Please wait
Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.
Termpaper, 2006, 22 Pages
Author: M.A. Kathleen Fritzsche
Subject: French - Applied Geography
Details
Year: 2006
Pages: 22
Grade: 1,3
Language: German
ISBN (E-book): 978-3-640-32230-5
Other users also were interested in the following titles:
Abstract
La France voulait, lors de son expansion coloniale pendant le 19e siècle, créer des comptoirs et colonies français partout dans le monde. C’est ainsi qu’ils ont fondé des protectorats en Asie du Sud-Est, mieux connus sous le nom d’« Indochine ». Ce nom comprend les pays du Cambodge, du Laos et du Vietnam avec ses trois provinces, le Tonkin, l’Annam et la Cochinchine. De 1887 à 1949, ces pays formaient l’« Union d’Indochine » avec l’annexion ultérieure du Laos en 1893. Ces pays sont devenus aujourd’hui une partie importante de la Francophonie en Asie depuis le début de ce mouvement mondial dans les années 60 du 20e siècle. Ainsi, l’ancien président sénégalais et poète Léopold Sédar Senghor (1906-2001) a joué un rôle important dans la propagation de l’idée d’une Francophonie internationale après la décolonisation des territoires français. Sédar Senghor prend comme point de départ la langue française comme « langue de culture » qui est le « véhicule d’un humanisme » et non seulement un critère linguistique. Il est convaincu que la France et ses anciennes colonies peuvent s’enrichir mutuellement sur le plan culturel. Le but de ce travail est l’étude de la Francophonie en Asie du Sud-Est sous un point de vue historique mais prenant aussi en compte la situation actuelle de la Francophonie au Cambodge, au Laos et au Vietnam et la signification de la langue française dans ces trois pays. La première partie de ce petit mémoire sera consacrée à un aperçu historique de la colonisation française en Asie du Sud-Est à partir du 19e siècle jusqu’à la fin de la guerre d’Indochine (1946-1954). Ensuite, nous étudierons la phase de disparition du français dans les trois pays de l’ancienne Indochine pendant la période de 1954 à 1990 et puis, nous examinerons la situation actuelle de la Francophonie en Asie du Sud-Est. Enfin, nous discuterons des prédictions pour l’avenir de la Francophonie sur ce territoire.
Excerpt (computer-generated)
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Romanisches Seminar Französisch
Sommersemester 2006
Abgabedatum: 05. Juli 2006
La Francophonie en Asie du Sud-Est
Hausarbeit zur landeskundlichen Übung:
« La Francophonie institutionnelle »
Verfasserin: Kathleen Fritzsche
Table des matières
1.
Introduction
1
2.
Aperçu historique de la colonisation française en Asie du Sud-Est
2
3.
Phase de disparition du français (1954-1990)
5
3.1 Le Cambodge
5
3.2 Le Laos
6
3.3 Le Vietnam
7
4.
Situation actuelle de la Francophonie en Asie du Sud-Est
8
4.1 Le Cambodge
9
4.2 Le Laos
10
4.3 Le Vietnam
11
5.
Prédictions pour l′avenir de la Francophonie en Asie du Sud-Est
12
6.
Conclusion
15
7.
Bibliographie
16
8.
Annexes
18
1
1.
Introduction
La France voulait, lors de son expansion coloniale pendant le 19e siècle, créer des
comptoirs et colonies français partout dans le monde. C′est ainsi qu′ils ont fondé des
protectorats en Asie du Sud-Est, mieux connus sous le nom d′« Indochine ». Ce nom
comprend les pays du Cambodge, du Laos et du Vietnam avec ses trois provinces, le Tonkin,
l′Annam et la Cochinchine1. De 1887 à 1949, ces pays formaient l′« Union d′Indochine »
avec l′annexion ultérieure du Laos en 18932. Ces pays sont devenus aujourd′hui une partie
importante de la Francophonie en Asie depuis le début de ce mouvement mondial dans les
années 60 du 20e siècle3. Ainsi, l′ancien président sénégalais et poète Léopold Sédar Senghor
(1906-2001) a joué un rôle important dans la propagation de l′idée d′une Francophonie
internationale après la décolonisation des territoires français4. Sédar Senghor prend comme
point de départ la langue française comme « langue de culture » qui est le « véhicule d′un
humanisme »5 et non seulement un critère linguistique. Il est convaincu que la France et ses
anciennes colonies peuvent s′enrichir mutuellement sur le plan culturel6.
Selon Ingo Kolboom, expert des études francophones, le terme « francophonie » peut
avoir plusieurs définitions. D′abord, on peut l′examiner sous le point de vue linguistique. La
francophonie est alors la communauté de tous ceux qui parlent le français et qui puissent se
faire comprendre en utilisant cette langue. Puis, on parle d′une francophonie géolinguistique
si des pays ou régions utilisent le français comme langue officielle, comme langue
véhiculaire, c′est-à-dire comme langue de communication dans les domaines officiels comme
la politique internationale et l′économie, ou comme langue vernaculaire dans les domaines
privés et non officiels. Ensuite, la Francophonie institutionnelle (avec un petit ou grand `F′)
comprend des organisations officielles ou privées qui s′occupent de la défense de la langue
française et des cultures des pays francophones ou mi-francophones de même que de la
coopération internationale dans de divers domaines. Enfin, la Francophonie politique
institutionnelle ou géopolitique définie depuis l′année 1997 l′Organisation Internationale de
la Francophonie (OIF) qui est une communauté multilatérale composée d′un ensemble d′États
et de gouvernements francophones mais aussi non francophones7. En ce moment, l′OIF
comprend 53 États et gouvernement membres et 10 États d′un statut d′observateur8. Le
1 Montagnion (2004), p. 9; cf. aussi l′Annexe 1 : « Les étapes de l′intervention française en Indochine »
2 Masson (1950), p. 95/96
3 Erfurt (2005), p. 10
4 Cf. ibid.
5 Zoberman (2001), p. 25
6 Ibid., p. 30
7 Pour les définitions du terme « francophonie » : Kolboom et al. :
Handbuch Französisch
(2002), p. 59, 462
8 Organisation Internationale de la Francophonie (OIF): www.francophonie.org
2
« Sommet de la Francophonie » se tient tous les deux ans dans un autre pays francophone afin
d′organiser la défense et la diffusion du français dans le monde. Environ 100 millions de gens
parlent le français comme langue maternelle, environ 60 millions comme deuxième langue et
environ 20 millions comme langue complémentaire9.
Cette étude prendra en compte tous les quatre définitions du terme « francophonie ».
Le but de ce travail est l′étude de la Francophonie en Asie du Sud-Est sous un point de vue
historique mais prenant aussi en compte la situation actuelle de la Francophonie au
Cambodge, au Laos et au Vietnam et la signification de la langue française dans ces trois
pays. La première partie de ce petit mémoire sera consacrée à un aperçu historique de la
colonisation française en Asie du Sud-Est à partir du 19e siècle jusqu′à la fin de la guerre
d′Indochine (1946-1954). Ensuite, nous étudierons la phase de disparition du français dans les
trois pays de l′ancienne Indochine pendant la période de 1954 à 1990 et puis, nous
examinerons la situation actuelle de la Francophonie en Asie du Sud-Est. Enfin, nous
discuterons des prédictions pour l′avenir de la Francophonie sur ce territoire.
2.
Aperçu historique de la colonisation française en Asie du Sud-Est
C′est déjà au début du 17e siècle que des missionnaires français arrivent sur le
territoire de l′ancienne Indochine. Alexandre de Rhodes, un jésuite français, dirige une
première mission dans la province du Tonkin en 162710. Son mérite consiste dans
l′introduction de l′alphabet phonétique romanisé de la langue vietnamienne qui était
auparavant écrit avec des signes chinois. Cet alphabet, appelé
quôc ngu
, devient officiel sous
la colonisation française, prenant le statut d′« écriture nationale » en 1919. Jusqu′à
aujourd′hui, le Vietnam est le seul pays de l′Asie du Sud-Est qui utilise une écriture
romanisée11.
Les Français envisagent la découverte et la colonisation des territoires asiatiques pour
élargir le pouvoir de la France comme puissance mondiale et son importance dans le
commerce extérieur12. En 1858, la France commence à conquérir les territoires sur la
péninsule indochinoise13. D′après Dao Vinh, la « conquête de l′Indochine par la France a
commencé avec le bombardement du port conflictuel de Da Nang au Centre Vietnamen [sic]
en septembre 1858. »14. Puis, la flotte française conquiert la ville de Saigon, aujourd′hui
9 Kolboom et al., p. 462; 469/470
10 Masson, p. 47
11 Trésor de la langue française au Québec (dans le suivant: TLFQ):
Vietnam.
12 Masson, p. 78
13 Vinh (2001); TLFQ
Vietnam
14 Vinh
3
Hô Chi Minh-Ville, et la Cochinchine. La conquête des ports vietnamiens comme points
stratégiques est très importante pour la France dans la guerre d′Opium avec la Chine dans le
but d′obtenir des territoires chinois15. De plus, l′évangélisation des peuples asiatiques est d′un
intérêt majeur pour le gouvernement français et d′autres nations colonisatrices européennes,
comme l′Espagne ou le Portugal qui arrivent déjà au 16e siècle au Vietnam dans le but de
missionner les « païens »16.
De 1858 à 1885, les Français colonisent les trois provinces du Vietnam, le Tonkin,
l′Annam et la Cochinchine, et leurs donnent le statut de protectorats. La France est alors la
puissance protectrice de ces provinces et leurs accorde la protection militaire. En échange, la
France gagne de l′influence sur la politique étrangère, sur l′économie et sur la politique
financière de ces protectorats. Le protectorat se distingue d′une colonie par la plus grande
autonomie dont jouit le pays protégé17. Cela est la théorie, mais en réalité, le protectorat ne se
différencie souvent pas d′une colonie. En 1863, le Cambodge devient protectorat français. Le
roi Norodom Ier accepte cette protection à cause de la menace grandissante par le Siam,
aujourd′hui la Thaïlande18. En 1887, l′Union d′Indochine est créée d′abord avec le Vietnam
et le Cambodge comme membres. Ainsi, le français devient la langue officielle et
administrative en Indochine19. En 1893, le Laos devient aussi protectorat français après une
dépendance du Siam de plus de cent ans. Les Français réunissent en 1897 toutes les régions
du Laos et définissent ainsi le territoire du Laos actuel. En 1904, la France reçoit des
territoires au Laos à l′ouest du Mékong qui sont cédés par le Siam20. Par ailleurs, la France
reçoit encore une fois des territoires du Siam en 1907. Cette fois-ci les provinces de
Battambang et d′Angkor au Cambodge21.
Des tensions entre les protectorats indochinois et la France commencent à se créer au
cours du premier tiers du 20e siècle. En 1930, Hô Chi Minh fonde le « Parti Communiste
Indochinois » (PCI) au Vietnam qui encourage la lutte contre la puissance coloniale dans
toute l′Indochine22. Entre 1940 et 1944, le Japon occupe l′Indochine dans l′objectif de
soutenir les efforts d′indépendance des pays de l′Union d′Indochine. Le 9 mars 1945, les
15 Vinh
16 Cf. ibid.
17
Microsoft Encarta 2005
18 TLFQ
Cambodge
19 TLFQ
Vietnam
20 TLFQ
Laos
21 Masson, p. 86
22 TLFQ
Laos
Comments
No comments yet
Other users also were interested in the following titles:
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit - Formatvorlage / Vorlage für eine Hausarbeit für Microsoft Word
Author: GRIN VerlagPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit - Formatvorlage / Vorlage für eine Hausarbeit für OpenOffice.org
Author: GRIN VerlagPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2005 Download as PDF-file for 9,99 EUR
Formatvorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit / Vorlage zur Erstellung einer Hausarbeit
Author: Marco FeindlerPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2005 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Author: GRIN VerlagPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2008 Download as PDF-file for 6,99 EUR
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wissenschaftlichen Arbeit
Author: Zoran ZivkovicPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Author: Claudia NickelPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2006 Download as PDF-file for 4,99 EUR
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Author: Maik PhilippPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - Hausarbeiten - Seminararbeiten
Author: Mark RichterPresentations, Models, Tutorials, Instructions, 2008
This text can be quoted and accessed from this url: