J. lit un poème de Charles Péguy. M. Tinchaut, le professeur, demande Julien qui était Charles Péguy. (Il était un héros francais de la première guerre mondiale et un écriture.) Après la leçon ils font leur devoirs.
J. voit B., qui est nerveux, parce qu'il y a un soldat allemand devant le collège. J. se pique avec son compas.
Chapitre 8 Lieu: récréation, dans la cour Les élèves font un jeu brutale.
Quatre garçons de la quatrième classe font un rituel avec Bonnet. J. et quelques garçons se battent et jouent comme chevaliers. Chapitre 9 Lieu: à la cuisine J. est à la cuisine pour mettre un sparadrap sur sa plaie. Joseph, qui travaille à la cuisine a une tractation avec un des grands. Après ça, Joseph se mettre à éplucher des patates. Chapitre 10 Lieu: réfectoire Tout le monde mange. Il y a quelques-uns, qui ont quelque chose sur leur panier et quelques-uns qui n'a pas.
Pendant que les élèves mangent, un élève lit de la bible.
A la fin, Joseph a des biscuits avec des vitamines.
Chaqu'un prend un ou deux.
François arrête et jette Joseph à terre.
Julien court avec la confiture promis après François. Chapitre 11 Lieu: dans une petite basse- cour Joseph et J. font la marché noire.
Chapitre 12 Lieu: à la classe (de maths) M. Guibourg, le professeur demande un problème mathématique. Bonnet sait la réponse. Quand il va au tableau noir, un élève avance le pied et fait Bonnet trébucher.
Bonnet résout le problème avec aisance. Tout à coup, une alerte lointain. Alors toute l'école va à l'abri. Chapitre 13 Lieu: à la cave du collège Tout l'école est à la cave et le père Michel essai de mettre de l'ordre
dans la confusion. M. Guibourg veut continue à faire de mathématiques. Julien a un lampe de poche et il lit ,,les trois mousquetaires".
A la fin, père Michel commence un ,,Je vous salue, Maria".
Chapitre 14 Lieu: au dortoir Les élèves ont fini la prière du soir.
Ils ont fait «le lit en portefeuille», alors Bonnet ne peut pas dormir. La couverture n'est pas assez longue. Les autres le voient et rirent. B. demande à J. s'il a fait ça, mais il ne répond pas.
A la nuit, J. ouvrit ses yeux. Il y a une large tache humide au milieu
du drap. Il grelotte et essaie de dormir.
A la fin B. se réveille et regarde à Julien.
Chapitre 15 La classe fait de gymnastique. Parce qu'il est très froid, il y a quelques qui ont des passe-montagnes (= Pudelmützen). Une jeune fille attrayante arrive sur un vélo à la cour. Elle manque de tomber et les élèves voient leur cuisses.
A la fin elle va vers la salle de musique.
Chapitre 16 la salle de musique Julien joue le piano mal et lentement. La femme de la bicyclette se fait les ongles (die Fingernägel). Julien dit, qu'il n'aime pas la musique et que c'est sa mère qui lui force à faire du piano. L'heure est finie. Bonnet entre et joue la pièce avec aisance (Leichtigkeit). Derrière la porte, Julien pense ,,quel lèche-cul".
Chapitre 17 lieu: à la salle de classe Avant le dîner, les élèves font leur devoirs. Le père Hippolyte prie et Julien trie (einordnen) ses nouveaux timbres.
Les autres garçons font des bêtises.
En-ce moment, le voisin de Bonnet lui arrache cet feuille et le passe de main à main. Bonnet se lève pour courir après sa lettre. Le père dit Bonnet de retourner è sa place. Julien lit la lettre et quand un élève parle au père, il doît redonner la lettre.
Chapitre 18 lieu: au bureau de père Jean Julien confesse. Le père lui dit prie trois ,,Je vous salue, Marie" quand la
téléfone sonne. C'est une voix excitée qui dit le père d'avoir précaution.
A la fin le père exhorte (ermahnen) Julien d'être gentil avec Bonnet et les
autres deux nouveaux.
Chapitre 19 lieu: à la petite ville Quelques classes vont au établissement de bains-douches. Ciron, Legard, Boulanger et Babinot parlent politique. Ils disqutent qui est plus dangereu; les Allemands, les communistes ou les juifs. Julien et Bonnet bavardent des Trois Muquetaires et plus tard Julien demande à Bonnet que-ce qu'il veut faire en futur. Chapitre 20 lieu: au établissement de bains-douches Il y a quelques soldats allemands das les vestiares (Umkleideraum) qui parlent fort et chahutetent (Unfug treiben).
Les élèves restent initimidés jusque les soldats sond allés. Un élève s'assied à côté de Bonnet et lui demande s'il ne fait pas la communion. Bonnet fait oui et dit s'il parce qu' il est protestant.
Chapitre 21 lieu: au village Les élèves sortentdes bains-douches. Tout-à-coup un jeune homme sort tranquillement. Il ouvre son manteau et on voie une étoile jaune. Parce qu'ils ont froid ils rentrent au pas de course. Chapitre 22 lieu: au dortoir
A la nuit, Julien ouvre ses yeux et voie Bonnet qui a des bougies avant lui et
qu'il fait un litanie.
Chapitre 23 lieu: dans la cour d'école Les jeunes font du sport quand quelques miliciens entrent. Le père Jean proteste mais sans succès. Alors l'heure est fini et Moreau et Bonnet accompagné par père Michel disparaissent par une petite porte. Joseph dit Julien qu'il y a des réfractaires au collège. Chapitre 24 lieu: A la salle de classe Monsieur Tinchaut rend les résultats d'épreuve. Bonnet et père Michel entrent. Le père chuchote quelques chose à l'oreille de Tinchaut. Puis il s'en va. Bonnet s'assied et il a un treise et demie. Julien a un treise.
Chapitre 25 Lieu: A l'école Joseph fait le marché noire. Quand le courrier arrive, Julien court chercher sa lettre (sans payer ses billes = Murmeln) Chapitre 26 lieu: dans le dortoir Julien est assis sur son lit et lit sa lettre.
Après il ouvre le casier de Bonnet. Il fouille dans les vêtements et trouve un photo de lui avec ses parents. Puis il ouvre un livre et lit le nom de famille. Parc qu'il a été raturé, il le lit sur la page opposée à l'envers. Le vrai nom de famille est Kippelstein.
Tout-à-coup une cloche sonne et des élèves entrent. Un moment avant Julien a replacé le livre vivement.
Chapitre 27 lieu: à la classe Toute la classe sans Bonnet écrit une dictée de grec. julien écrit très vite, parce qu'il peut chaque fois lire quelques phrases de Trois Mousquetaires après écrire.
Bonnet dessine un aviant minutieusement.
Après le cour s est fini, touts les étudiant ruent vers la porte. Sans Julien et Bonnet.
Bonnet et Julien parlent. Julien veut savoir pourquoi Bonnet ne fait pas de grec. Après il demande Bonnet de sa famille. Chapitre 28 lieu: Au cour du collège Les élèves jouent pendant le récréation. Ils essayent d'arracher des foulards. François et des autres garçons discutent philosophie et fument. Julien les rejoins et tire une bouffée.
F. demande J. de passer une lettre à Mme Davenne. J. ne veut pas et il veut savoir que-est c'est que c'est un youpin.
F. donne les Mille Et Une Nuits à J. Après ils écoutent des cris. Quelques élèves ont une tractation avec Joseph.
Chapitre 29 lieu: A la forêt Les jeunes ont une patrouille scoute. Il y a deux groupes. La groupe de J. et B. est encore à fausse piste. J. et B.
sont les derniers. Tout à coup l'autre groupe attaque. Ils encerclent tous sauf J. et B. Les deux se sont perdus de vue mais J. trouve le trésor de l'autre
groupe. J. et B. se trouvent mort de froid. Ils vont quand ils entendent un bruit de moteur. J. se met au milieu de la route, levant les bras. La voiture s'arrête. b. se jette à terre. Les soldats Allemands pointent leur Mausers sur lui et rirent quand ils voient B.
Chapitre 30 lieu: dans la voiture allemande La voiture rentre en ville. Un soldat demande J. oû le collège est. Chapitre 31 lieu: au collège Le père Hippolyte ouvre la porte. le père serre J. dans ses bras qui se fait à pleurer. Le père demande si les soldats veulent boire quelque chose de chaud.
A la fin le père Jean leurs dit d'aller à l'infirmerie.
Chapitre 32 lieu: a l'infirmerie B. a une conversation avec Négus. J. parle avec F. qui a une lettre de leur mère. Il lui donne. L'infirmière arrive avec le badigeon (=Tinktur). Ciron prend le livre de J. et lui demande pourquoi cet livre est interdit. Après la récréation est fini, les autres vont et J. donne une tartine de pâté à B. Mais il n'aime pas. Au fin J. dit B. qu'il sait bien que son vraie nom est Kippelstein. B. se jette sur lui.
Chapitre 33 lieu: aux lavabos Les élèves sont en tenue du dimanche. J. est devant son miroir. Il se mouille les cheveux avec une touche de narcissme. B. entre habille comme tous les jours. J. le demande, si il n'y a pas de visites.
Chapitre 34 lieu: au collège Tous les professeurs et beaucoup de parents sont là. B., Négus et Dupré sont seuls. Le père Jean parle de l'arrogance et de la richesse matérielle qui corrompre avec les c_urs. Un homme quitte la chapelle. Après, on a communion. Le père Jean donne la Sainte Hostie. Quand approche l'hostie de la bouche de B., il lui reconnaît et dépose l'hostie sur la langue de J. et continue.
Chapitre 35 lieu: devant la chapelle
Après la messe Mme Quentin discute avec le père Jean. Un groupe d'élèves simulie des combats de boxe. B. l'obverse. Ciron et Babinot viennent tourner autour B. ,,En garde B., en garde", Babinot dit. Puis il reçoit un coup de pied à la hache (=Hüfte). Il se jette sur Babinot. Dans la mêlée, B. donne une manchette à J. qui lui fait un croche-pied. Puis B. et J. roulent sur le sol, se battent. La mère de J. cours et demande J. s'il est complètement fou. B. se met a rire, après J. rit et au fin, la mère rit aussi. J. parle a l'oreille de sa mère.
Chapitre 36 lieu: au restaurant F., J. sa mère et B. sont assis. Ils commande et Mme Quentin demande B. si ses parents ne sont pas venus. A une autre table un vieux monsieur demande son addition. Les maître parle avec lui très familier. Deux miliciens entrent le restaurant. Un de leur arrive au monsieur et demande les papiers. Il est un juif. Un vieux ivre (betrunken)officier allemande arrive et fait les miliciens à sortir. Au fin, la mère, J. et F. discutent sur les juifs.
Chapitre 37 Mme Quentin, F. et J. marchent coté à coté. La mère dit que B. est gentil mais qu'il ne parle pas beaucoup. La mère demande si B. n'est pas un crétin. Ils parlent quand on écoute une voix d'une fille. C'est l'amie de Joseph. Elle dit: "Fiche-moi la paix." Les deux frères rirent.
F. dit que J. veut être prêtre. J. dit ce qu'il ne veut pas être prêtre, il veut être missionnaire au Congo. La mère ne déteste pas cette idée, mais elle veut mieux que J. fait le polytechnique. A la fin ils voient la famille de Laviron et F. voit sa s_ur qui il aime.
Chapitre 38 lieu: dans le cour de collège B. et quelques garçons descendent la maison. B. voit J. qui porte trois pots de confiture dans les bras. Il.a l'air sinistre (=trübsinnige Stimmung). Alors B. dit qu'il va revoir sa mère bientôt.
Chapitre 39 lieu: dans la salle à manger Après le dîner, les élèves et les professeurs poussent les tables du réfectoire, installent un écran pour la séance de cinéma. B. et J. sont encore attablés et mangent de la confiture.
M. Florent et Mlle Davenne accordent et le film se met à cliqueter. B. et J. sont assis côte à côte. Joseph et le père Jean qui sont aussi côte à côte rirent
plus. Chapitre 40 lieu: dans la dortoir Le jour commence à peine à se lever. Les énfants sont écrases dans leur lit. Sinon Julien, qui dit ,,merde". Il rabat les couvertures et, avec sa serviette de toilette, éponge la tache humide. Cette fois Sagard lui observe. Quand Moreau entre la salle et allume, Sagard attrape la serviette de Julien et crie: ,,Quentin pisse au lit". J. se jette sur lui et Bonnet lui aide. Chapitre 41 lieu: aux lavabos Julien dit à Bonnet ce qu'il est tousjours le même. Il rêve et puis il pisse au lit.
Chapitre 42 lieu: dans la cour de récréation.
Les énfants jouent quand on entend Mme Perrin qui court après Joseph. Elle dit qu'il a volé de saindoux (=Schweineschmalz) pour le vendre. Joseph est terrifié mais il répond ce qu'il n'est pas vrai. Le père Michel arrive et les prend à la cuisine. Le père Jean observe la scène de la fenêtre de son bureau.
Chapitre 43 lieu: dans la bureau du père Jean Sept élèves sont alignés. Le père dit l'histoire de Joseph. Il a des confitures. Il insulte les élèves parce qu'ils ont fait de la marché noir. Julien et François protestent mais sans succès.
Le père leur dit d'aller aux classes. Dans le couloir ils trouvent Joseph qui pleure comme un gosse parce qu'il a été mis à pied. Chapitre 44 lieu: dans la chapelle Bonnet ouvre la porte de la chapelle. Julien et les autres quatrièmes entrent. Le père Michel entre aussi et demande qu'est-ce qu'ils font. Boulanger dit qu'on a chorale mais il et Babinot doient aider le père. Mlle Davenne arrive et dit oû Bonnet est et Julien leur réponde, ce qu'il est à l'infirmerie. Chapitre 45 lieu: dans la salle de musique Bonnet montre Julien comme jouer un boogie-woogie. Julien essaie mais il est interrompu par le bruit d'une alerte. Ils se jettent dernier le piano quand Moreau entre la salle.
Plus tard. Ils jouent un boogie-woogie à quatre mains.
Chapitre 46 lieu: dans la salle de musique Le collège semble abandonne. Bonnet dit, qu'il espère que les Américains se décides à débarquer.
A la fin, Julien demande Bonnet, si il a peur et il répond qu'il a peur tout le
temps.
Chapitre 47 Lieu : dans la cuisine B. et J. profitent de l'alerte pour se faire rôtir châtaignes. Ils parlent et J. dit ce qu'il n'a pas vu son père presque longtemps.
Tout à coup Julien prend le bras de Bonnet et tous deux s'accroupissent sous la grande table. Joseph entre la cuisine. Il ouvre un tiroir et fouille. Julien demande qu'est-ce qu'il fait, et Joseph répond, qu'il a oublié des affaires. Chapitre 48 Lieu: dans le dortoir Tous sont endormis. Mais au fond du dortoir, Bonnet est allongé est écoute Julien qui lit un passage des Mille et Une Nuits.
A la fin, Julien lève la tête. Julien s'est endormi.
Chapitre 49 Lieu : dans la salle de classe M. Guibourg donne des nouvelles de la guerre. Un élève pète (pupst). C'est Sagard. Il demand ele professeur, si il peut sortir. IL peut mais en ce moment on entend une voix allemande. Un soldat entre. Un autre homme entre. C'est « monsieur muller, Gestapo de Melun ». Il demande les pupitres s'il y a un qui s'apelle Kippelstein.
Il va arracher les drapeaucx de la carte. Il tourne le dos vers bonnet. Muller se retourne et intercepte le regard. Bonnet, le soldat et muller sortent la scène.
A la fin, Muller dit que le colège est fermé et que les élèves ont deux heures
pour faire leurs bagages.
Le père Michel dit, que Bonnet, dupré et Lafarge sont israélites et que le père Jean les avait recueillis au collège, parce que leur vie a été en danger. Il dit aussi, qu'ils ont été dénocé.
Chapitre 50 Lieu : dans le dortoir Les élèves font leur bagages, très vite et sans un mot. Babinot arrive à Julien et lui dit qu'ils n'ont pas trouvé Négus et Moreau. Le père Hippolyte arrive et dit que les élèves qui sont prêts doient aller au réfectoire.
Julien est seul parce que les autres sont allés et il lui faut faire le sac de Laviron quand Bonnet arrive. Le soldat dit « vite » et allume une cigarette. Bonnet et Julien échangent des livres.
Bonnet ferme sa valise et se hâte (beeilt sich) de rojoindre le soldat. Chapitre 51 Lieu : dans l'infirmérie Julien entre avec le sac de Laviron.On peut voir une petite porte où Moreau et Laviron se fachent.
Les allemands arrivent. Ils ne trouvent pas quelque sans Julien. Alors ils disent « baisse ta culotte (Hosen runter !) » Le soldat va vers négus et tire la couverture.
Négus et les allemands sortent. Après, Moreau se glisse sur le toit. Chapitre 52 Lieu : dans le cour Julien est dans le cour. Il voit Moreau. Après, il voit Joseph et un allemande. Joseph et Julien parlent.
C'est claire que Joseph a été dénoncé les énfants. Joseph dit pourqui il a fait ça (« Mme Perrin a volé plus que moi », « fais pas le cure (Pfarrer) ») Chapitre 53 Lieu : dans le cour Muller et quelques feldgendames sortent dü bâtiment. Les élèves sont en train. Muller arrive devant un et demande son nom. Muller parle des choses de la discipline quand le père arrive. Il dit » Au revoir les énfants, à bientôt » tous les élèves répondent « Au revoir mon père » Un soldat pousse brutalement le père dans la rue. Bonnet, bousculé, se retourne un instant dans l'encadrure de la porte. Son regard cherche Julien qui fait un signe de la main. Après, Bonnet disparâit. (fin)
texte: ,,Qu'est-ce que c'est un ami?"
A mon avis, un ami m'aide on a besoin. On peut aussi parler avec lui et quand on a un
problème, il veut dire un conseil. Au temps libre on joue avec lui et on a les mêmes intéresses.
A mon cas ces sont des intéresses comme jouer au foot, jouer avec l'ordinateur et voir des
vidéos spécialement des DVD's.
texte: ,,Sont Bonnet et Julien des amis?"
Au début ils ne sont pas. par exemple nous avons lu cette scène dans la cave pendant l'alerte. Julien a lu Les trois Musquetaires et Bonnet a voulu Julien de lève sa lampe un peu bien qu'il peut aussi lire. Mais Julien n'a pas voulu.
Mais nous avons aussi lu d'autres scènes et je trouve qu'ils sont des amis au fin. Quand ils sont perdu à la forêt et aussi quand la mère de Julien arrive, parce que Julien a communion. Ils mangent et Julien dit que Bonnet est son ami.
Aussi il y a la scène oû Julien aide Bonnet quand il battre contre des autres jeunes. Et enfin Julien est seul qui ne déteste pas les juifs. Julien sait aussi que Bonnet s'appelle Kippelstein et qu'il est juif. Julien demande Bonnet s'il n'a pas peur d'être trahir et Bonnet réponde qu'il a peur tout le temps.
texte: ,,impressions du filme" (corrigé par Mme Piroddi)
A mon avis c'est un très bon filme. L'histoire est nouvelle, parce qu'il n'y a pas beaucoup des
films de l'époque de la seconde guerre mondiale. Il se passe entre élèves. Je trouve que Luis Malle a été au collège quand cette histoire s'est passé.
Malheureusement on ne peut pas acheter ce filme en allemande, parce qu'il y a trop de jeunes (spécialement en Allemande) qui adorent les nazis et A. Hitler. Alors à mon avis, il faut traduire ce film en allemand pour le montre aux collèges allemands.
A mon avis les personnes en film parlent un peu vite. Mais quand on a lu le texte on peut
comprendre le plupart.
En générale je trouve ce livre le meilleure que nous avons lu. (bien)
Texte : quelques informations sur Luis Malle
Malle wurde am 30. Oktober 1932 in Thuméries (Departement Nord) geboren. Er studierte an der IDHEC (Institut des Hautes Études Cinématographiques) und begann seine Laufbahn als Regieassistent von Jacques Cousteau. Dessen unter Malles Mitarbeit entstandener
Dokumentarfilm über die Erforschung der Tiefsee, Le monde du silence (1955; Die
l'échafaud (1957; Fahrstuhl zum Schafott), wurde sogleich ein internationaler Erfolg und wies ihn als eine der hoffnungsvollsten Persönlichkeiten des jungen französischen Kinos aus. Malle stimmte prinzipiell mit den Zielsetzungen der seinerzeit aktuellen, von Regisseuren wie Jean-Luc Godard dominierten Nouvelle Vague überein, entwickelte jedoch einen
individuellen Stil, gründete eine eigene Produktionsgesellschaft und fand in der erotisch- sensiblen Jeanne Moreau eine kongeniale Darstellerin. Ihre hervorragende Leistung in der
weiblichen Hauptrolle des ersten Filmes konnte sie bei Les amants (1958; Die Liebenden), einer provokanten, motivisch und atmosphärisch das Märchen streifenden Liebesgeschichte, noch übertreffen.
Eine auch formal bemerkenswerte Kritik an den Lebensumständen der Filmstars und den Vermarktungsmechanismen der Branche folgte 1961 mit La vie privée (Privatleben). Die junge Brigitte Bardot, eine der populärsten Darstellerinnen der Nouvelle Vague, war dort an der Seite von Marcello Mastroianni in einer ihrer besten Rollen zu sehen. Das in La vie privée angeschnittene Thema der Isolation des Individuums in der modernen bürgerlichen Gesellschaft beleuchtete Le feu follet (1963; Das Irrlicht) aus der Perspektive eines alkoholabhängigen Intellektuellen (mit Maurice Ronet in der Hauptrolle). Malles gewagtestes Experiment war Zazie (1960), eine brillante filmische Adaption des gleichnamigen Romans von Raymond Queneau, für den er eine hektisch-skurrile Bildsprache schuf, welche die Erzählweise des Comicstrips auf die Leinwand übertrug. Auf ein breiteres Publikum zugeschnitten waren die Western-Parodie ¡Viva María! (1965; Viva Maria!, mit Brigitte Bardot und Jeanne Moreau), das sarkastische Porträt eines Gentleman-Verbrechers, Le voleur (1966; Der Dieb von Paris, mit Jean-Paul Belmondo), und der subtile Erotikfilm Le souffle au c_ur (1971; Herzflimmern). Eine kritische, von moralischen Wertungen jedoch freie Bestandsaufnahme des Lebens im provinziellen Frankreich unter der Vichy-Regierung stellte Malle in Lacombe Lucien (1973) anhand eines Einzelschicksals dar und schilderte in Black Moon (1975), facettenreich mit phantastisch-mythologischen und tiefenpsychologischen Elementen durchsetzt, den Reifeprozess eines jungen Mädchens.
1977 bis 1986 arbeitete Malle in den USA und konnte dort seine Karriere mit Werken unterschiedlichster Provenienz fortsetzen. Den Anfang machte Pretty Baby (1978), eine nach authentischen Quellen gedrehte Prostituierten-Vita mit Brooke Shields, die das
Halbweltmilieu im New Orleans des 19. Jahrhunderts einfühlsam und effektreich widerspiegelte. Mit Atlantic City (1980; Atlantic City, USA) gelang Malle ein Kriminal- und Liebesfilm, der alte Kinomythen in der Kulisse eines heruntergekommenen Seebades mit der Banalität der zeitgenössischen Konsumwelt ironisch in Beziehung setzte (mit Burt Lancaster,
Essen mit André) gab in bewusst spröder, die Geduld des Publikums extrem fordernder Manier das um existenzielle und künstlerische Fragen kreisende Gespräch zweier Freunde in einem New Yorker Restaurant wieder. Das Werk avancierte zwar zum Kultfilm vor allem in amerikanischen Intellektuellenkreisen, wurde jedoch insgesamt ein finanzieller Misserfolg.
Au revoir les enfants (1987; Auf Wiedersehen, Kinder) knüpfte an das in Lacombe Lucien behandelte Sujet des Vorkriegsfrankreich an, hier anhand der Geschichte einer Freundschaft zwischen einem zwölfjährigen Internatsschüler und einem jüdischen Mitschüler, der am Ende von der Gestapo verhaftet wird. Dieser Film wurde in Venedig mit dem Goldenen Löwen und in Cannes mit dem Kritikerpreis ausgezeichnet. Malles psychologische Meisterschaft trat auch in Milou en mai (1989; Eine Komödie im Mai, mit Michel Piccoli in der Hauptrolle) zutage, welche die Unruhen im Jahr 1968 aus der distanzierten Sicht der südfranzösischen Provinz gelassen-ironisch reflektierte und zugleich die Beziehungen der anlässlich des Todes der Mutter vereinten Familie kritisch-respektvoll aufzeigte. Der hier spürbare resignative Ton des Spätwerkes war mittelbar auch in Damage (1992; Verhängnis) spürbar, der Geschichte einer leidenschaftlichen, ruinösen Liebesbeziehung zwischen einem älteren englischen Politiker und der Freundin seines Sohnes (mit Jeremy Irons und Juliette Binoche, nach dem Roman von Josephine Hart). Ein eher zwiespältiges Echo löste sein um das Thema der Künstlermentalität kreisendes Werk Vanya, 42nd Street (1994; Vanya - 42. Straße) aus. Malle starb während der Dreharbeiten zu seinem letzten Film am 23. Novemer 1995 in Beverly Hills (Kalifornien). Mit seinem Gesamtwerk fügt sich Louis Malle in die Reihe der bedeutendsten französischen Filmregisseure ein.
Quote paper:
Volker Schediwie, 2000, Au revoir, les enfants, Munich, GRIN Publishing GmbH
This text can be quoted and accessed from this url:
Embed
DOI
Albert Camus "L'Etranger" (Der Fremde) - eine Betrachtun...
Romance Languages - French Literature
Scholary Paper (Seminar), 26 Pages
Filmanalyse zu Mathieu Kassovitz' Film "Hass"
Cultural Studies - European Studies
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 29 Pages
Der Sprachwandel in der deutschen Sprache und die Bedeutung für den De...
Scholary Paper (Seminar), 15 Pages
Analyse eines prosaischenTextes: Anna Gavalda, Je voudrais que quelqu&...
Romance Languages - French Literature
Literature Review, 9 Pages
Anglizismen - Einfluss des Englischen auf die deutsche Muttersprache
Communications - Intercultural Communication
Termpaper, 13 Pages
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Presentations, Models, Tutorials, Instructions
Elaboration, 25 Pages
Presentation / Essay (Pre-University), 14 Pages
Die kognitive Metapherntheorie...
Scholarly Paper (Advanced Seminar), 20 Pages
Der Schriftsteller Charles Baudelaire und die Moderne
German Studies - Literature of History, Eras
Termpaper, 20 Pages
Das Gedicht "A une passante' von Charles Baudelaire
Romance Languages - French Literature
Termpaper, 9 Pages
Albert Camus - Le mythe de Sisyphe
Romance Languages - French Literature
Scholary Paper (Seminar), 20 Pages
Volker Schediwie has published the text Au revoir, les enfants
Volker Schediwie has uploaded a new text
Claire has commented on the text Au revoir, les enfants
Les Enfants D'Immigres Italiens En Belgique Francophone. Seconde Gener...
B. Henry, Henry Ab
Hans Spuhler
KEN.
Hallo Volker
Ich finde es keine Gute Sache, selbstgeschriebene Arbeiten im Web zu veröffentlichen. So hat jeder zugriff auf eine einmalige, von ihnen geschriebene Arbeit.
Ich werde mich in den nächsten Tagen bei ihnen melden.
on Tuesday, March 27, 2001-
kevin
danke.
HALLO
ICH HABE IN CA 1 WOCHE MEINE AP ÜBER DIESES BUCH, ICH BIN DIR SEHR DANKBAR FÜR DIE ZUSAMMENFASSUNG, SUUPER SACHE, VIELEN VIELEN DANK, CU KEVIN
on Tuesday, June 05, 2001-
l. m
mittel....
Praktische Zusammenfassung, sehr nützlich als kurzvorbereitung für Examen. Französisch sehr mässig aber akzeptabel.
on Monday, June 25, 2001-
Kristin
Gute Ergänzung.
Hallo Volker,
deine Hausarbeit ist sehr übersichtlich und leicht zu verstehen. Ist eine gute Ergänzung zu anderen Informationen aus dem Netz-vielen Dank!
on Friday, August 24, 2001-
Nikola Schrenk
Nicht unbedingt empfehlenswert.
Das Résumé lässt einiges zu Wünschen übrig in Sachen Grammatik und Rechtschreibung, außerdem geht die Zusammenfassung auch oft zu sehr ins Detail und lässt dafür Wichtiges aus. Im allgemeinen ein bischen oberflächlich. Fazit: Diese Arbeit sollte man besser genau überprüfen, bevor man sie weiterverwendet.
on Saturday, November 17, 2001-
Neele
sehr fehlerhaft.
Also diese Zusammenfassung ist ja gar nicht zu gebrauchen, es wimmelt an Fehlern und Wesentliches wird gar nicht wiedergegeben.
Wenn du möchtest schicke ich dir eine korrigierte Fassung per eMail zu, denn so ist das echt keine gute Basis für Klausuren oder das Abitur.
Schönen Gruß von Neele
on Wednesday, January 16, 2002-
steff
Au revoir, les enfants.
Super nützlich, danke!!!!
on Saturday, January 26, 2002-
. . . . . . . . .
na ,ja.
Bleibt ziemlich an der Oberfläche, läßt wichtige Dinge aus und läßt vor allem bei der Ausdrucksweise zu wünschen übrig!
on Saturday, January 26, 2002-
Anna
teilweise sehr gut.
Leider viele Rechtschreib- und Grammatikfehler, ansonsten tolle Arbeit und sehr nützlich
on Monday, February 11, 2002-
M. Bühler
Besten Dank.
Besten Dank für deine Zusammenfassung. Du hast mir eine Menge Arbeit erspart.
Weiter so!
on Monday, February 25, 2002-
Robert
kurzer Inhaltsüberblick ohne Interpretation.
danke das habe ich gebraucht
on Sunday, March 10, 2002-
birgit
au revoir, les enfants.
Vielen Dank! Du rettes mich vor vielen wutausbrüchen und unzähligen stunden mit verzweifeltem nachschlagen im dix.
on Sunday, April 14, 2002-
Maike
Re: sehr fehlerhaft.
|
|Neele schrieb:
||Also diese Zusammenfassung ist ja gar nicht
||zu gebrauchen, es wimmelt an Fehlern und
||Wesentliches wird gar nicht wiedergegeben.
||
|Wenn du möchtest schicke ich dir eine korrigierte Fassung per eMail zu, denn so ist das echt keine gute Basis für Klausuren oder das Abitur.
|
|Schönen Gruß von Neele
on Saturday, April 27, 2002-
Anna
nicht empfehlenswert.
Schon die Zusammenfassung des 1. Kapitels hat mich abgeschreckt: Erstens ist es gar kein "chapitre", sondern eine "scène", zweitens ist der Inhalt irreführend und drittens das Französisch fehlerhaft. Mein Tipp: Finger weg von dieser Zusammenfassung!
on Thursday, October 24, 2002-
Bernd Seibt
Bonne nuit, les enfants!!.
Wie kann man eine so katastrophal schlechte Ausführung auf französisch, an denen sich andere Schüler orientieren können, ins Netz setzen!Wenn dies das sprachliche Ergebnis nach so und so viel Jahren Französischunterricht ist - auf das man noch so stolz ist, das man es per Internet veröffentlicht - dann: Bonne nuit, les enfants!
on Tuesday, November 12, 2002-
Sven
Kurz und übersichtlich.
Gut um einen Überblick zu gewinnen, bezieht sich aber nur auf äussere Aspekte der Handulung. Das Französisch ist gut verständlich, aber enthält auch schon mal `n paar Fehler.
on Monday, January 13, 2003-
Kris
Klausurrettung.
Merci beaucoup pour cette résumé!
Schreibe übermorgen ne Klausur zum Thema und hab das Buch zwar halherzig gelesen, aber das hift mir doch entschieden weiter!
on Sunday, March 16, 2003-
Claire
Nicht so toll.
Ich finde diese Zusammenfassung ist sprachlich wirklich richtig SCHLECHT !!! Es gibt 1000 Fehler, die einen teiweise vollkommen verwirren. Dennoch ist die Arbeit hilfreich, wenn man das Buch bereits kennt und nicht reihenfolge nicht mehr so ganz im Kopf hat. Der Inhalt ist größtenteils auch sinnvoll zusammengefasst. MAn muss trotzdem aufpassen was man aus diesem Text übernimmt bzw. zum lernen nutzt weil wirklich vieles falsch ausgedrückt wurde.
on Tuesday, July 01, 2003-