Bei GRIN registrieren oder einloggen

Your e-mail-address or password is wrong
Jetzt registrieren
Für neue Autoren: kostenlos, einfach und schnell
Dies wird Ihr Benutzername, bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an

Passwort vergessen

Your e-mail-address or password is wrong

Neues Passwort anfordern
The identification of word classes in connection with the differentiation betwee... close

Bitte warten

Bitte installieren Sie den Flash Player, wenn kein E-Book erscheint.

The identification of word classes in connection with the differentiation between homonymy and polysemy

Hauptseminararbeit, 2001, 16 Seiten
Autor: Hendrikje Schulze
Fach: Anglistik - Linguistik

Details

Kategorie: Hauptseminararbeit
Jahr: 2001
Seiten: 16
Note: 2,3
Literaturverzeichnis: ~ 16  Einträge
Sprache: Englisch
Archivnummer: V21511
ISBN (E-Book): 978-3-638-25112-9
ISBN (Buch): 978-3-638-75946-5
Dateigröße: 219 KB
Anmerkungen :
This paper deals with the concepts of homonymy and polysemy. Both are explained theoretically and with regard to appropriate examples. Furthermore a textual analysis is given.


Zusammenfassung / Abstract

This paper is concerned with the linguistic phenomena of homonymy and polysemy. The term homonymy goes back to the Greek words "homós", meaning "the same", and "ónoma", meaning name. A simplified translation of homonymy would be "having the same name". The term polysemy goes back to the Greek language, too. It is composed of the words "polys", meaning "a lot of", and "sema", which can be translated with "meaning". Simply said polysemy is the phenomenon of one word carrying different meanings. Homonymy as well as polysemy are rather complex linguistic phenomena. Both have been discussed in connection with each other for a long time. The central point of discussion is the question whether one is confronted with different lexical items which are formally identical, i.e. homonymy, or whether there is just one single lexical item with different meanings, i.e. polysemy. This is especially important with regard to lexicography. It plays also a role in connection with the classification of word classes. Different criteria have been introduced to distinguish clearly between homonymy and polysemy. Nevertheless, the question remains whether an unambiguous distinction can really be made. This question will be discussed in the following paper.


Textauszug (computergeneriert)

The Identification of Word Classes in Connection with the
Differentiation between Homonymy and Polysemy

by

 Hendrikje Schulze

 



Table of Contents

1. Introduction 2

2. Lexical Entry, Lexical Unit and Lexeme 2

3. The Concept of the Binary Sign by Ferdinand de Saussure 3

4. Paradigmatic Relations between Lexical Items 4

5. The Differentiation between Homonymy and Polysemy 4

5.1. Etymology 5
5.2. Formal Identity or Distinctness 5
5.3. Close Semantic Relatedness 6
5.4. Lipka´s Conclusions 6

6. The Identification of Word Classes 7

7. Analysis 8

7.1. Way of Procedure 8
7.2. Virginia Woolf: To the Lighthouse 9
7.3. Comparison of the verb to tear (zerreißen) and the noun tear (die Träne) 9
7.4. Comparison of the verb to dust (abstauben) and the noun dust (der Staub) 11

8. Conclusions 13

Bibliography 14
Primary Material 14
Secondary Material 14

 


 


1. Introduction

This paper is concerned with the linguistic phenomena of homonymy and polysemy. The term homonymy goes back to the Greek words ´homós`, meaning ´the same`, and ´ónoma`, meaning name. A simplified translation of homonymy would be ´having the same name`. (cf Glück 1993, 251) The term polysemy goes back to the Greek language, too. It is composed of the words ´polys`, meaning ´a lot of``, and ´sema`, which can be translated with ´meaning`. Simply said polysemy is the phenomenon of one word carrying different meanings. (cf Glück 1993, 474)

Homonymy as well as polysemy are rather complex linguistic phenomena. Both have been discussed in connection with each other for a long time. The central point of discussion is the question whether one is confronted with different lexical items which are formally identical, i.e. homonymy, or whether there is just one single lexical item with different meanings, i.e. polysemy. This is especially important with regard to lexicography. It plays also a role in connection with the classification of word classes. Different criteria have been introduced to distinguish clearly between homonymy and polysemy. Nevertheless the question remains whether an unambiguous distinction can really be made.

2. Lexical Entry, Lexical Unit and Lexeme

Before problems which occur in connection with the distinction between homonymy and polysemy will be discussed it is necessary to give a short definition of the terms lexical entry, lexical unit and lexeme. The term lexical entry commonly refers to the “[...] formal specification of the various phonological, morphological, syntactic and semantic properties of a word [...].” (Lipka 1992, 130)

A lexical unit is, according to Cruse “the union of a lexical form and a single sense”, i.e. one word is assigned to one special meaning. (Cruse 1986, 76f.) It should be taken into consideration that words have more than one meaning in many cases. This results in the question for which unit the lexical entry has to be set up. Should words which have more than one meaning be assigned to two lexical entries in a dictionary even if their meanings are related to each other or have been related to each other in history? In connection with this question Cruse introduces the term lexeme as “a family of lexical units”. (Cruse 1986, 76f.) Lexical units within a lexeme are semantically related. They belong to the same lexical field. Cruse regards the lexeme as the appropriate unit for the lexicographer. (cf Cruse 1986, 76f.)

3. The Concept of the Binary Sign by Ferdinand de Saussure 1

The following analysis is based on the concept of the binary sign introduced by Ferdinand de Saussure. According to de Saussure the lingustic sign is a unit of two binary aspects: the phonological or graphemic form of the sign (signifiant) and the content of the sign (signifié). The signifiant refers to the outer form of the linguistic sign whereas the term signifié describes the knowledge of a linguistic community about what the sign stands for and what it means. In terms of English lexicology one speaks of formative and sememe. (cf Lipka 1986, 128)

[...]


1 Swiss linguist; lived from 1857 to 1913; his main work “Cours de lingustique générale” was published in 1916 after his death (cf Matthews 1997, 329)


Kommentare

Bisher keine Kommentare

Kommentar hinzufügen
Ihr Kommentar wird redaktionell geprüft und dann freigeschaltet

Andere Nutzer haben sich auch für folgende Titel interessiert:


Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:

http://www.grin.com/e-book/21511/the-identification-of-word-classes-in-connection-with-the-differentiation
please wait Bitte warten