven zugewiesen.
Über das Urnordische bis hin zum Altnordischen wurden diese drei Genera mit allen zughörigen Genusmerkmalen beibehalten. So gab es „Im Altwestnordischen, im Runenschwedischen und im Runendänischen [...] drei Genera, die alle Genusmerkmale aufwiesen, und zwar die Kongruenz der Substantive mit Pronomina [...], mit Zahlwörtern [...] und mit Adjektiven [...]. Die Genusunterschiede waren auch für die verschiedenen Formen des suffigierten Artikels [...] charakteristisch. Die Unterschiede galten auch für den Plural des Nomens [...]. Es gab ebenfalls Unterschiede zwischen den Genera in der Deklination der Substantive und Adjektive [...]“ 5 , wobei die Unterschiede zwischen den Genera in der Deklination der Substantive jedoch nicht konsequent waren. So wurden teilweise die gleichen Endungen bei Maskulina und Neutra oder bei Maskulina und Feminina verwendet. 6
3 Anm.: Die altgermanischen Sprachen kannten noch keinen bestimmten Artikel
4 Vgl. Stein, Torsten: Genusutvecklingen i svenska i jämförelse med andra germanska språk; In: : Kusmenko, J.; Lange, S. (Hrsg.): Nordisk språkhistoria (= Kleine Schriften des Nordeuropa-Instituts; 7). Berlin 1996, S..29 5 Kusmenko, Jurij: Entwicklung des Genussystems in den skandinavischen Sprachen, In: Paul, F. (Hrsg.): Arbeiten zur Skandinavistik. XIII. Arbeitstagung der deutschsprachigen Skandinavistik. 29. Juli-3. August 1997 in Lysebu (Oslo). Frankfurt/Main 2000 S.469-470 6 Vgl. Ebd.
4
2.3 Genus in den modernen skandinavischen Sprachen
Alle modernen skandinavischen Sprachen gehören dem lexikalisch bedingten Genussystem an. Das ursprüngliche altgermanische Dreigenerasystem hat sich in den jeweiligen Sprachen und zugehörigen Dialekten verändert.
2.3.1 Isländisch
Unter den nordgermanischen Sprachen ist Isländisch diejenige Sprache, in der die meisten morphologischen Merkmale ihrer ursprünglichen Abstammung erhalten geblieben sind. Sie steht unter den heutigen skandinavischen Sprachen dem Altnordischen in Struktur und Wortschatz am nächsten. Isländisch ist eine sehr einheitliche Sprache. Es gibt nur minimale lautliche Abweichungen zwischen einigen geographischen Gebieten und keine sich stärker unterscheidenden Dialekte. Das Isländische benutzt ein „Dreigenerasystem [karlkyn – entspricht Maskulinum, kvenkyn – entspricht Femininum, hvorugkyn – entspricht Neutrum] mit drei unterschiedlichen Artikeln [hinn, hin, hið oder suffigiert -inn, -in, -ið ] und einer vollständigen Kongruenz zwischen Adjektiv und Substantiv“ 7 (Bsp. stórur skapur, stór bud, stórt hus), wobei der Unterschied zwischen Formen des suffigierten Artikels bei Maskulina und Feminina teilweise nicht mehr vorhanden ist. 8 Bei den Pronomina werden ebenfalls drei Genera unterschieden, z.B. in der 3. Person Singular (hann hun það) und in der dritten Person Plural (þeir þær þau) der Personalpronomen oder der 1. Person Singular der Possessivpronomen (billin minn, stofan mín, landið mitt). Numeralien unterscheiden nur in den Kardinalzahlen eins bis vier und bei der Ordnungszahl 2. drei Genera (Bsp. Kardinalzahl vier – fjórir fjórar fjögur, Ordnungszahl 2. – annar önnur annað). In den Ordnungszahlen 1.,3.,4. und 5. fallen die Feminin – und Neutrumformen zusammen (Bsp. 5. – Maskulinum: fimmti, Femininum und Neutrum: fimmta).
7 Kusmenko, J.: Entwicklung des Genussystems in den skandinavischen Sprachen, S.472, Einfügung
durch die Verfasserin
8 Vgl. Ebd., S.474
5
2.3.2 Färöisch
Der grammatische Bau des Färöischen stimmt mit dem des Isländischen nahezu überein und steht damit ebenfalls dem Altnordischen sehr nah. Die Substantive kennen drei Geschlechter(kallkyn – entspricht Mask., kvennkyn – enspricht Fem., hvørkiskyn – entspricht Neutr.). Artikel (suffigierter Artikel: Maskulinum und Femininum Nom. Sg. - in, im Neutrum Nom.Sg. –ið; außerdem wird auch der freistehende Artikel tann tann tað in Attributivgefügen gebraucht 9 ), Pronomina (3.Person Singular hann hon tað und 3. Person Plural (teir tær tey) der Personalpronomen) und Adjektive stimmen mit dem Substantiv, das sie modifizieren, im Genus überein (Bsp. tann góða bókin, eitt gott barn). „Von den Numeralien werden ein ‘ein‘ [Mask./Fem. ein, Neutr. eitt] und tveir ’zwei‘ [und ’drei‘ tríggjir tríggjar try] nach den Genera flektiert.“ 10 Eine Besonderheit des Färöischen besteht darin, daß das Zahlwort ‚eins‘ Pluralformen bildet, die ebenfalls nach den drei Genera flektieren: einir einar eini.
2.3.3 Norwegisch
In Norwegen existieren zwei staatlich offiziell anerkannte Schriftnormen: Nynorsk und Bokmål.
Nynorsk verwendet die drei Genera Maskulinum (hankjønn), Femininum (hokjønn) und Neutrum (inkjekjønn) bei Substantiven, Artikeln (unbestimmter Artikel ein ei eit; der bestimmte Artikel wird suffigiert Sg.: -en -a -et; Pl. -ane -ene –a/-o) und Pronomina (Bsp. Personalpronomen – nur in der 3.Person Singular, nicht im Plural: han hon den/det; 1.Person Singular Possessivpronomen – im Plural ebenfalls nur eine Form: sykkelen min, boka mi, huset mitt; Plural: epla mine ). In der unbestimmten Form Plural der Substantive enden Maskulina und Feminina häufig gleich (dagar, flaskar; aber Neutra: hus). Adjektive werden an ihre zugehörigen Substantive angeglichen, die Endungen für Maskulina und Feminina sind dabei gleich (Mask./Fem. ein ny gut, ei ny jente; Neutr. eit nytt hus). Außer dem Zahlwort ‚eins‘, das auch als unbestimmter Artikel dient, werden keine Numeralien nach den verschiedenen Genera flektiert.
Bokmål kennt ebenfalls die drei Geschlechter (hankjønn, hunkjønn, intetkjønn), benutzt aber mitunter, ähnlich einer Mundart in Bergen, nur zwei (Utrum, in dem Maskulina und
9 Vgl. Hutterer, Claus Jürgen: Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte in Grundzügen; 4., erg. Aufl.;
Wiesbaden 1999, S.161
10 Ebd., Einfügung durch die Verfasserin
6
Quote paper:
Katrin Sakowski, 2006, Das Genussystem in den Nordgermanischen Sprachen, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Eine kritische Auseinandersetzung mit George Lakoffs "Women, Fire...
Philosophy - Philosophy of the Present
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 19 Pages
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 25 Pages
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 35 Pages
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 15 Pages
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 25 Pages
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 20 Pages
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Termpaper, 14 Pages
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Script, 46 Pages
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 39 Pages
Katrin Sakowski has published the text Das Genussystem in den Nordgermanischen Sprachen
Sprachen lernen - Sprachen lehren / Language Learning - Language Teach...
Perspektiven für die Lehrerbil...
Daniela Elsner, Anja Wildemann
Vergleichende Syntax Der Indogermanischen Sprachen
Berthold Delbruck, Berthold Delbrck, Delbruck Berthold
1. Fachtagung über Automatentheorie und Formale Sprachen
GI. Gesellschaft für Informati...
Klaus Indermark, Karl-Heinz Böhling
Vergleichende Syntax Der Indogermanischen Sprachen
Berthold Delbrck, Berthold Delbruck, Delbruck Berthold
Vergleichende Syntax Der Indogermanischen Sprachen
Berthold Delbrck, Berthold Delbruck, Delbruck Berthold
Gastronomisches Wörterbuch zur Übersetzung und Erklärung der Speisekar...
Kommunikation in Restaurant un...
Elisabeth Neiger
0 comments