Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
Französischer Rap im Unterricht anhand des Liedes "Nés sous la même étoile" von ... close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

Französischer Rap im Unterricht anhand des Liedes "Nés sous la même étoile" von IAM

Scholarly Paper (Advanced Seminar), 2006, 31 Pages
Author: Michaela Hartmann
Subject: Romance Languages - French Didactics

Details

Category: Scholarly Paper (Advanced Seminar)
Year: 2006
Pages: 31
Grade: 1,0
Bibliography: ~ 13  Entries
Language: German
Archive No.: V124032
ISBN (E-book): 978-3-640-29633-0


Abstract

Innerhalb meiner Arbeit werde ich in einem ersten Schritt auf allgemeine Art und Weise darstellen, inwiefern Chansons in den Französischunterricht integriert werden können. Als nächstes werde ich beschreiben, welche Gründe dafür sprechen, gerade das Genre des französischen Rap in den Französischunterricht einzubeziehen. Hier soll auch innerhalb eines kleinen Exkurses die Geschichte des Rap in Frankreich skizziert werden. Im Hauptteil der Arbeit soll dann versucht werden, auf detaillierte Weise den Einsatz eines Rap-Stückes im Französischunterricht zu beschreiben. Dabei soll zunächst der Rahmenplanbezug hergestellt werden. Daraufhin möchte ich begründen, warum ich mich für die Auswahl des Rapliedes „Nés sous la même étoile“ von der Gruppe IAM entschieden habe. In einem nächsten Schritt soll dann versucht werden, den Liedtext anhand ausgewählter sprachwissenschaftlicher Aspekte zu analysieren. Diese Analyse dient schließlich unter anderem als Grundlage für die Unterrichtseinheit, die ich im nächsten Schritt skizzieren werde. [...]


Excerpt (computer-generated)

Technische Universität Berlin

Institut für Sprache und Kommunikation

Romanistische Linguistik

SS 2006

SE Frankophone Hip-Hop Kulturen

Französischer Rap im Unterricht

anhand des Liedes

« Nés sous la même étoile » von IAM

Vorgelegt

von:

Michaela Hartmann


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung ____________________________________________________________________ 2

2. Einsatzmöglichkeiten von Chansons im Französischunterricht _________________________ 3

3. Begründung für den Einsatz von Rap im Französischunterricht ________________________ 7

4. Unterrichtsvorschlag für den Einsatz des Liedes ,,Nés sous la même étoile" _______________ 9

4.1 Einbettung in den Rahmenplan _______________________________________________________9

4.2 Begründung für die Auswahl des Musikstückes ,,Nés sous la même étoile" von IAM __________12

4.3 Sprachwissenschaftliche Analyse des Liedes ___________________________________________15

4.4 Unterrichtliche Umsetzung _________________________________________________________19

5. Ausblick ____________________________________________________________________ 27

6. Literatur ____________________________________________________________________ 29




1


1. Einleitung

Französischer Rap stellt schon lange keine Ausnahme mehr in der französischen und frankophonen

Musiklandschaft dar, sondern ist integraler Bestandteil derselben geworden. Dies verdeutlicht nicht

nur die Fülle der musikalischen Produktionen und die unüberschaubar gewordene Anzahl der

frankophonen Rap-Gruppen, sondern auch der Anstieg an wissenschaftlichen Publikationen, die in

den letzten Jahren zu diesem Thema veröffentlicht wurden. Letztere stammen aus so

unterschiedlichen Disziplinen wie der Kulturwissenschaft, der Sprachwissenschaft oder der

Musikwissenschaft und zeigen, dass der frankophone Rap (endlich) als ein bedeutsamer Teil der

frankophonen Kultur und vor allem Jugendkultur anerkannt wird, welcher es wert ist, auf

unterschiedlichen wissenschaftlichen Ebenen analysiert zu werden.

Konträr zu diesem Anstieg wissenschaftlicher Publikationen ist hinsichtlich der Veröffentlichungen,

die sich mit dem Einbezug des französischen Chansons in den Unterricht auseinandersetzen, in den

letzten Jahren ein gewisser Rückgang zu verzeichnen. Dies zeigt sich zum einen in der geringen

Beachtung, welche diesem Thema in den einschlägigen Fachzeitschriften wie ,,Französisch heute",

,,Der fremdsprachliche Unterricht Französisch" oder ,,Die neueren Sprachen" gewidmet wird. Zum

anderen fällt auf, dass neuere Publikationen zur Fachdidaktik Französisch wie beispielweise Andreas

Niewelers1 oder Eynar Leupolds2 Standardwerke diesen Themenkomplex nur marginal oder gar

nicht in ihre Ausführungen einbeziehen, was umso erstaunlicher erscheint, da sich gerade die

Konzentration auf interkulturelle Kompetenz, wie sie in den neuen Rahmenplänen zu verzeichnen

ist, in besonderer Weise mit Hilfe von Rap-Musik unterrichtlich umsetzen lässt.

In diesem Sinne ist es das Ziel meiner Arbeit, diesem Umstand durch die Darstellung der

Einsatzmöglichkeiten von französischer Rap-Musik innerhalb des Unterrichts entgegenzuwirken und

aufzuzeigen, wie fruchtbar eine Beschäftigung mit dieser Musikrichtung für das Erlernen der

Fremdsprache Französisch sein kann. Französische Rap-Musik eignet sich nicht zuletzt in

besonderer Weise für den Unterricht, da sie das Erlernen der Fremdsprache sowohl in sprachlicher

als auch in inhaltlicher Hinsicht auf gewinnbringende Art und Weise fördern kann.

Innerhalb meiner Arbeit werde ich in einem ersten Schritt auf allgemeine Art und Weise darstellen,

inwiefern Chansons in den Französischunterricht integriert werden können. Als nächstes werde ich

beschreiben, welche Gründe dafür sprechen, gerade das Genre des französischen Rap in den

Französischunterricht einzubeziehen. Hier soll auch innerhalb eines kleinen Exkurses die Geschichte

des Rap in Frankreich skizziert werden.

1 Nieweler, A. (2006): Fachdidaktik Französisch. Tradition ­ Innovation ­ Praxis. Stuttgart: Klett.

2 Leupold, E. (2002): Französisch unterrichten. Grundlagen ­ Methoden ­ Anregungen. Seelze: Kallmeyer.

2


Im Hauptteil der Arbeit soll dann versucht werden, auf detaillierte Weise den Einsatz eines Rap-

Stückes im Französischunterricht zu beschreiben. Dabei soll zunächst der Rahmenplanbezug

hergestellt werden, ohne welchen eine unterrichtliche Umsetzung nicht realisierbar ist. Daraufhin

möchte ich begründen, warum ich mich für die Auswahl des Rapliedes ,,Nés sous la même étoile"

von der Gruppe IAM entschieden habe. In einem nächsten Schritt soll dann versucht werden, den

Liedtext anhand ausgewählter sprachwissenschaftlicher Aspekte zu analysieren. Diese Analyse dient

schließlich unter anderem als Grundlage für die Unterrichtseinheit, die ich im nächsten Schritt

skizzieren werde.

2. Einsatzmöglichkeiten von Chansons im Französischunterricht

Im Folgenden werde ich unterschiedliche Einsatzmöglichkeiten von Chansons im

Französischunterricht benennen, die aufzeigen sollen, wie vielfältig die Bandbreite ist, sich diesem

Thema innerhalb des Unterrichts anzunähern. Diese allgemeine Annäherung soll als Grundlage für

die im Hauptteil dargestellte praktische Umsetzung dienen.

Das zentrale Ziel des Französischunterrichts ist es, die Schüler zur Kommunikation in der

Fremdsprache zu befähigen und ,,das im Unterricht [...] erworbene Wissen aktiv und adäquat in der

Kommunikation anzuwenden"3. Dies schließt die Fähigkeit ein, den in der Fremdsprache

Kommunizierenden zu verstehen. Aus diesem Grund liegt ein besonderes Augenmerk innerhalb des

Französischunterrichts auf der Entwicklung der rezeptiven Fertigkeiten Hör-/Sehverstehen und

Lesen, wobei der Einbezug von im Schwierigkeitsgrad angemessenem authentischen Material4 von

Beginn an für die Schüler gewohnt sein sollte.

Neben anderen authentischen Audio-Dokumenten wie beispielweise einem Radio-Mitschnitt oder

einem Fernseh-Interview eignet sich das Chanson in besonderer Weise dazu, das Hörverständnis der

Schüler zu verbessern. Dies liegt in der Tatsache begründet, dass sich Chansons zum einen durch

ihre Kürze und inhaltliche Geschlossenheit auszeichnen und ihr Verständnis zum anderen durch die

musikalische Untermalung unterstützt wird.

Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten, die rezeptiven Fertigkeiten der Schüler mit Hilfe von

Chansons zu schulen. Zum Beispiel können die Schüler ihr Hörverstehen trainieren, indem der Fokus

auf phonetische Besonderheiten des Französischen gelegt wird. Hier geht es vor allem darum, die

Schüler für die französische Aussprache zu sensibilisieren, da das Erlernen derselben ein Prozess ist,

der vielen Schülern große Schwierigkeiten bereitet. Umso wichtiger erscheint es, diesen Prozess

durch die Darbietung authentischen Materials zu unterstützen.

3 Leupold (2002). S. 81.

4 Ebd. S. 45.

3


Dies gilt insbesondere für den Anfangsunterricht, wo ein Hauptaugenmerk auf den auditiven

Fertigkeiten liegt und die Schüler mit Hilfe von Chansons in besonderem Maße für die französische

Aussprache sensibilisiert werden können. Denkbar ist hier zum Beispiel eine Verbindung von Gesten

und bestimmten Lauten. Dies führt zu einer Rhythmisierung des Chansons, welche den Lernprozess

unterstützt. So könnte man die Schüler anweisen, jedes Mal in die Hände zu klatschen, wenn sie ein

scharfes /s/ hören, und mit den Fingern zu schnipsen, wenn sie ein weiches /s/ hören. Dies kann die

Schüler auf spielerische Weise für den Unterschied der beiden Laute sensibilisieren.

Doch auch in der Sekundarstufe I können Chansons dabei helfen, den Schülern das Erlernen der

Aussprache zu erleichtern. Da der Großteil der französischen Chansons Reime beinhaltet, können die

Schüler beispielsweise anhand der Chanson-Texte Listen von sich reimenden Wörtern erstellen und

auf diese Weise mit der in der französischen Sprache besonders schwierigen Divergenz von

Orthographie und Phonetik konfrontiert werden. Rap-Texte eignen sich hier in besonderem Maße, da

die Reime sich häufig nicht nur am Ende sondern auch innerhalb der Verse befinden.

Neben den Übungen zur Verbesserung der Aussprache können Chansons in der Sekundarstufe I auch

zur Differenzierung des Hörverstehens herangezogen werden. Die Arbeit mit Lückentexten ist dabei

besonders verbreitet: Nach einem ersten Anhören des Chansons erhalten die Schüler den Liedtext

ausgeteilt, welcher allerdings Lücken aufweist. Diese Lücken müssen von den Schülern gefüllt

werden. Entsprechend dem jeweiligen Sprachniveau kann sowohl die Anzahl der Lücken als auch

der Schwierigkeitsgrad der ausgelassenen Wörter variiert werden. Zu Anfang bietet es sich

beispielsweise an, dort Auslassungen vorzunehmen, wo das gesuchte Wort auch mittels des

Reimschemas erschlossen werden kann.

In einer ,,leistungsstarken Klasse" oder bei der Wahl eines Chansons, das größtenteils bekannte

Lexeme und Redemittel enthält und sich aufgrund der Darbietung (langsamer Rhythmus) dazu

eignet, können die Schüler auch versuchen, den Text oder nur einen Teil des Chansons ,,nach Gehör"

aufzuschreiben5.

Neben diesen Übungen zum Hörverstehen können Chansons auch für die Festigung und Erweiterung

der französischen Lexik herangezogen werden. Je besser der Wortschatz in der Fremdsprache

vernetzt ist, desto leichter kann man auf ihn zurückgreifen, das heißt, desto leichter können Schüler

sich an bestimmte Wörter erinnern oder sie aktiv verwenden. Aus diesem Grund sollten Vokabeln

sowohl kontextualisiert als auch hierarchisiert werden. Chansons können dabei helfen, bestimmte

Wortfelder (champs lexicaux) mit den Schülern gemeinsam zu entwickeln und die in ihnen

vorhandenen Vokabeln zu ordnen. Da die Themen, mit denen sich französische Musikgruppen oder

5 Arzberger, H.: Zur Verwendung von Chansons im Französischunterricht an der Realschule. In: Französisch heute 4

(1997). S. 364.

4


Sänger in ihren Chansons auseinandersetzen, sehr vielfältig sind, bestehen hierzu reichliche

Anknüpfungspunkte.

Abgesehen von der spezifischen Lexik, welche die Schüler sich anhand der jeweiligen Chansontexte

aneignen können, bieten Chansons auch die Möglichkeit, das Vokabular zu erlernen, welches

allgemein in Zusammenhang mit Chansons steht. Da Musik und die Beschäftigung mit ihr als

wichtiger Teil sowohl der deutschen als auch der französischen (Jugend-)Kultur gelten kann,

erscheint es besonders wichtig, dass die Schüler dazu befähigt werden, über diesen Teil ihrer

Lebenswelt in der Fremdsprache zu kommunizieren.

Nicht zuletzt können Chansons auch in den Grammatikunterricht integriert werden. Dies bietet sich

umso mehr an als dieser von den Schülern häufig als trocken empfunden wird ­ ein Umstand, dem

durch das Einbeziehen von Chansons entgegengewirkt werden kann. Chansons können beispielweise

dazu genutzt werden, ein grammatisches Phänomen induktiv einzuführen. So können sich die

Schüler mit Hilfe von Charles Aznavours « Si j′avais un piano » die Verwendung der Zeiten in si-

Sätzen selbständig erschließen oder Edith Piafs ,,Non, je ne regrette rien" kann bei der Einführung

der komplexeren Negationen einbezogen werden6.

Um grammatische Phänomene wie beispielweise die Zeitformen, das Adjektiv oder die Pronomen zu

üben und zu festigen, bietet es sich an, mit Lückentexten zu arbeiten. Nach einem ersten Anhören

des Liedes wird den Schülern ein Lückentext ausgeteilt und sie werden angewiesen, die Lücken zu

füllen, indem sie genau auf den Text des Liedes achten. Bezüglich der Adjektive können sie auf

diese Weise gleichzeitig für die unterschiedliche Aussprache der maskulinen und femininen Formen

sensibilisiert werden.

Schließlich können kulturelle oder landeskundliche Themen außerordentlich gut durch Chansons

eingeführt und/oder ergänzt werden. Da Chansons authentische Dokumente ihrer Zeit darstellen und

als ,,Seismograph" oder ,,Spiegel der französischen Wirklichkeit"7 bezeichnet werden können,

eignen sie sich besonders dazu, nicht nur historische sondern auch aktuelle politische,

gesellschaftliche oder soziale Themen in den Blickpunkt zu nehmen.

,,Französisch anhand von spezifischen kulturellen Gütern, wie z.B. Filmen, Chansons oder
Bandes Dessinées, zu lernen, bietet zudem eine ausgezeichnete Möglichkeit, Einblick in die
z.T. anders geprägte französische Lebenswelt zu bekommen und sich mit ihr auseinander zu
setzen."8

6 Vgl. Albéric, G. / Mertz-Baumgartner, B. (1995): Approches pédagogiques de la chanson française. In : Mathis, U.

(1995) (Hg.) : La chanson contemporaine. Politique, société, médias. Actes du symposium du 12 au 16 juillet 1993 à

l′Université d′Innsbruck. S. 108/109.

7 Heinrichs, V. : Chansons in der landeskundlichen Dossierarbeit Französisch der Sekundarstufe II. In: Die neueren

Sprachen 5/1983. S. 462.

8 Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Sport (2006) : Rahmenlehrplan für die Grundschule und die Sekundarstufe I.

Französisch 1./2./3. Fremdsprache. Berlin. S. 9.

5



Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:

Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit

Author: Claudia Nickel
Presentations, Models, Tutorials, Instructions, 2006 Download as PDF-file for 4,99 EUR

Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens

Author: Maik Philipp
Presentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR

This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/124032/franzoesischer-rap-im-unterricht-anhand-des-liedes-nes-sous-la-meme-etoile
please wait Please wait