Register or log in at GRIN

Your e-mail-address or password is wrong
Register now
For new authors: free, easy and fast
This will be used as your user name, please specify a valid e-mail address

Lost password

Your e-mail-address or password is wrong

Request a new password
Ausgangstextanalyse und kommentierte Übersetzung des am 8. Februar 2003 in der "... close

Please wait

Please install the Adobe Flash Player if no e-book is displayed.

Ausgangstextanalyse und kommentierte Übersetzung des am 8. Februar 2003 in der "Süddeutschen Zeitung" erschienenen Artikels unter der Rubrik "Streiflicht"

Scholarly Paper (Advanced Seminar), 2003, 37 Pages
Author: Elisabetta D'Amato
Subject: Speech Science / Linguistics

Details

Category: Scholarly Paper (Advanced Seminar)
Year: 2003
Pages: 37
Grade: 1,7
Language: German
Archive No.: V18698
ISBN (E-book): 978-3-638-22983-8

File size: 286 KB
Notes :
Es handelt sich hierbei um eine kommentierte Übersetzung der am 8. Februar 2003 in der "Süddeutschen Zeitung" unter der Rubrik "Das Streiflicht" erschienenen Glosse. Die Übersetzung ist aus dem Deutschen ins Italienische. Eine Ausgangstextanalyse nach den W-Fragen von Christiane Nord wird in der Arbeit auch vorzufinden sein.



Excerpt (computer-generated)

Ausgangstextanalyse und kommentierte Übersetzung
des am 8. Februar 2003 in der "Süddeutschen Zeitung"
erschienenen Artikels unter der Rubrik "Streiflicht"




Vorgelegt von: Elisabetta D′Amato

Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung S. 2

2. Ausgangstext S. 3

3. Ausgangstextanalyse S. 4

3.1. Textexterne Faktoren S. 4

3.1.1. Senderpragmatik S. 4
3.1.2. Intention des Senders S. 6
3.1.3. Empfängerpragmatik S. 8
3.1.4. Medium S. 9
3.1.5. Ortspragmatik S. 9
3.1.6. Zeitpragmatik S. 10
3.1.7. Kommunikationsanlass S. 10
3.1.8. Textfunktion S. 10

3.2. Textexterne Faktoren S. 11

3.2.1. Textthematik S. 11
3.2.2. Textinhalt S. 12
3.2.3. Präsuppositionen S. 14
3.2.4. Aufbau und Gliederung des Textes S. 15
3.2.5. Nonverbale Elemente S. 16
3.2.6. Lexik S. 16
3.2.7. Syntax S. 17
3.2.8. Suprasegmentale Elemente S. 18

3.3. Wirkung S. 19

4. Potentieller Übersetzungsauftrag S. 19

5. Übersetzung S. 21

6. Kommentare zur Übersetzung S. 23

7. Schlusswort S. 32

8. Literaturverzeichnis S. 33

 

 

 


1. Einleitung

Das zu Grunde liegende Thema dieser wissenschaftlichen Arbeit ist eine kommentierte Übersetzung. Behandelt wird der Artikel, der am 8. Februar 2003 in der deutschen Tageszeitung "Süddeutsche Zeitung" unter der Rubrik Streiflicht erschienen ist. Da der Text einen komplexen Sachverhalt behandelt und zudem über kulturspezifische Merkmale verfügt, die an die Zielkultur angepasst werden müssen, geht meiner Übersetzung eine Analyse des Ausgangstextes voraus, die sich hauptsächlich auf das Analysemodell von Christiane Nord stützt. Dieses schien mir aufgrund der praktischen und didaktischen Zielsetzung besonders geeignet.

Der erste Teil meiner Arbeit setzt sich somit aus einer detaillierten Analyse des Faktorenschemas nach Christiane Nord zusammen. Hierbei wird bei der Analyse in textexterne und textinterne Faktoren unterteilt. Die Analyse der Wirkung des Textes bildet den Abschluss dieses theoretischen Teils. Daran anschließend wird im praktischen Teil meiner Arbeit erörtert, wie ein potentieller Übersetzungsauftrag für den in der Süddeutschen Zeitung erschienenen Artikel für ein italienisches Zielpublikum lauten könnte. Es folgt die Übersetzung ausgewählter Textpassagen, die den Übersetzer sowohl bei der Textanalyse des Ausgangstextes als auch bei der Anpassung an die Zielsprache vor eine große Herausforderung stellen. Die einzelnen Beispiele der ausgewählten Textpassagen werden im letzten Teil meiner Arbeit im Kommentar zur Übersetzung, in chronologischer Reihenfolge erläutert. Im Schlusswort werden die wesentlichen Analyseergebnisse noch einmal kurz zusammengefasst.

2. Ausgangstext

Das Streiflicht

1 (SZ) Wenn man Menschen besser verstehen will, ist es immer gut zu wissen, wann sie geboren wurden. Der 9. Juli zum Beispiel ist, zumindest auf der nörd- 5 lichen Halbkugel, für gewöhnlich ein schöner Sommertag, an dem die Wärme einen freundlich stimmt, die Schwalben unter dem Firmament ihre fröhlichen Kapriolen treiben und der Duft reifenden 10 Getreides als die Sinne anregendes Parfüm der Schöpfung über die Fluren weht. Der 9. Juli also ist ein friedlicher, angenehmer Tag. Er ist so idyllisch, dass offen- bar viele Menschen, die an diesem Tag 15 aus der Mutter in die Welt purzeln, von Anfang an die Schnauze voll haben von der Idylle. Je weiter ihr Leben fortschreitet, desto mehr entwickeln sie sich zu griesgrämigen, mindestens aber zyni- 20 schen Krakeelern, die den Sommer und die Freundlichkeit hassen. Wenn sie Getreide sehen, denken sie ans Niedertrampeln, Schwalben mögen sie am liebsten in Weißweinsauce, und der blaue Him- 25 mel erweckt bei ihnen die Assoziation an Jagdbomber. Am 9. Juli wurden zum Bei- spiel geboren: Gustav Noske ("Einer muss den Bluthund machen"), Courtney Love ("The bitch is back"), O. J. Simpson 30 ("Ich habe meine Frau nicht umge bracht") und Donald Rumsfeld. Ach ja, Rumsfeld. Gibt es denn irgend- einen Amerikaner, der amerikanischer wäre als The Secretary of Defense Do- 35 nald Henry Rumsfeld? In wunderbarer Weise bestätigt er alle Vorurteile über Amerika, die zwischen Yokohama und Freiburg existieren. Er war Navy-Pilot, hat seit Richard Nixon irgendwie allen 40 rechtgläubigen, also republikanischen Präsidenten gedient, ist wohlhabend aus eigener Leistung und verspottet (9. Juli!) alle Weicheier dieser Welt. Mit den Deutschen, geführt von dem ungedienten So- 45 zialisten Schröder, hat es der ausgerechnet deutschstämmige Donald zurzeit be- sonders. Der Herr des Pentagons sieht das Land seiner Vorfahren gemeinsam mit Kuba und Libyen in einer Achse der 50 Widerständigen. Immerhin genießen wir ein gewisses Privileg unter diesen Achsenmächten. Anstatt eine Invasion zu probieren (Kuba, 1962) oder die Hauptstadt zu bombardieren (Tripolis, 1986), 55 hält es Rumsfeld noch für angebracht, dieses Deutschland aus Anlass der Münchner Sicherheitskonferenz selbst zu besuchen. In zu großer Sicherheit sollte dies den 60 Bundeskanzler indessen nicht wiegen, denn als Sonderbotschafter von Ronald Reagan hat Rumsfeld 1983 auch schon Saddam Hussein in Bagdad die Hand ge- schüttelt. Damals allerdings galt für Sad- 65 dam noch jene Charakterisierung, die Präsident Roosevelt in rumsfeldischer Diktion einmal über einen mittelamerikanischen Diktator abgegeben hat: "Er ist ein Bastard, aber er ist unser Bastard." 70 Für Schröder trifft Letzteres in den Au- gen der pentagonesischen Donaldisten schon nicht mehr zu.

3. Ausgangstextanalyse

Auf die Frage, welchen Zweck eine Ausgangstextanalyse erfüllt, kann man sagen, dass sie zur Erleichterung des Textverständnisses und der darauf folgenden Übersetzung dient. Sie ermöglicht dem Leser (bzw. dem Übersetzer) eine intensivere Auseinandersetzung mit dem Text, der in einzelne Bestandteile zerlegt wird. Bei der Textanalyse spielt die kommunikative Funktion, die durch Faktoren der kommunikativen Situation erfüllt wird, eine entscheidende Rolle (vgl. Nord 1995: S. 40). Christiane Nord unterscheidet zwischen textexternen und textinternen Faktoren, wobei erstere sich auf die oben erwähnten Faktoren der kommunikativen Situation, also auf die kommunikative Funktion, beziehen, während die textinternen Faktoren Bezug nehmen auf das Kommunikationsinstrument Text (vgl. Nord 1995: S. 40). Die kommunikative Situation, in die ein Text eingebettet ist, ist nach Christiane Nord für den Rezipienten von entscheidender Bedeutung und geht über die rein semantisch-syntaktischen Merkmale eines Textes hinaus. Um das Zusammenspiel textexterner und textinterner Faktoren als Überblick in komprimierter Form vorliegen zu haben, bietet sich das Abfrage-Schema, bzw. die sogenannten "W-Fragen" von Christiane Nord bei der Analyse des Ausgangstextes an (vgl. Nord 1995: S. 40 f.).

3.1. Textexterne Faktoren

3.1.1. Senderpragmatik

[...]


Comments

No comments yet

Add Comment
Your comment is reviewed before being published

Other users also were interested in the following titles:

Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit

Author: Claudia Nickel
Presentations, Models, Tutorials, Instructions, 2006 Download as PDF-file for 4,99 EUR

Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens

Author: Maik Philipp
Presentations, Models, Tutorials, Instructions, 2004 Download as PDF-file for 5,99 EUR

This text can be quoted and accessed from this url:

http://www.grin.com/e-book/18698/ausgangstextanalyse-und-kommentierte-uebersetzung-des-am-8-februar-2003
please wait Please wait