Bei GRIN registrieren oder einloggen

Your e-mail-address or password is wrong
Jetzt registrieren
Für neue Autoren: kostenlos, einfach und schnell
Dies wird Ihr Benutzername, bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an

Passwort vergessen

Your e-mail-address or password is wrong

Neues Passwort anfordern
"Bajarse al moro" verfasst von José Luis Alonso de Santos, verfilmt von Fernando... close

Bitte warten

Bitte installieren Sie den Flash Player, wenn kein E-Book erscheint.

"Bajarse al moro" verfasst von José Luis Alonso de Santos, verfilmt von Fernando Colomo - ein Vergleich

Seminararbeit, 2004, 21 Seiten
Autor: Magister Christiane Hagn
Fach: Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde

Details

Kategorie: Seminararbeit
Jahr: 2004
Seiten: 21
Note: 1,0
Literaturverzeichnis: ~ 5  Einträge
Sprache: Deutsch
Archivnummer: V33429
ISBN (E-Book): 978-3-638-33912-4

Dateigröße: 470 KB


Textauszug (computergeneriert)

Friedrich – Alexander – Universität
Institut für Romanistik
Proseminar: “Spanisches Theater des 20. Jahrhunderts“
Fächer: Theater- und Medienwissenschaften (6) Psychologie (6),
Iberoromanische Philologie (1)

"Bajarse al moro" verfasst von José Luis Alonso de Santos,
verfilmt von Fernando Colomo – ein Vergleich

von: Christiane Hagn

 


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung S. 2

2. Leben und Werk von José Luis Alonso de Santos S. 3

3. Bajarse al moro im Vergleich: Stück und Film S. 6

3.1 Inhaltszusammenfassung S. 6
3.2 Struktur und Aufbau  S. 7
3.3 Personen  S. 17

4. Zusammenfassung S. 18

5. Bibliographie  S. 20


 

1. Einleitung

„José Luis Alonso de Santos encontró desde la primera representación teatral de Bajarse al moro la fortuna del éxito. Madrid, los años 80 y cuatro jóvenes como tantos constituyen el espacio, el tiempo y los protagonistas de la obra. Su fuente de inspiración, la realidad que le rodea,(...). Con esta edición se pretende dejar constancia de algo que es fundamental en esta obra: su lenguaje «caliente», la expresión de una forma de entender la vida.”1 So lauten die Worte auf der Rückseite der literarischen Ausgabe von Fermín de Tamayo und Eugenia Popeanga, die das Werk Bajarse al moro des spanischen Autors José Luis Alonso de Santos zusammenfassend beschreiben. Ganz anders dagegen liest sich die Synopsis einer Internetseite über die Verfilmung des selbigen Werkes unter der Regie von Fernando Colomo. „La „Chusa“ es una mujer que vive de „bajarse al moro“, es decir, va y viene de Marruecos con una humildìsima carga de grifa que un primo suyo distribuye. “Chusa” tiene un novio que es policía nacional y, además, acoge en su casa a una huída jovencita.” 2

Im Folgenden wird das von J. L. A. de Santos verfasste Werk Bajarse al moro aus dem Jahre 1985 der gleichnamigen Verfilmung, zu Deutsch „Die Grenzgänger“, unter der Regie des Spaniers Fernando Colomo aus dem Jahre 1989, gegenübergestellt. Der Schwerpunkt dieser Arbeit liegt auf der Untersuchung der formalen wie inhaltlichen Entsprechungen und Abweichungen in den verschiedenen Medien. Da die dramatische Form der filmischen als Vorlage dient, möchte ich zunächst auf das Leben und Werk des Autors und Theatermachers Alonso de Santos und auf das spanische Theaterpanorama jener Zeit eingehen. Anschließend folgt eine vergleichende Gegenüberstellung von Stück und Film in Bezug auf Schauplätze, Dialoge und Handlungsabläufe, Struktur und Aufbau, sowie Darstellung der Personen. Die abschließende Zusammenfassung richtet besonderes Augenmerk auf Unterschiede und Auffälligkeiten in der Rezeption des Werkes im Vergleich von Leser und Zuschauer.

2. Leben und Werk: José Luis Alonso de Santos und das spanische Theaterpanorama der letzten Jahre

′ José Luis Alonso de Santos wird 1942 als Sohn von José und Justa und Bruder vier weiterer Geschwister in Valladolid geboren. Im Alter von 17 Jahren geht er nach Madrid, um an der Universität Complutense zu studieren. Er schließt die Fächer Philosophie, Psychologie und Informationswissenschaften mit dem Staatsexamen ab. Seine szenische Ausbildung beginnt er an dem 1960 gegründeten Teatro Estudio in Madrid (TEM), das 1972 bereits wieder geschlossen wurde. Er belegt Kurse in Darstellung und Regie an der Escuela Oficial Cinematografía und am Instituto Alemán. Bereits im Jahre 1964 schlägt er seine berufliche Laufbahn als Schauspieler am TEM ein. Im Folgenden arbeitet er mit verschiedenen Theatergruppen, unter anderem auch als Regisseur am TEM. Es waren die Jahre des wandernden Theaters, der Inszenierung auf Reisen, um sich überall im Land bekannt zu machen. Ein freies Theater, bescheiden, aber unermüdlich. Gearbeitet wurde mit wenigen Mitteln und viel Phantasie. So entstand eine eigene Ästhetik, populär, ironisch und erhitzend, die ihren Höhepunkt mit der Aufführung von El horroroso crimen de Peñaranda del Campo von Don Pío Baroja unter Regie von Alonso de Santos erreichte.

1968 und `69 unterrichtet de Santos Darstellung in der bereits erwähnten Escuela Oficial de Cinematografía. Es folgen die Zeiten der aufbrausenden und innovativen Veränderungen im Theaterbereich, wie es 1970 am Theaterfestival Cero de Teatro Independiente in San Sebastian deutlich wird. Stücke wie Las criada von Jean Genet, Rosas rojas para ti von Sean O`Casey oder Tartufo 69, eine Komödie von Moilère, werden große Publikumserfolge. Von 1971 bis 1973 übernimmt Alonso de Santos die Regie am Theater der Universität Complutense und beginnt seine Arbeit mit der unabhängigen Gruppe Teatro Libre, mit welcher er unter anderem folgende Stücke zur Aufführung bringt: Horacios y curiáceos von Bertolt Brecht (1971), El auto del hombre als szenische Gestaltung von Texten von Calderón (1972) und Las aves von Aristófanes (1973). Dies sind auch die Jahre, in denen er den Kolumbianer Enrique Buenaventura kennen lernt, ein Mitglied und Mitbegründer des Teatro Experimental de Cali (TEC), zu dem er enge berufliche wie auch freundschaftliche Kontakte knüpft. 1974 findet das erste Festival des Teatro Independiente im Teatro Alfil statt. Das Jahr 1975 repräsentiert seine Taufe als Autor. ¡Viva el Duque nuestro dueño! ist der Titel seines ersten Stücks, das in dem kleinen Theater von Magallanes am 9. Dezember von seiner freien Theatergruppe uraufgeführt wird. Auf dem Festival von Sitges erhält er dafür seine erste Auszeichnung in der Kategorie „Beste Gruppe“. Bereits in diesem Werk zeichnet sich die Parodie als ein Wesenszug seiner Stücke aus, welcher sich auch durch seine weiteren Arbeiten zieht. 1977 bekommt er die Auszeichnung der Stadt Valladolid und gewinnt den Wettbewerb des Theaters von Segovia für die beste Regie. 1978 führt das Teatro Libre das Stück El horroroso crimen de Peñaranda del Campo von Baroja auf, dasselbe Jahr in dem Alonso de Santos die Professur der Darstellung in der Real Escuela Superior de Arte Dramático in Madrid übernimmt, in der er bis heute ohne Unterbrechung tätig ist. 1979 kommt es zu seiner zweiten Uraufführung: Del laberinto al 30, wieder mit dem Teatro Libre, unter der Regie von Ángel Barreda.

Das künstlerische Panorama dieser letzten Jahre entspricht den allgemeinen politischen Veränderungen in Spanien. Auf der einen Seite die Rückkehr zahlreicher Theaterschaffenden aus dem Exil, auf der anderen Seite der bemerkenswerte Zuwachs von Kooperativen des Theaters und das zweite Festival des Teatro Independiente 1976 in Alfil, genauso wie das Verschwinden der Nationaltheater, die sich in das Centro Dramático Nacional integrieren (1978). 1980 in der zweiten Auflage wiedererschienen, veröffentlicht Alonso de Santos in der Zeitschrift Primer Acto folgende Stücke: Asi que pasen cinco años von F. Garcia Lorca, Aufsätze von Enrique Buenaventura und anderen südamerikanischen Theaterautoren. Seine Komödie El combate de Don Carnal y Doña Cuaresma verschafft ihm die Auszeichnung Editorial Aguilar und die infantile Farce La verdadera y singular historia de la princesa y el dragón, uraufgeführt in Madrid vom Teatro Libre, macht ihn in ganz Spanien bekannt. Außerdem erhält er Ende des Jahres die Auszeichnung Gayo Vallecano für sein Stück La estanquera de Vallecas. Im darauf folgenden Jahr veröffentlicht er in Primer Acto zahlreiche Abhandlungen und Aufsätze über Theatermethoden und -techniken, sowie Interviews mit weltbekannten Theaterschaffenden, wie William Layton, C. Stanislavski, John Strasberg und vielen anderen.

[...]


1 Edición de Fermin Tamayo y Eugenia Popeanga: José Luis Alonso de Santos, Bajarse al moro. Rückumschlag

2 http://www.todocine.com/mov/00212644.htm


Kommentare

Bisher keine Kommentare

Kommentar hinzufügen
Ihr Kommentar wird redaktionell geprüft und dann freigeschaltet

Andere Nutzer haben sich auch für folgende Titel interessiert:

Gesprächswörter im gesprochenen Spanisch

Autor: Nadine Hoffmann
Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, 2002 Als PDF-Datei downloaden für 8,99 EUR

Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:

http://www.grin.com/e-book/33429/bajarse-al-moro-verfasst-von-jose-luis-alonso-de-santos-verfilmt-von
please wait Bitte warten